Айви повернулась к инспектору.
— Но вы же понимаете, что я права?
Скотт задумчиво ковырял мыском сапога край ковра.
— Будь вы мужчиной, мисс, я бы, безусловно, поддержал вас. Но в создавшейся ситуации… если я встану на вашу сторону, то восстановлю против себя двух могущественных пэров королевства. А я хотел бы выйти из этой переделки, сохранив и свою шкуру, и должность.
Заметив, что Айви готова запротестовать, он покачал головой:
— Извините, мисс, ничего не получится. Но, думаю, у меня есть подходящий человек на ваше место. В моем отделе работает юный клерк, мечтающий стать констеблем. Он весьма худощав, невысок, и его прическа очень похожа на вашу. Думаю, он получит шанс показать, на что годен.
— Ты не должна покидать эту комнату, понятно?
Айви, постаравшись придать своему лицу выражение смирения и послушания, горячо заверила Эйдана, что и носа не высунет за пределы маленькой гостиной на втором этаже, где обычно проводили время жены гостей сэра Алистэра, пока убийца не будет схвачен или не станет ясно, что их план провалился. Она до последнего возражала против своей изоляции, но, убедившись в тщетности слов, замолчала.
Часом раньше Саймон совершил «побег», взволновав и гостей, и инспектора Скотта. Инспектор наотрез отказался от помощи Саймона в поимке преступника. Вместо этого его должны были запереть в комнате, очень похожей на ту, что занимала Айви, чтобы на него никто случайно не наткнулся.
Как Айви и подозревала, Саймон не пожелал сидеть в заточении, действительно вырвался на свободу и скрылся где-то в доме. Констебли уже давно искали его, но без намека на успех. А тем временем ученые, ассистенты и представители Королевского общества требовали разрешения покинуть Уиндгейт-Прайори. Их жалобы заставили инспектора Скотта всерьез задуматься о виновности Саймона, да и Эйдан хмуро размышлял, не были ли они обмануты и Саймоном, и Айви, хотя он все же не объявил Айви его сообщницей.
В каком-то смысле она и правда действовала как его сообщница, поскольку не сомневалась, что ее план даст ему возможность проникнуть в чердачные помещения Уиндгейт-Прайори. Саймон де Берг не из тех людей, которые будут пассивно ждать, когда надо действовать. Что бы ни случилось дальше, он будет играть главную роль в событиях — в этом Айви не сомневалась.
Она сумела с большим трудом успокоить мистера Скотта и убедила его продолжать выполнение плана. Ее замена — молодой клерк по имени мистер Питерс — скоро отправится в бальный зал и будет делать вид, что разбирает генератор Саймона.
Остановившись в дверях, Эйдан прищурился и сурово погрозил ей пальцем.
— Здравый смысл говорит, что я должен запереть тебя на ключ.
Айви устроилась на диване и взяла в руки научный журнал, который принесла с собой.
— Я не сделаю ничего, что могло бы поставить под угрозу выполнение нашего плана, — сообщила она.
— Ты уверена, что не знаешь, где прячется лорд Харроу?
Она опустила журнал, скрестила пальцы и торжественно заявила:
— Клянусь, что не знаю.
— Ну хорошо. — Он медлил безумно долго. — Я доверяю тебе.
— Я тебя не подведу! — Айви все еще держала пальцы скрещенными, но все равно ей было ужасно стыдно лгать.
Когда Эйдан наконец покинул комнату, она с большим облегчением вздохнула. Досчитав до десяти, она вскочила. Когда все кончится, поклялась она себе, ей придется во всем признаться и извиниться перед Эйданом. Но пока она тихонько подошла к двери, приложила ухо к замочной скважине и услышала лишь удаляющиеся шаги. С отчаянно бьющимся сердцем она приоткрыла дверь.
Коридор был пуст. Выскользнув за дверь, она, сдерживая дыхание, побежала в направлении, противоположном тому, куда ушел Эйдан. Вскоре узкая ковровая дорожка, так хорошо заглушавшая шаги, закончилась. Она оказалась в служебной части замка.
Еще несколько шагов, и Айви, завернув за угол, увидела заднюю лестницу. Внизу была кухня. Айви взялась за перила и решительно направилась вверх. Там находились чердачные помещения.
Там она надеялась отыскать Саймона.
Добравшись до верхней лестничной площадки, она остановилась, чтобы перевести дух. Вдоль коридора, уходившего вправо, тянулась бесконечная дорожка, изрядно потускневшая и вытоптанная многочисленными ногами. Айви подкралась к первой двери и, прислушавшись, открыла ее. За ней находилась маленькая комнатка с двумя узкими кроватями, небольшим шкафом и столиком для умывания.
Здесь живут слуги, поняла она, вернулась и пошла по другому коридору, ведущему от лестничной площадки налево. Она не подумала о свече — был уже почти полдень, — о чем довольно скоро пожалела. Здесь был темный, пропахший плесенью коридор, в котором освещение вообще не было предусмотрено. Свет пробивался только из-под закрытых дверей. Она старалась идти осторожно, но половицы под ее ногами громко скрипели.
Пройдя несколько ярдов, Айви остановилась и прислушалась. Она боялась окликнуть Саймона и понимала, что он не выдаст свое местонахождение, подав ей знак.
Неожиданно ей пришло в голову, что его вообще может здесь не быть. Вполне возможно, он уже покинул чердак и спустился в бальный зал по одной из многочисленных потайных лестниц, о существовании которых поведал ей раньше. Она остановилась, внезапно потрясенная абсурдностью собственного поведения. О чем она думала, ослушавшись Эйдана и рискуя привлечь к себе внимание? Тем самым она поставила под угрозу весь план.
Если Саймона обвинят в убийстве, его отправят в Кембридж, оттуда в Лондон, где он предстанет перед судом и…
Айви охватил дикий, первобытный ужас. Закрыв лицо руками, она постаралась отогнать страшные картины, чередой проносившиеся перед ее мысленным взором. Саймон в суде… его признают виновным… приговаривают к повешению…
Нет, ничего этого не будет! В глубине души инспектор Скотт верит в невиновность Саймона, иначе он не согласился бы устроить ловушку для настоящего убийцы. Но все равно Айви дрожала. Как же ей хотелось оказаться в объятиях Саймона! Ей казалось, что с ней его жизни ничего не будет угрожать.
Ну да, она пришла сюда, чтобы быть с ним рядом, разделить моменты ужаса и надежды. Если их теория… ее теория окажется неверной и никакой убийца не явится в бальный зал, чтобы избавиться от мистера Питерса, кто поручится, что подозрения снова не падут на Саймона?
Она сделала еще шаг и оцепенела.
В полной тишине не было слышно ничего, кроме шелеста ветра под свесами крыши. Айви двинулась было вперед, но поняла, что это не ветер, а человеческое дыхание, а потом раздался еле слышный всхлип. Звук заставил ее пойти дальше. Завернув за угол, она остановилась, услышав слабый стон. Звук доносился из-за какой-то двери, но перед ней их было несколько, и Айви никак не могла решить, из-под какой именно. Она прижала ухо к ближайшей двери — ничего, перешла к следующей — опять никаких звуков. Сдавленный стон стал отчетливее, но теперь ей показалось, что звук доносится из-за двери на противоположной стороне коридора. Эхо скрипучих половиц заставляло ее постоянно быть настороже. В полной тишине каждый шаг звучал как ружейный выстрел. Паника не позволила Айви идти дальше. Она начала медленно пятиться назад, но тут ее нога застряла в щели между половицами, и почти сразу же она оказалась в крепких руках.
Понимая, что Айви сейчас заорет, Саймон зажал ей рот рукой. Если она поднимет шум, это все погубит. Не давая ей кричать, он прошептал:
— Тише, тише, не шуми, это всего лишь я.
Айви отчаянно сопротивлялась еще несколько мгновений, но потом до нее дошли слова Саймона, и она устало привалилась к нему. Отчетливо понимая, что этого делать ни в коем случае не следует, Саймон привлек ее к себе и начал целовать — жадно, страстно, отчаянно.
— Какого черта ты здесь делаешь? — шепотом спросил он.
— Я не могла больше оставаться одна. Мне необходимо было тебя увидеть…
Айви замолчала, но маркиз отлично понял, что она хотела сказать: «Увидеть тебя еще один последний раз».