Литмир - Электронная Библиотека

«Мой дорогой Тео, — не веря своим глазам, прочитал Хьюго. — Это небольшой подарок для тебя! Это твоя собственная «Глубокая пещера»! Я надеюсь, что она тебе понравится. Точно такая же есть у Бруклина Бекхэма. Они стоят 8000 фунтов стерлингов, это ручная работа. Она делаются из настоящего дерева, а не мерзкого пластика! Очевидно, из скандинавского красного дерева! Готова поспорить, что ни у одного из твоих друзей такой «Пещеры» нет! Их можно купить только в «Харродз». Попроси папу собрать ее для тебя. И попроси его помочь тебе написать письмо с благодарностью замечательному мистеру Файеду. До скорой

встречи, мой дорогой.

Твоя любящая мама».

После этого пришла целая серия все более странных подарков. Однажды доставили огромную лающую игрушечную собаку, затем принесли маленький костюм на случай заражения местности биологически опасными веществами. К защитному костюму прилагалась записка, в которой говорилось: «Никогда не знаешь, что может случиться».

Хьюго думал, что точно не знает только одно. Он не знает, когда возвращается Аманда. И вообще возвращается ли. Она уехала на неделю, потом задержалась еще на неделю, и так каждая неделя переходит в следующую. Не называлась никакая точная дата ее возвращения. Несомненно, эти глупые и экстравагантные подарки предназначались в виде компенсации за отсутствие. Хьюго с неудовольствием думал, что от него просто ожидается делать все остальное. Несмотря ни на что.

Раздражение достигло критической точки однажды утром, когда он открыл дверь, чтобы ехать в ясли, и обнаружил на пороге крепкого мужчину с поднятым кулаком.

Какого черта… — открыл рот Хьюго.

Прости, приятель, — сказал мужчина с сильным акцентом кокни. — Я как раз собирался постучать.

За его спиной на дороге стоял большой фургон, раскрашенный в розовые и пурпурные цвета. На нем красовался логотип, обрамленный звездами — «Мерцающие грезы».

Я насчет потолка, — сообщил мужчина.

Хьюго в непонимании уставился на него.

Ничего не понимаю. Какого потолка?

Вы шутите? Конечно, в детской. Я приехал из Кенсингтона. Если это какая-то шутка, черт побери…

Послушайте, — перебил Хьюго. — Я не представляю, о чем вы говорите. Я тороплюсь, поэтому…

Он собирался исчезнуть в доме и закрыть дверь, но тут у него резко зазвонил мобильный телефон.

Хьюго с трудом его достал и с еще большим трудом увернулся от Тео, который хотел вырвать трубку у него из рук.

Аманда?

Я просто проверяю, все ли привезли.

Хьюго раздраженно выпустил воздух через нос.

И что, черт побери, ты прислала на этот раз?

Потолок «Мерцающие грезы».

Так вот значит что это. Еще один сумасшедший подарок с другой стороны Атлантики.

Нам не нужен никакой потолок с мерцающими грезами! Что бы это ни было.

Не могу поверить, что ты про них никогда не слышал. Или могу, наверное, — Аманда мученически вздохнула. — Они сейчас в моде. В стены встраиваются специальные прожекторы и меняют «небо» на потолке от рассвета до сумерек, пока ребенок спит. О, и звезды тоже мерцают.

А какой смысл, если все это происходит, пока Тео спит?

Он никогда не спит, — авторитетно заявила Аманда.

Теперь спит, — победно ответил Хьюго.

В любом случае, у всех детей всех людей, которые имеют хоть какое-то значение, есть такие потолки, — рявкнула Аманда. — Они стоят двадцать тысяч фунтов стерлингов. Они великолепны!

Двадцать тысяч!

На другом конце послышался взрыв хохота.

Неужели ты подумал, что это я оплачиваю? Женщина в моем положении? Едва ли, мой сладкий. Кстати, а фотограф уже приехал?

— Фотограф? Аманда, ты можешь объяснить, что происходит, черт побери?

Оказалось, что спальню Тео с новым потолком из фиброволокна должны фотографировать для известного американского журнала, посвященного интерьерам. Компания, занимающаяся установкой таких потолков, обеспечивала его бесплатно в обмен на рекламу. Аманда это объяснила и тут же повесила трубку. Хьюго беспомощно наблюдал, как представитель компании взял ящик с инструментами и прошел мимо него в холл.

Мобильный телефон снова зазвонил. Хьюго ответил резким тоном, ожидая опять услышать Аманду. Вначале он не узнал женский голос на другом конце. Он был приглушенный и какой-то гнусавый, словно говорившая сильно простужена.

Хьюго? — сказала женщина и шмыгнула носом.

Элис? — Хьюго тут же забыл про «Мерцающие грезы». Богиня-родительница, со спокойным лицом и мечтательными голубыми глазами, звонит… ему? Чему он обязан такой невероятной удачей?

Мы можем встретиться где-нибудь в кафе? — спросила Элис. — У меня… э-э-э… плохие новости.

Боже! Да! Конечно! Несомненно. Никаких проблем. Когда?

Сейчас?

Да. Отлично.

Свидание с Элис! Это было невероятно. Внезапно утро прекратило быть мрачным. Настроение поднялось. Как вероятно вскоре поднимется у Тео, когда он будет смотреть на новый потолок и забавляться.

Отлично. Я сейчас отвезу Тео в ясли и буду в полном твоем распоряжении.

А тебе разве не надо на работу?

Надо. Но не прямо сейчас.

Это было не так. После ужасного инцидента с собакой положение Хьюго в «Данн и Дастарде» оказалось хуже, чем когда-либо. Сегодня ему предоставлялась возможность исправиться.

Через полчаса была назначена встреча в другой части Бата для показа объектов потенциальным покупателям. Но, успокаивал он себя, это всего лишь семья каких-то спортсменов, которые ищут второй дом в сельской местности. Хьюго сможет им позвонить и легко договориться на другое время.

Где ты хочешь встретиться? Я знаю кафе рядом с…

Кафе? — презрительно сказала Элис. — Я не хочу кофе. Я знаю, что сейчас всего половина девятого, но я хочу выпить. Причем чего-то очень крепкого, если тебе все равно.

* * *

— Ты шутишь, — резко вдохнул воздух Хьюго час спустя, когда они уже пропустили не по одному стаканчику, а Элис подошла к самой важной части своего рассказа. — Он заново использует презервативы?

— Не надо снова об этом… Не будем больше… — умоляла Элис с искаженным лицом. Обычно оно так искажается при мигрени. Но она вполне могла уже от нее страдать. Она немало выпила, что неудивительно. Сама Элис уже потеряла счет порций джина с тоником.

Хьюго был поражен. Его плохое мнение о Джейке оказалось даже лестным. Он слишком хорошо о нем думал.

— Я не могу в это поверить, — в конце концов признался он, медленно качая головой. — Судя по твоему рассказу, он похож на члена одной из этих диких религиозных сект, которые есть в США, где женщины подчиняются мужчинам, независимо от их реакционности и деспотичности. Ты понимаешь, что я имею в виду?

— Понимаю, — натянутым тоном сказала Элис.

О Боже, конечно. Какой же я дурак.

Элис закрыла лицо руками.

Это я дура, ты хотел сказать. Я сама не могу поверить, с чем мирилась. Теперь все это очевидно. Моя мама была абсолютно права. Она говорила, что он промывает мне мозги. — Она покачала головой. — Почему я с этим мирилась? Почему?

Хьюго пожал плечами.

Любовь? — высказал предположение он и слегка покраснел. — Это, очевидно, старейшее оправдание в списке. Но все равно оно остается лучшим. Я имею в виду: посмотри на меня. Я думал, что люблю Аманду… — Он в ужасе замолчал. Упоминать Аманду при Элис не стоило.

Но Элис задумалась.

Любовь. — Она уныло улыбнулась. — Да. Я была влюблена. Очень сильно. — Ее лицо смягчилось, и она посмотрела на ребенка, спящего у нее на коленях. — И я до сих пор люблю, — добавила она и протянула палец, чтобы коснуться персиковой щечки Розы.

57
{"b":"161330","o":1}