Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но впечатляли вельхские изделия не премудростью и хрупкостью, а, наоборот, силой, в них заключенной. Никто не мог иной раз понять, да и сами вельхи не всегда помнили, что означал тот или иной изгиб причудливых украшений, какой бог, дух или диковинный зверь оказался изловленным и заключенным в металл. Но простой узор и ничего не говорящее сплетение черт и линий дышали древностью и мощью, имели свой тайный гордый язык, и эта мощь и сила передавались владельцу вещи, а власть древних чар защищала его от всякого недруга. Иное дело, что служили эти вещи и доброму человеку, и худому, без различия.

Но сейчас не это занимало Зорко. Нужны ему были мастера-кожевенники, допрежь всего те, что тиснением на коже промышляют.

Знал это и Андвар, а потому, теперь уже не обращая внимания на Пироса, сразу от ворот свернул влево, к реке. Людей посторонних в вельхском конце всегда было довольно, потому стражники пропустили Зорко и Андвара без слов, Пироса же приветствовали наклоном копий, а с охранниками его обменялись взглядами, в коих читалось неподдельное друг к другу почтение.

— Вот здесь. — Андвар указал на обыкновенный вельхский круглый дом, из камня сложенный, крытый камышом. Двери в дом были широко распахнуты, изнутри пахло свежими кожами. Жили хозяева, должно быть, в соседнем доме, поменьше да попригляднее. Из-за двери мастерской раздался задорный смех, и на порог выскочила золотоволосая девица, похожая чем-то на Дейру, в платье такого же покроя, но простом. Чулки на ней были грубоватой домашней вязки, но вот черевики не стыдно было бы и боярской дочери надеть: сразу видно, какая мастерская здесь. Была девица курносая и веснушчатая, лицом кругла, а волосы под медный обруч убирала.

— Эорунн! — окликнул ее Андвар и спросил по-сольвеннски: — Дома ли Турлох?

Девица, отсмеявшись, заметила наконец сегвана.

— Здравствуй, Андвар, — отвечала Эорунн. — Дома. Заходи. А кто с тобой?

— Здравствуй, Эорунн, — просто приветствовал ее Пирос. — Я Пирос, сын Никоса, посланец Аррантиады, а это мои люди. Можно ли видеть нам хозяина этой мастерской. У моего друга из веннских земель есть к нему дело.

Девица аж рот ладонью прикрыла, как увидела воинов шо-ситайнских в пестрых длиннополых халатах из шелка и кольчугах, но не испугалась.

— Хозяин дома, — поклонилась она Пиросу. — Подождите, господин, сейчас я позову его.

— Эорунн, кто там? — донесся из дома зычный молодой голос, а вслед за этим появился в дверях высокого роста молодой вельх, темно-рыжий, курчавый, в кожаном переднике, с длиннющими вислыми усами, загорелый и мускулистый. На шее у него красовалась серебряная витая гривна, на руках — медные литые обручи. Увидев Пироса со свитой, он поклонился арранту и молвил: — Я — Турлох, сын Нехтана. Чем обязана моя скромная мастерская столь высокородному гостю?

Пирос в ответ назвался и попросил за Зорко. Назвал себя и венн.

— Здравствуй, Андвар, — последним приветствовал юного сегвана Турлох. — Входи, Зорко Зоревич.

Вслед за хозяином Зорко, а за ним и все остальные вошли в мастерскую. Работали здесь восьмеро дюжих молодцов: кожи мяли, растягивали, вымачивали и выскребали, сушили, резали, прокалывали, сшивали — словом, делали все, что положено делать с кожей. Труд это был тяжелый, мужской, и единственная при мастерской девица — Эорунн — занималась тем, что вышивала на особой коже, тонкой и мягкой. Такая же кожа шла на тиснение, и его выполнял сам хозяин. Подмастерья только мельком взглянули на вошедших и продолжили работу: хозяин останавливаться не велел! Мало ли какие важные и не важные гости могут быть у него.

— Что ж, Зорко Зоревич, говори, с чем пришел, — спросил Турлох. — А если хочешь купить что, то говори, покажу. У меня любой товар найдешь. Хвала богам, мои кожи здесь ценятся.

— Есть у меня вещь одна, — без обиняков начал Зорко. — Где нашел, то долгая повесть. Из кожи вещь, ошейник песий. Но кожи не простой, а дорогой, тисненой, с узором. Кому показывал, и Охтар-бонд тоже, все к вам, вельхам, отсылают. Я сам узоры люблю делать: могу на ткани, могу на коже. Занятен мне сильно узор этот. Смотри.

Зорко вытащил из-за пазухи ошейник. Турлох, ни слова не говоря, взял кожаную полоску и принялся рассматривать. Пирос, сидевший тут же с ними за грубо, но надежно сколоченным дубовым столом, также глядел на поделку и, как Зорко показалось, что-то смекал.

— Это знаки наших главных богов: Тейтаса, Тараниса, Дага, Ллейра, Итун, — начал рассказывать Турлох. — Таких узоров уже давно не делают. Уже мой прадед, Ангус, сын Фертаха, не делал таких. Если они и были на кожах, те кожи давно истлели. Ты хочешь узнать, откуда мне тогда известно про эти узоры? Нетрудно сказать. — Турлох вдруг заговорил на сегванский лад. — На восходном побережье тоже живут вельхи, там стоят города. Мы все пришли оттуда. Узоры эти выбиты на Кольцах Судьбы — это круги из камней на холмах у моря. Никто не помнит, кто поставил эти камни… Я не знаю, кто и где мог сделать такое, — закончил вельх, но ошейник из рук не выпускал, рассматривал.

— А буквицы? — не отчаивался Зорко: он и не рассчитывал на первом же дворе поймать удачу и хотел пока узнать как можно больше.

— Это руны, — отвечал Турлох. — Древние знаки. По ним гадают наши жрецы, и еще ими записывают заклинания. Я не могу прочесть, что здесь написано, — опять огорчил он венна. — Этими знаками простые люди не владеют уже давно, только жрецы и некоторые ученые люди. Здесь, в Галираде, я таких не знаю.

— Зато я знаю такого, — неожиданно изрек Пирос. — И живет он рядом с тобой, Зорко Зоревич.

Зорко взглянул на арранта: заподозрить того в неудачной шутке мог бы только самый недоверчивый на свете человек.

— Кто это? — в один голос спросили Зорко и Турлох.

— Кунс Ульфтаг, — был ответ. — Никто не умеет предрекать судьбу лучше него. Мономатанские пророки в сравнении с ним стоят столько же, сколько шо-ситайнский шарик перед кипарисовым ларцом с золотом из того же Шо-Ситайна.

— Прости, Зорко, что любопытствую, — заговорил Турлох. — Вещь тебе редкая досталась. Я, сколько здесь живу, такой не видел. Мои лета, конечно, не слишком велики, но и от старших о таком не слышал. Не скажешь ли, где купил такую?

— Нет, не купил, — отвечал Зорко. — Случай был. Нашел я этот ошейник. На дороге из Дикоземья в Галирад.

— Там много вельхов проезжает, — кивнул Турлох. — А сейчас и более обыкновенного. Про Гурцата-риага слышал я.

Пирос же посмотрел на венна пристально. «Быстро научился ты правду молвить, да так, чтобы не всю!» — говорил Зорко его взгляд.

— Гурцат скоро и к вельхам придет, — продолжил кожевенник. — А если придет, то таких вещиц не останется. Продай мне, Зорко, этот ошейник.

Вельх, для которого красивая тесненая кожа значила столько же, сколько для Зорко искусная резьба, нарочно положил ошейник на середину стола, будто товар для торга, дабы у венна не было сомнений: цена будет хорошей, а торг — честным.

— Не продам, Турлох, — покачал головой Зорко. — Я не за этим в вельхский конец пришел. Думал, есть здесь люди, что растолкуют, как да зачем такие узоры делают. Может, и поучиться у них…

— Ты не по кожам ли мастер? — Турлох взглянул на венна с новым любопытством.

— Могу и по коже кое-что, — согласился Зорко.

— Я подтверждаю эти слова, — солидно молвил аррант. — Перед тобой искусный мастер, почтенный Турлох.

— Рад этому, — отозвался вельх. — Раньше, мне рассказывали, у вельхов учились многие. Теперь сюда приходят не часто. Я знаю, будто Геллах сейчас ищет себе ученика. Но он уезжает на восходный берег.

— Кто такой Геллах? — Зорко, услышав, что кто-то едет в край морских вельхов, тут же представил, сколько дней пути от Галирада до печища Серых Псов и сколько должно выйти от морского берега: от вельхов получалось ближе.

— Геллах умеет все, — не раздумывая, высказал Турлох. — Больше всего, пожалуй…

— Украшать книги, — подсказал ему Пирос. — Я хорошо знаю Геллаха, сына Эхина. Среди вельхов ему нет равных в книжном художестве. Он также весьма искусен в изготовлении чертежей. Еще он пользуется немалым уважением за свою тонкую ковку и литье и мастерство красильщика.

38
{"b":"158859","o":1}