— Не ожидал, что ты придешь ко мне, — сказал он, изумив ее тем, что еще не спит. Она снова открыла глаза и слушала, как отдается внутри его голос, пока он продолжал говорить. — Думал, ты посчитаешь меня слишком жестоким после того, что я сделал с тем человеком.
Она потерлась щекой о его рубашку, наслаждаясь приятным прикосновением мягкой ткани к коже, и вдохнула его запах — чудесный острый аромат. Крепче обняв его за пояс, она секунду помедлила, а затем прошептала:
— Как ты думаешь, то, что я рада его смерти, это жестоко?
Кристофер не ответил. Он, прищурившись, смотрел на звезды, тогда как девушка, прикрыв глаза, устремила взгляд на омытые лунным светом деревья, и каждый боялся того, что другой мог о нем подумать.
— Я опасался, что он будет нас преследовать, — наконец произнес Кристофер. — Я боялся того, что он мог сделать, если бы подкараулил тебя одну.
Винтер кивнула, уткнувшись подбородком ему в грудь.
«Я тоже, — подумала она. — Я тоже».
— Мысль об этом была для меня невыносима, — продолжил юноша, сжимая ее руку в своей.
— Бог мой, — тихо сказал Рази глухим от ужаса голосом. — Тот мужчина тебя обидел. Он… Что он с тобой сделал, Винтер?
Винтер закрыла глаза и уткнулась лицом в Кристофера. Она не ответила. Кристофер положил ладонь на тяжелое кольцо ее волос на затылке. Он набрал воздуха, чтобы рассказать Рази о разбойнике, но девушка тут же прижала пальцы к его губам, вынуждая молчать. Однако Кристофер мягко сдвинул ее руку и прижал к своей груди, после чего рассказал Рази все точно так же, как сама Винтер поведала ему.
Когда Кристофер закончил, Рази долго молчал и не шевелился. В конце концов Винтер не выдержала и повернула голову, чтобы его увидеть. Он стоял, глядя на них, а лицо его было неразличимо среди теней.
— Почему ты мне не сказала? — спросил он хриплым недоверчивым голосом. — Почему не попросила меня о помощи? Я бы тебя защитил!
Винтер уставилась на него, недоумевая, как ему объяснить.
Кристофер совершенно неподвижно лежал рядом с ней, все так же держа ладонь на волосах девушки и прижимая ее руку к своей груди.
— Ей было стыдно, Рази, — тихо произнес он. — Она не знала, как об этом сказать.
— Но что, если бы тот человек убил тебя, Крис? Что, если бы подоспели его дружки и… — Рази сам себя оборвал. Он прижал ладони к лицу, а потом встал, глядя на звезды и призывая все свое терпение. — В следующий раз расскажи мне, — сказал он наконец. — В следующий раз, когда попадешь в беду, расскажи мне! И вместе мы найдем выход.
* * *
Винтер рывком проснулась, и перед ее глазами все еще стояло пламя, а в ушах отдавался барабанный бой.
— Эмбла, — прошептала она, но сон растаял прежде, чем она успела его поймать, и даже произнесенное имя ускользнуло от нее, позабытое, как только слетело с губ.
Луна опустилась за деревья, и на поляне было очень темно и тихо. Глаза Винтер вновь закрылись, и сон захлестнул ее как приливная волна. Кристофер перекатился на бок, и девушка прижалась к его спине, уткнувшись лбом между лопаток, а рукой обвила его талию. Уже начав витками опускаться во мглу, она стала легко поглаживать его живот, как сонный ребенок поглаживал бы одеяло или куклу. От ее касаний Кристофер слегка напрягся и что-то пробормотал.
Она чувствовала, что плавает уже на границе бодрствования. Скользнув рукой под рубашку Кристофера, она наслаждалась ощущением его мягкой кожи под кончиками пальцев. Он вздохнул, и она, уже почти заснув, продолжила поглаживать его живот.
Внезапно Кристофер сжал ее руку в своей и отодвинул прочь от себя.
Сон слегка отступил, и девушка приоткрыла глаза:
— Ты в порядке, Крис?
Его тело выглядело напряженным, а дыхание стало прерывистым. Руку Винтер он крепко сжимал в своей. Она попыталась заговорить вновь, но тут ее глаза сами собой закрылись, и она с головой погрузилась во тьму, на время потеряв всякую связь с миром.
Когда она вынырнула в явь, Кристофера рядом не было. Девушка вытянула руку, чтобы его коснуться, но вторая половина лежанки оказалась пустой. Винтер сжала пальцами оставленный им плащ, и ей вновь овладел сон.
Проснувшись еще раз, она увидела, что Кристофер вновь спит в их постели. Он натянул на себя их плащи и устроился к ней спиной. Она пододвинулась и снова положила руку ему на пояс, прижавшись головой к его спине. Он помедлил, а потом взял ее ладонь в свою, поцеловал ее пальцы холодными губами и со вздохом вновь уснул.
У горизонта снова послышались раскаты сухого, без молний, грома — тревожное предвестье надвигающихся гроз.
Серебряные колокольцы
— Их много, — сказал Кристофер. Он рассеянно потыкал оставшуюся от опорного шеста ямку и оглядел покинутый лагерь. — Тут было по меньшей мере три больших палатки. Человек десять, а то и больше.
Винтер нагнулась и подняла горстку золы из остатков кострища. Прошло почти два дня с тех пор, как они попытались проследить за обитателями лагеря, но под тщательно затоптанным кострищем еще чувствовалось тепло.
— Огонь погасили недавно, — сказала девушка. — Они свернули лагерь только этим утром. — Она вытерла руку о траву и встала. — Жаль, что мы не рассмотрели их как следует, вместо того чтобы носиться друг за другом по кустам как дураки.
Кристофер прошел к вытоптанному участку земли, где, видимо, ранее стояли лошади:
— Они не пытались быть скрытными. Похоже, им было все равно, обнаружат их или нет.
— Они говорили на хадрийском, — заметила Винтер. — Может быть, это были торговцы мехом?
Рази стоял на другой стороне поляны. Задумчиво потирая шрам на губе, он пристально изучал что-то внизу, на земле. Выражение его лица обеспокоило Винтер, и, когда Кристофер отправился осмотреть следы лошадей, она подошла к Рази и взглянула на то, что так занимало его внимание.
— Ой, — тихо воскликнула она, — лошадиный колокольчик! Тебе они нравились раньше. А теперь у тебя их нет. Арабы украшают ими лошадиные сбруи, правда?
Она нагнулась и протянула руку, чтобы вытащить колокольчик из-под листьев, но, к ее удивлению, Рази наступил на него и вдавил в землю. Винтер подняла взгляд на Рази — он свирепо смотрел на то место, где был колокольчик, и его лицо казалось высеченным из камня. Винтер подумала, что он бы стер колокольчик в порошок, если бы мог.
— Что такое? — прошептала она, все еще сидя на корточках.
Рази встретился с ней взглядом, затем указал глазами на Кристофера.
Молодой человек шел по следу — заметному следу, проложенному тяжелыми сапогами, от лагеря и вниз, к воде. Обернулся и прокричал:
— Кажется, они направляются к переправе. Если они едут вдоль реки, то мы их еще догоним.
Винтер вновь посмотрела на Рази и вопросительно указала на колокольчик. Рази встряхнул головой и тихо ответил:
— Не говори ему об этом. Может быть, это и правда колокольчик от сбруи… возможно, это действительно так. Но не говори ему ничего, пока я не буду знать точно.
— Почему? — Он двинулся к лошадям, и она пошла за ним. — Рази!
Кристофер уже возвращался к ним. Увидев их застывшие лица, он вопросительно поднял брови:
— Эй, а почему вы такие странные? Нашли что-то интересное?
Рази передал Винтер поводья ее лошади и воспользовался этим, чтобы наклониться поближе:
— Я боюсь, что этот колокольчик может оказаться рабским.
Глаза Винтер расширились, и она непроизвольно бросила взгляд на Кристофера. Он подходил все ближе и рассматривал их, хмурясь.
— Они в ходу у Волков-Гару, — прошептал Рази, проводя свою лошадь так, чтобы она закрыла их от приближающегося друга. — Ими они помечают тех несчастных, кого считают своей… своей собственностью. — Он вставил ногу в стремя. — Не говори ему. — Он легко вскочил в седло как раз тогда, когда Кристофер подошел совсем близко. — Эй, Кристофер, давай выясним, кто они такие!
Рази послал лошадь вперед по следу, его друг проводил его взглядом, затем обернулся к Винтер: