–
О, я уже потерял Тео.
Это сработало, словно удар током. Элис в ужасе повернулась.
–
Что? Неужели уже было слушание в суде?
–
Нет, но вскоре оно состоится. Я не ожидаю от него хороших результатов.
А
ты, очевидно, будешь названа соответчиком в деле о расторжении брака. — Он уныло улыбнулся.
Элис поморщилась. Соответчик в деле о расторжении брака. Другая женщина. Злая искусительница. Она никогда не представляла себя в этой роли.
–
Но они не могут присудить Тео Аманде! — запротестовала она. — По закону о защите детей, при разводе родителей ребенок передается тому, кто больше занимался его воспитанием, а это ты.
–
Я знаю. Но суды всегда предполагают, что это мать. А ты знаешь, что представляет собой Аманда. Она сыграет роль, достойную Оскара, чтобы все получилось так, как она хочет.
Элис постаралась отделаться от образа злой ведьмы Аманды, вонзающей красные когти в маленького Тео.
–
Она не может… Я имею в виду… Они этого не сделают. У тебя ведь есть неплохой шанс? Ты же им все время занимался, и это можно доказать. И, конечно, у тебя есть работа.
–
Меня уволили пару недель назад. Элис,
у меня нет работы. — Он беспомощно развел руками.
Элис в отчаянии посмотрела на него.
— Ты права, — сказал он с наигранной легкостью. — Во всем этом нет смысла. Пусть будет так. Прощаемся.
Элис бросилась вперед и коснулась губами его щеки. — Прощай, Хьюго.
Она быстро захлопнула за собой дверь. До того, как он успел увидеть слезы.
* * *
Она сидела на заднем сиденье автобуса и на всем пути домой тихо плакала, уткнувшись носом в шарф. У нее было ощущение, будто у нее в сердце кто-то крутит и переворачивает бритву.
Она пришла в ужас из-за Хьюго. Вероятно, его страх потери Тео оправдан. Как она сама прекрасно знала, дела с участием Аманды означают кошмар и ничего больше. И Хьюго к тому же еще и потерял работу. Элис застонала. Ее тошнило, она задыхалась — и от обстоятельств, и от черного дыма, который вылетал из выхлопной трубы автобуса.
Как только она толкнула видавшую виды дверь «Старого морга», Джейк, стоявший сразу же за ней, вручил ей хнычущую Розу.
–
Мне нужно уйти, — объявил он. Муж явно очень торопился.
–
О, хорошо. Куда?
–
На прием к психоаналитику, — весело бросил он через плечо, огибая многочисленные унитазы, раковины и ванны, загромождающие путь.
Элис накормила Розу и включила простенький кассетный магнитофон, который недавно купила, чтобы ставить кассеты с песнями. Магнитофон, очевидно, был неразрушимым и ожидал составить конкуренцию Стоунхенджу в длительности существования. Однако появление магнитофона не вызвало никаких комментариев или возражений Джейка, что было удивительно. Элис предполагала, что это еще один положительный результат приемов у психоаналитика. Джейк становится мягче.
Роза любила музыку, и теперь победно подпрыгивала под «У мисс Полли была кукла». Зазвонил телефон. Это оказалась мать Элис.
–
Как дела, дорогая? — спросила она более весело, чем ей было на самом деле. Она являлась главным доверенным лицом Элис и знала о последних событиях, включая угрозу вывоза ребенка в неизвестном направлении. Пока ей героически удавалось сдерживать извержение вулкана — то есть ее мыслей по поводу происходящего.
–
О, ты знаешь, — сказала Элис с отсутствующим видом. Она улыбнулась Розе, которая в эти минуты пухлыми маленькими ручками крутила колесико, увеличивающее громкость. Магнитофон оглушительно взревел.
–
Нет, дорогая, не знаю. Расскажи мне.
Элис помедлила. А потом слова хлынули из нее потоком.
–
Я сегодня утром видела Хьюго. В приемной психоаналитика. — Она на мгновение закрыла глаза. — Это было… ужасно. Он так расстроен.
–
А ты? — поинтересовалась мать.
–
Я тоже очень расстроена. Но, мама, мне так плохо даже при воспоминании об этом романе. Это было неправильно. На самом деле неправильно. Я принесла столько неприятностей. Я все запутала и испортила.
–
Дорогая, такие вещи случаются, — успокаивающе сказала миссис Даффилд.
«Но не с тобой и папой», — подумала Элис.
–
Ну, больше они не случаются, — твердо заявила она. — Я сказала Хьюго, что у нас нет
будущего, и нам обоим лучше попытаться заново построить семейные отношения, которые у нас были. Мама какое-то время молчала. — Зачем ты это сказала, дорогая? — осторожно спросила миссис Даффилд.
Элис почувствовала раздражение. Что говорит ее мать, никогда не нарушавшая супружеской верности?
–
Послушай, мама, — раздраженно сказала Элис. — Мы уже раньше все это обсуждали. Ты же все знаешь. Я хочу, чтобы у Розы были оба родителя.
–
Ты не считаешь, что это слишком высокая цена? Провести остаток твоей жизни с Джейком? После всего, через что он заставил тебя пройти?
–
Если честно, мама, то он стал лучше. Я думаю, помогают сеансы психотерапии. Он очень серьезно к ним относится…
–
Стал лучше? — Мать больше не могла сдерживаться. — Поверь мне, дорогая, люди типа него не становятся лучше. Гораздо лучший вариант для тебя — стать матерью-одиночкой. Это лучше как для Розы, так и для тебя самой. Просто разведись с ним.
–
Мама! — воскликнула Элис. — Что ты говоришь?
–
Только то, что хотела сказать уже давно, — теперь миссис Даффилд была в ярости. Она бушевала! — У тебя есть все основания для развода по причине неадекватного поведения. Джейк притащил тебя сюда из Нью-Йорка, дав понять, что жизнь с ним будет просто фантастической. И посмотри, что случилось на самом деле. Он превратил тебя в экологическую пленницу. Ты живешь в жуткой обстановке. Пять минут в твоем доме — и любой суд примет твою сторону. Это место…
— Напоминает место взрыва бомбы. Я знаю, — признала Элис. — Именно это сказал Хьюго.
Он вообще сказал все то, что сейчас говорила ты.
–
Знаешь, дорогая, чем больше я слышу об этом Хьюго, тем он больше мне нравится. Спасение им медвежонка Розы было просто восхитительным. Героический поступок.
У Элис сжалось сердце при воспоминании об этом.
–
Это не имеет значения и не относится к делу.
–
Правда? Почему?
–
Потому что у меня ничего не может быть с Хьюго. Я остаюсь с Джейком — и все. У меня есть ответственность перед Розой и…
–
Но этот человек — сумасшедший, — перебила мать. — Ты сама говорила, что не представляешь, почему он на тебе женился. Не говори мне, что все вдруг изменилось.
Элис подумала, не поддерживает ли Хьюго случайно связи с ее матерью. Или они просто воспользовались услугами одного сценариста?
–
Да, у нас не будет идеальной семьи, — согласилась она. — По крайней мере, вначале. Возможно, что никогда. Но в любом случае я не уверена, что заслужила наслаждение жизнью. Не после того, что я сделала.
–
Но ты не можешь оставаться с сумасшедшим, который тебя не любит, просто чтобы себя наказать. Дорогая, где логика? И какую пользу это принесет Розе?
Элис сделала глубокий вдох. Она чувствовала себя усталой, она была вынуждена защищаться и злилась все больше и больше.
–
Я знаю, что мы с Джейком никогда не будем соответствовать стандартам, установленным тобой и папой. Но я хочу, чтобы Роза наслаждалась защищенностью
и
счастьем, подобным тем, которые имела я.
Мать вздохнула.
—
Ты все время это повторяешь. Но я думаю, что мне нужно тебе кое-что сказать.
— Что еще? — закричала Элис. Роза снова усилила громкость записанной на кассету колыбельной.
«Шалтай-Болтай сидел на стене…» — неслось из магнитофона.
— Стандарты, установленные твоим отцом и мною, не так высоки, как ты думаешь, — натянутым голосом сказать мать. — На самом деле мы чуть не развелись, когда ты была очень маленькой.