Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тш-ш-ш… — ответила она. — Это… ничего, все будет хорошо.

Холодный воздух ударил их, как пощечина, и Рази, задохнувшись, выпрямился, прищурившись в утреннем свете. Еще несколько шагов — и он, схватившись за плечи Винтер и Кристофера, остановил их, чтобы передохнуть.

От травы медленно поднимался белый туман, и роса начинала поблескивать в первых лучах солнца. Высоко над деревьями столб темного дыма омрачал ясное розовое небо. Рази озадаченно огляделся вокруг, затем заметил небольшую группу мерронских всадников, мужчин и женщин, ожидающих рядом с лесом, и нахмурился при виде его коня, а также коней Винтер и Кристофера, взнузданных и готовых к отъезду. Его темные глаза расширились, когда он заметил среди всадников Солмундра и лежащего у ног его коня безутешного Боро.

Лицо Рази прояснилось — Винтер увидела, что он пытается о чем-то вспомнить.

— Рази, — прошептала она, — послушай…

— Погоди, — сказал он более твердым голосом. — Подожди минутку. — Он попытался освободиться от ее рук. — Подожди, — повторил он, оглядываясь. — Что такое?

— Слушай, Рази… — Но он оттолкнул ее и, отступив неловкими шагами, воззрился на Кристофера.

— Что ты сделал? — воскликнул он.

Женщина-воин, стоявшая у шатра, шагнула к Кристоферу, намереваясь его защитить. Халвор, вышедшая наружу, присоединилась к ней. В одной ее руке был плащ Рази, в другой — его мешок с вещами. Она посмотрела на Рази и проговорила что-то успокаивающее, но Кристофер не стал переводить. Он только стоял рядом с высокой воительницей, молча глядя на друга.

— Рази, — сказала Винтер, она шагнула вперед, подняв руку.

Рази взглянул на нее, повернулся и заспешил по дорожке между двумя рядами шатров, спотыкаясь и едва держась на ногах. Винтер быстро шла за ним, и сердце ее сжалось, когда она поняла, куда он направляется.

— Рази! — позвала она, пускаясь бежать. — Не надо!

Она легко нагнала его и схватила за локоть.

— Послушай меня! — взмолилась она, положив ладони ему на грудь и заглядывая в лицо. — Рази, пожалуйста!

Он смотрел мимо: Винтер увидела на его лице удивление и зарождающийся ужас, когда он увидел на месте шатра Эмблы лишь круг утоптанной земли. Вскрикнув, он оттолкнул Винтер, вышел в середину голой площадки и опустил взгляд на землю.

— Где? — проговорил он. — Винтер! Где…

Глаза Винтер наполнились слезами, и она покачала головой, беспомощно разводя руками. Она не хотела отвечать. Винтер услышала тихие шаги за спиной — Кристофер стоял в тени, наблюдая. В руке его был плащ Рази.

Из-за шатров послышалось звяканье упряжи и тихий топот копыт. Мерроны вели лошадей вдоль тенистых деревьев на краю лагеря. Увидев троих чужеземцев, они остановились — их настороженные лица белели в лесных сумерках. Халвор присоединилась к ним и ждала в терпеливом молчании, ее кобыла встала рядом с конем Ульфнаора.

Рази поднял взгляд на столб черного дыма, пятнавшего рассвет. Он глубоко вздохнул, и Винтер поняла, что он заметил пугающий, горький запах костра в свежем утреннем воздухе.

— Нет, — прошептал он. — О нет…

— Слушай, Рази… — снова сказала Винтер, но она не знала, что сказать ему, и беспомощно замолчала.

Вдруг Рази бросился к лесу. Она кинулась за ним и схватила его за тунику. Не замечая ее, Рази сделал еще три неверных шага, и Винтер пришлось последовать за ним, не отцепляясь от его одежды, чтобы не упасть.

— Не на что там смотреть, Рази! Поверь мне! — заплакала она. — Там ничего нет!

Рази, не слушая, шагал вперед, и Винтер в тревоге цеплялась за него, напрасно пытаясь остановить.

— Эмбла умерла, — сказал Кристофер.

Его ровный голос ударил их, как брошенный камень.

— О Кристофер! — ахнула Винтер, испугавшись его прямоты.

Рази застыл, глаза его расширились, и он медленно повернулся, глядя в неподвижное лицо Кристофера.

Кристофер чуть опустил голову, не отводя взора.

— Мы усыпили тебя зельем, — проговорил он резким и монотонным голосом. — Мы с Эмблой подлили его в твой напиток. Вот почему тебе так плохо. Вот почему ты ничего не помнишь. А потом Эмбла и Ашкр ушли в лес и дали жрецам своего племени себя убить. Они верили в то, что это их долг и честь, что это нужно для жизни их народа.

Винтер почувствовала, как Рази задрожал. Он стиснул кулаки, слезы хлынули у него из глаз. Он шагнул к Кристоферу. Винтер крепче ухватила его за рубаху.

— Стой, Рази! — проговорила она. — Остановись сейчас же.

— Ты ничем не смог бы предотвратить смерть Эмблы, — сказал Кристофер. — Ты ничего не мог сделать. Ты никогда не отговорил бы Эмблу от этого. Никогда. И никто бы не смог.

Рази сделал еще один судорожный шаг вперед, но Винтер, испуганная его яростью, не отступала. Если бы Рази захотел, он отшвырнул бы ее, как котенка, но он, казалось, даже не замечал ее присутствия, так сосредоточился на Кристофере.

Кристофер продолжал:

— Не обольщайся и не думай, что мог бы победить их в бою, похитить ее и так спасти. Эмбла бы сама скорее убила тебя, Рази, чем отступилась от своего долга перед Ан Домейн. — Он вдруг подступил к Рази вплотную, и Рази навис над ним, сверля его потемневшими от ярости глазами. Кристофер смотрел ему в лицо с бесстрашным спокойствием. — Ты ничего не мог сделать, чтобы предотвратить это, — повторил он. — Ты ничего не значил для Эмблы по сравнению с ее долгом. Понимаешь? Ты никогда не смог бы встать между Эмблой и Ан Домейн.

— Они ее убили, — сдавленно, сквозь зубы, проговорил Рази.

— Замолчи, — взмолилась Винтер, прижимая ладонь к его груди. — Рази, не говори ничего. Подумай…

— Они ее убили!

Кристофер кивнул:

— И Ашкра тоже. Это было…

Рази прервал его, прошипев:

— Я их уничтожу!

Кристофер, не мигая, смотрел в гневные глаза Рази.

— Ты помнишь, — тихо сказал он, — что говорил мне в Алжире, когда я предложил тебе план, чтобы спасти девушек, которые были со мной в плену?

Рази вздрогнул. Секунду он смотрел на Кристофера, широко раскрыв глаза. Затем попятился и неуклюже пошел прочь, снова направляясь в лес.

— Подожди! — Винтер побежала за ним, Кристофер пустился вслед — оба шли по обеим сторонам от Рази, упрямо ковыляющего к лесу. — Рази! — взмолилась Винтер, боясь, что он наткнется на дерево, но еще больше страшась того, что он обнаружит еще не догоревший погребальный костер и увидит страшное упавшее дерево. — Пожалуйста, остановись! — воскликнула она. — Там не на что смотреть! Клянусь тебе!

Но Рази ее не слушал. Он отчаянно пытался не обращать внимания на слова Кристофера.

— Марчелло так рассердился на тебя, — говорил Кристофер. — Он был в такой ярости, что швырнул стулом в ширму розового дерева и проломил ее, помнишь?

— Замолчи! Замолчи! — Рази вскинул руки, затыкая уши.

Кристофер перегнал его и пошел перед ним задом наперед, пытаясь встретиться с Рази взглядом.

— Он был в ярости, Рази, потому что думал, что это меня уничтожит. Но я выжил. Я понял. В итоге я действительно понял.

Рази повернулся вправо, влево, пытаясь обойти Кристофера, а потом остановился и в отчаянии закрыл глаза. Он медленно согнулся и закрыл лицо руками.

— Не надо, Крис, — прошептал он. — Пожалуйста, не делай этого со мной.

Кристофер подступил вплотную, склонив голову, почти касаясь лбом плеча Рази.

— Я понял, — сказал он, — потому что знал, что ты не солгал мне ни слова. Ты говорил это не для того, чтобы я заткнулся. Это была не увертка. Ты говорил честно. Помнишь?

Винтер положила руку на спину Рази. Он покачал головой.

— Не надо, — снова прошептал он. — Прошу тебя.

Винтер растирала его плечо, немо глядя на Кристофера.

Он не утратил спокойствия и собранности и смотрел прямо в лицо отвернувшемуся Рази.

— Я помню каждое слово, — прошептал Кристофер. — Помню так, как будто это было вчера. Ты сказал: «К моему вечному стыду, страдания тех, кого ты любишь, ничто для меня по сравнению с будущим королевства моего отца, потому что там на карту поставлена свобода тысяч таких, как они». Я помню, Рази, потому что иногда только это позволяет заснуть мне ночью. Только это помогает мне жить с моей неосуществленной местью.

76
{"b":"159219","o":1}