Литмир - Электронная Библиотека

Значит, он где-то с Джесс, да? — спросил Джосс.

Похоже, что так, — натянуто ответила Элис, словно оглушенная миллионом пенсовых монет, упавших одновременно.

Как она могла быть такой дурой? Как она могла быть настолько слепа? Ведь факты смотрели ей в лицо все это время! Конечно, Хьюго сразу же догадался, стоило ей упомянуть о вечерних маршах протеста, в которых участвует Джейк. Хьюго тогда спросил, работают ли какие-нибудь женщины в редакции журнала Джейка.

Элис вспомнила, как тогда ответила. «Его не интересуют никакие другие женщины. Я в этом уверена».

Тянулись пустые дни, начинались и заканчивались недели, а Элис боролась с собой. Она не могла решить, что делать. С одной стороны, она чувствовала, что заслужила это, поскольку сама была неверна. С другой стороны, они с Джейком договорились остаться вместе ради Розы. Элис становилась все более несчастной. Тем временем у Джейка расширялся гардероб и росло количество парфюмерии. Тогда Элис решила продолжать приемы у психоаналитика. Может, доктор Хасселблад найдет ответы. Однако встреча с Хьюго в клинике в то утро только увеличила количество вопросов.

* * *

Хьюго ничего этого не знал. Он вышел из машины и отправился в центр города. Не было

смысла хандрить из-за Элис. У него столько дел. Например, ему нужно найти работу.

К этому времени он уже обращался во все крупные агентства по недвижимости Бата. Но нельзя было исключать, что на каких-то боковых улочках скрывается пара небольших, активно себя не рекламирующих. В любом случае, ему больше подойдет маленькое агентство, поскольку оно скорее примет человека на неполный рабочий день, как ему требовалось.

Хотя «Цыпочки» теперь предлагали брать ребенка на полный день, Хьюго решил, что должен проводить вторую половину дня с Тео. Для него подобное общение слишком важно, поэтому нельзя от него отказываться. Но то, что он не женщина и, тем не менее, хочет работать только по утрам, казалось, смущало большинство агентств, в которые он обратился. «Необычная просьба для мужчины», — слышал он снова и снова. Когда он начинал объяснять, что все дело в ребенке, это, похоже, только ухудшало ситуацию.

Ловя на себе презрительные и высокомерные взгляды, Хьюго хотел закричать: спуститесь на землю! Мужчины — тоже родители. Так устроен мир.

Если Хьюго не представлял в мыслях счастливую семейную жизнь с Элис, то воображал себя главой процветающего агентства по недвижимости, в котором люди работают только неполный день, в особенности мужчины, которые взяли на себя заботу о ребенке. Он понял, что очень далеко ушел от тех дней, когда его единственной амбицией в бизнесе было влиться в ряды яппи и ходить на вечеринки на полученные премии.

Хьюго понял, что приближается к своему прошлому месту работы, агентству «Данн и Дастард». Он замедлил шаг и не мог устоять от соблазна — не взглянуть на окно, чтобы убедиться, какие старые объекты не проданы. Он был почти уверен, что увидит их там. Например, городской дом Тарквина, который, похоже, навечно поселился среди предложений.

Перед окнами агентства стояли несколько человек. Это не было необычным. По тротуару перед агентством часто проходили туристы, останавливались, изучали цены и мечтали о жизни среди роскоши. Дом Тарквина на самом деле все еще значился среди предложений. Знакомые строки сопровождали снимок. «Беспрецедентная возможность купить этот бесподобный дом…» «Хорошо сформулированное предложение, конечно, крайне важно, — подумал Хьюго. — Но это все равно не помогло продать его».

— Если честно, дорогой, я в отчаянии, — со вздохом произнес манерный, женоподобный, гнусавый голос рядом с Хьюго. — Я имею в виду, что наш друг легко отделался. Если бы он на самом деле хотел узнать, что такое серьезные помехи и источник постоянной тревоги, то ему следовало бы попытаться продать «Фирт». Только бы кто-то за него взялся! Если честно, я не думаю, что это вообще возможно…

Хьюго с удивлением узнал самого Тарквина. На нем была надета серая лохматая шуба и красные бархатные брюки. Выглядел он комично, да еще и изображал отчаяние. Хьюго вначале подумал, что жалоба обращена к нему, но теперь понял, что ошибся. Тарквин разговаривал с высоким широкоплечим длинноволосым мужчиной, которого держал за руку. Они даже переплели пальцы! Хьюго также обратил внимание, что спутник Тарквина сильно похож на Джейка.

Долю секунды спустя Хьюго понял, что это на самом деле Джейк.

Тарквин с Джейком отошли от окна и медленно пошли дальше по улице. Хьюго уставился им вслед. Разве Элис не говорила, что Джейк сейчас на приеме у психоаналитика?

В тот вечер Элис уложила Розу спать и с мрачным видом спускалась по лестнице, когда с удивлением услышала шум раскрывающейся двери. У нее внутри все сжалось от ужаса. Как и обычно, Джейк предположительно находился на какой-то демонстрации, а она сама никого не ждала. Наступила минута, которой она подсознательно боялась с момент переезда в сельскую местность? Сейчас ворвется маньяк с ножом и забьет ее до смерти?

Однако это оказался не маньяк с ножом. Это был Джейк.

Ты сегодня рано, — заметила Элис.

-Да.

Демонстрацию отменили?

Джейк покачал головой. Его шелковистые волосы взметнулись вместе с поворотом головы и блестели в свете, падающем сквозь дуршлаги в потолке.

Демонстрации не было.

А-а.

То есть как она и предполагала. Но почему он это признает? Элис почувствовала, что сейчас будет сказано что-то важное. Он собирается объявить, что уходит от нее к Джессами?

Я знаю, что говорил. Я говорил, что иду на демонстрацию, — Джейк произносил слова мягко, словно обращался к больной. — Но я шел не туда. Я… — ему явно было не по себе, что являлось для него нетипичным. — Я встречался… я встречаюсь… с одним человеком.

Я знаю, — спокойно ответила Элис.

Ты знаешь? — Джейк уставился на нее.

Конечно. У тебя роман с Джессами, не так ли?

С Джессами?

О, прекрати, Джейк, — рявкнула Элис. — Ты уже несколько месяцев встречаешься с

ней каждый вечер. Ты говорил, что отправляешься на марши протеста вместе с ней и Джоссом, но я знаю, что это было не так. Джосс позвонил тебе однажды вечером и…

— Джессами не имеет к этому никакого отношения, — громким голосом перебил Джейк. — Она — просто друг. Коллега по работе.

Правда? — Элис свернула глазами. Ее взгляд выражал неверие.

Да, — Джейк смело смотрел на нее. — Я не встречался с ней. Я встречался с… м-м-м… Тарквином.

Тарквином? — медленно переспросила Элис. — Ты имеешь в виду, что у тебя роман с… мужчиной?

-Да.

По имени… Тарквин?

- Да.

Ты хочешь сказать, что ты… голубой? Он опустил глаза.

Я всегда был, Эл, — простонал Джейк. — И я всегда этого боялся. Я пытался это подавить в себе. Сделать так, чтобы это ушло. Но мне было не избавиться от влечения!

У Элис пересохло во рту. Она так удивилась, что едва ли могла говорить.

Но… секс. Со мной. Мне казалось, что ты получаешь удовольствие.

Так и было.

Но если ты голубой?..

Эл, множество мужчин моей ориентации вступают в отношения с женщинами и даже женятся перед тем, как наконец осознают свои истинные наклонности. Конечно, некоторые из них никогда…

Слава Богу, у тебя хватило смелости. Так? — горько сказала Элис.

Эл,

мне очень жаль. Я на самом деле хотел,

чтобы это сработало. Я надеялся, что если женюсь… у меня будет жена…

Она нахмурилась, пытаясь понять, что именно он хочет сказать.

— И поэтому… ты женился на мне? Чтобы заставить себя… сменить ориентацию? — Она расхохоталась.

В

это было невозможно поверить.

88
{"b":"161330","o":1}