Литмир - Электронная Библиотека

Джейка? — Хьюго пришел в ужас.

Я говорила о Розе. Я не знаю, что чувствую сейчас к Джейку.

Но зато я знаю, черт побери, — с негодованием воскликнул Хьюго. — Конечно, это не мое дело, — добавил он секунду спустя.

Последовало неловкое молчание, такое же, как Хьюго помнил по встрече в кафе в супермаркете. Он искал способ его нарушить.

Нам лучше что-то съесть, — предложил он. — Чтобы алкоголь впитался. Что ты хочешь? — он посмотрел в меню.

Мне все равно, — ответила Элис, затем у нее в глазах загорелись огоньки. — О-о, на самом деле знаю. Для разнообразия я хочу съесть гамбургер, этот

предмет

международного корпоративного массового производства, с вредным сыром и кетчупом, в белой булке, испеченной из обесцвеченной

муки. И пусть его подадут в упаковке из пенополистирола, которая разрушает озоновый слой.

Сейчас

будет, — улыбнулся Хьюго и подозвал официанта. — А выпить еще хочешь?

Ты уверен, что у тебя есть время? — Элис ответила ему робкой улыбкой. — Спасибо за то, что выслушал, — добавила она. — Мне стало лучше после того, как я тебе все рассказала. Видишь ли, у нас с тобой похожая ситуация. Мне на самом деле не с кем поговорить.

Глядя на ее грустное честное лицо, Хьюго чувствовал себя мороженым на раскаленной мостовой в августе. Спасение собственной репутации в «Данн и Дастарде» казалось гораздо менее важным.

Моя работа может подождать, — услышал он собственные слова.

Появился официант со стаканчиками.

Тебе нравится работать агентом по недвижимости? — спросила Элис, хватаясь за джин и возможность сменить тему.

Хьюго пожал плечами.

Вполне приемлемо, наверное. Много ездишь по объектам, общаешься с людьми.

Она посмотрела на него с деланной улыбкой.

Джейк говорит, что агенты по недвижимости постоянно врут. Обманными путями заставляют людей заключать сделки, из-за них люди влезают долги, и все ради домов, в которых не стоит жить.

Но он-то сам — луч света в темном царстве, не правда ли? — резко ответил Хьюго.

Элис взяла тарелку с овощными чипсами. До этого утра Хьюго предполагал, что они картофельные.

Интересно, а они натуральные? — задумчиво произнесла она.

Я так не думаю.

Отлично. — Элис взяла пригоршню и улыбнулась ему. — Давай забудем про то, что говорит Джейк, но ты можешь мне честно сказать, что каждый продаваемый тобой дом на самом деле такой великолепный, как ты его описываешь?

В этой местности много хороших домов, — настаивал Хьюго.

Значит, работа агента по недвижимости — это не профессия лгуна? — дразнила его Элис.

Совсем нет. Ну, наверное, иногда, — признался Хьюго, виновато думая про пару, купившую «очень уютный» домик. С тех пор, казалось, прошли годы. Ему было неудобно вспоминать пожилую женщину, которая спрашивала, купил ли бы он сам то ужасное бунгало, и как он заверил ее, что купил бы.

Имелись и другие многочисленные уловки, которые он планировал использовать до инцидента с собакой. Он заерзал на стуле под взглядом Элис.

Вон, смотри, — с благодарностью сказал он. — Несут еду.

Но к ним приближалась не только еда, как он в ужасе понял секунду спустя. Из фойе к ним также направлялась женщина на высоких каблуках, отличавшаяся большим носом.

Хьююююгооооо! — воскликнула Лаура, обнимая его и демонстративно целуя. Он скорее чувствовал, чем видел, насколько поражена Элис.

Привет, Лаура, — пробормотал он, высвобождаясь из ее объятий и отстраняясь от ее бюста. — Подумать только, что мы здесь встретились!

Яркие глаза с густо накрашенными ресницами вопросительно переводились с Хьюго на Элис. Густо намазанный помадой рот растянулся в конспираторской улыбке. Хьюго вспомнил, что это та же гостиница, в которой Лаура встречалась с таинственным мужчиной перед Рождеством, и ему стало не по себе.

— Это Элис, — поспешно сказал он, задумываясь, почему хочет обороняться. Ведь они с Элис встретились здесь не для той цели, как тогда Лаура. Да и сейчас она вполне могла прийти за тем же самым. — Элис ходила на те же занятия по подготовке к родам, что и мы, — добавил он.

Правда? — Лаура все еще держала руку на плече Хьюго, словно он был ее собственностью, и внимательно осматривала Элис. — Я ее не помню.

Элис встала из-за стола. На ногах она держалась нетвердо.

Мне пора.

Но ты не съела гамбургер, — в отчаянии показал на него Хьюго.

Времени нет. Роза в любую минуту может проснуться.

Не беспокойся, он не пропадет. — Лаура взяла политый кетчупом гамбургер и поднесла ко рту. — М-м- м… восхитительно.

Тогда пока. — Глаза Хьюго отправляли послания Элис. Но, похоже, она их не замечала. Она обернулась с ничего не выражающим лицом.

А это что такое? — внезапно спросила Лаура и показала на ручки коляски, в которой лежала Роза. В особенности ее заинтересовал большой белый мешок, натянутый между ними. — Я знаю, что это звучит глупо, и вероятно это одна из самых стильных колясок, но он похож на трикотажные панталоны для беременных, у которых зашиты штанины.

Это они и есть, — пробормотала Элис и покраснела. — Для них просто нашлось новое применение.

Лаура нахмурилась на долю секунды, затем возбужденно взмахнула гамбургером. — О, конечно! Теперь я тебя вспомнила. Ты — та сумасшедшая из борцов за защиту

окружающей среды, которая собиралась рожать дома на занавеске для душа.

* * *

Хьюго, как и договаривались, стоял у обочины дороги, и почувствовал облегчение, когда увидел, как, наконец, появились клиенты на «СААБе». Очевидно, они будут ужасны. Но, по крайней мере, с ними он забудет о том, как Лаура помешала им с Элис, а то он никак не мог выкинуть сцену из головы.

Ему было больно и грустно смотреть, как Элис спешит через холл. Затем на место Элис опустилась Лаура с ярко намазанными красной помадой губами и огромным декольте. Она садилась тяжело, неаккуратно ела гамбургер и громким голосом, во всех деталях рассказывала ему о последних выходках Фергюса. Хьюго ушел при первой возможности.

А теперь ему предстояла встреча с этими типами, которые хотят купить второй дом.

Когда они подъехали, он увидел, что это совсем не «СААБ» с открывающимся верхом, как говорил Нейл. Машина выглядела как видавший виды «поло». Из нее вышли худые мужчина и женщина, которые совсем не походили на богатых спортсменов. Хьюго решил, что они — типичные усталые молодые люди. Мужчине было около двадцати пяти. Он явно выглядел нервным и измотанным работой. У женщины были жидкие прямые волосы и круги под глазами.

На самом деле мы не можем позволить себе дом в этих местах, — призналась женщина, глядя на Хьюго обеспокоенными карими глазами. — Но мы думали купить сарай и переделать его.

Хорошо, — кивнул Хьюго, наблюдая, как они осторожно обходят булыжники. Они говорили тихими голосами, обеспокоено улыбались друг другу. Хьюго наблюдал за ними одновременно

с жалостью и презрением. Было очевидно, что они совершенно не разбираются в недвижимости.

— Мы могли бы здесь сделать кухню, — с надеждой в голосе сказала женщина, показывая на участок каменистой почвы. Хьюго точно знал, что внизу находится угольная шахта.

— Не знаю, — повторял мужчина. — Может, это была бы удачная сделка. Я ничего не знаю про недвижимость.

Женщина прошла по камням к Хьюго.

— Это великолепное место, на самом деле, — улыбнулась она. — Но этот сарай для нас немного… дороговат, — произнесла она еще тише. Ее глаза умоляюще смотрели на него. — Я просто хотела спросить… стоит ли нам его покупать? Я имею в виду: это стоящее вложение денег? Если бы вы были на нашем месте… — теперь она говорила просто шепотом. — Вы бы его купили?

58
{"b":"161330","o":1}