Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Бэзил поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть руку, схватившую его горло и с силой торпедо протащившую его через толпу ко входной двери. Все мы раскрыли рты от изумления. То есть мы, конечно, слышали о ненависти с первого взгляда, но чтобы до такой степени?

Мы побежали за ними и оказались у входной двери как раз тогда, когда Джордж опрокинул Бэзила на землю правым хуком, которым гордился бы сам Тайсон.

Бэзил попытался подняться, но его ноги превратились в бланманже.

Джордж выпрямился, прошагал внутрь и сказал Кэрол, что уходит. Когда она даже не двинулась с места, он резко развернулся и промаршировал к своему белому лимузину, который с ревом сорвался с места.

Джесс выбежала на улицу, чтобы оказать первую помощь. Одно из преимуществ положения любовницы: пока подлые изменники проводят один вечер в неделю со своими женами, ты можешь спокойно сидеть в субботу дома и смотреть «Скорую помощь». Кейт повернулась к Кэрол, которая так и сидела с открытым ртом и словно приросла к месту.

— Может, ему не понравился его галстук? — слабым голосом проговорила она.

Снаружи опять взвизгнули шины. На этот раз Бэзил бежал с места происшествия.

Джесс вернулась в ресторан с ошарашенным видом. Мы усадили ее и налили бренди, обмахивая ее салфетками и крича: «А ну отойдите, нечего здесь смотреть!» Так надо делать, если у жертвы шок. Я и сама смотрела пару эпизодов «Скорой помощи».

— Что случилось? Что там произошло? — спросила Кэрол, к которой вернулся дар речи.

Джесс подняла голову — у нее до сих пор был недоуменный вид — и пожала плечами, тихо сказав Кэрол:

— Откуда мне было знать, что твой Джордж — это Джордж Милфорд? Ты никогда не называла его фамилию.

— И в чем проблема? — спросила Кэрол. Джесс что-то прошептала. Мы все напрягли уши.

— Джордж — шурин Бэзила. Кажется, нас только что раскрыли.

Я приезжаю к маме и вхожу, открыв дверь черного хода ключом, который она до сих пор прячет на крылечке. Никаких понятий о безопасности. Кричу «привет», но мне никто не отвечает. На холодильнике висит записка:

«Дорогая Карли.

Я уехала на ферму (она имеет в виду ферму с козами или «ферму красоты», где работает ее мачо-инструктор по аэробике?), вернусь где-то через недельку. Располагайся как дома.

С любовью, мама.

P. S. Пожалуйста, попроси мистера Робертса из 39-го дома стричь траву. Он берет всего десять фунтов».

А я-то надеялась, что мне устроят вечеринку в честь приезда. Конечно, я не ожидала увидеть плакаты на улице и все такое, но было бы неплохо, если бы кто-нибудь со мной хотя бы поздоровался и обнял. Ну и ладно, пусть достает своего Эйвана, а не меня.

Одному Богу известно, какого она мнения о моей последней выходке. То есть что она подумает, когда я наконец наберусь храбрости ей во всем признаться. Когда дело доходит до разговоров с мамочкой, я превращаюсь в жуткую трусиху. Я даже подкупила Кэла и Майкла галстуками от Хуго Босс, чтобы они меня не выдали.

Несмотря на то что иногда меня обуревают сомнения и мне кажется, что моя психика деградирует быстрее, чем Государственная служба здравоохранения, я все еще абсолютно уверена, что поступаю правильно. Скажите, у скольких женщин моего возраста нет дома, который нужно убирать, детей, о которых надо волноваться, и работы, которая причиняет одни стрессы? Я раздумываю минутку об этом, но тут рациональная часть моего мозга добавляет, что у меня к тому же нет ни денег, ни перспектив, ни будущего.

Хотя откуда мне знать, может, уже через неделю я окажусь в постели с Мужчиной Моей Мечты! Ник Руссо — моя первая цель, и насколько я помню, потенциал у него есть. Пусть он не сдержал свое обещание найти меня в один прекрасный день и увезти прочь на закате. Не могу поверить, что это было почти пятнадцать лет назад. Он, наверное, даже не помнит, что был в Бенидорме.

В животе поднимаются знакомые волнующие пузырьки. Или, может, меня просто с похмелья тянет съесть сэндвич с беконом?

В холодильнике нет даже молока, так что я еду в «Теско». Меня это очень забавляет: вот я собиралась отправиться в самое грандиозное приключение в жизни и в результате в первый его день оказалась в молочном отделе «Теско» [28]. Надеюсь, это не очень плохая примета.

Я так занята своими мыслями, что, свернув в отдел мороженых продуктов, врезаюсь в покупателя с тележкой.

— Извините, — забормотала я, — сама не вижу, куда… — И тут я вдруг замерла.

Передо мной стояла высокая женщина с длинными рыжими волосами, завязанными в хвостик. Ненакрашенная, ссутулившаяся, как будто у нее жизнь не удалась. Худенькая фигурка утопает в мешковатой серой кофте и старых джинсах. И она старается не смотреть никому в глаза.

— Сара?!

Внезапно она поднимает глаза, и ее лицо вспыхивает, словно бенгальский огонь.

— Купер! О боже мой!

Глава 14

Что, если бы Тельма и Луиза были родом из Глазго?

Я бросаюсь к Саре, чтобы ее обнять, забыв о том, что в руках у меня корзинка, и чуть не ломаю сама себе ноги. Я просто в шоке! Еще пару недель назад я ее вспоминала и думала, что же с ней случилось.

Напомните мне, пожалуйста, чтобы я также подумала о выигрышных номерах в лотерею на следующей неделе — вдруг принесет те же результаты?

Мои пропитанные джином мозговые клетки начинают работать. В последний раз я видела Сару на прощальной вечеринке перед отъездом в Шанхай. Это было… я с трудом произвожу расчеты… почти десять лет назад! Десять лет! И как я позволила этому произойти? После отъезда в Шанхай я пару раз писала ей. Сначала она отвечала, потом переписка сошла на нет. Я говорила об этом с Кейт, но к тому времени она уже жила в Лондоне с Кэрол, и я могла связаться с Сарой только по телефону. А Сара или не отвечала на звонки, или все время куда-то торопилась, и наконец все перестали ей звонить и потеряли связь.

Я чувствую приток крови к голове, хватаюсь за прилавок с йогуртами, чтобы удержать равновесие, и протыкаю тремя пальцами ананасовый диетический «Мюллер».

— Куда ты пропала? Чем сейчас занимаешься? — выпаливаю я. — Я имею в виду, кроме покупки продуктов. Ты спешишь?

Она смеется, качая головой. Я даже не даю ей шанса заговорить. Хватаю ее корзинку и ставлю ее поверх своей на пол.

— Мы идем пить кофе. — Я беру ее за руку и тащу в кафе у входа в супермаркет. Среди посетителей мы единственные, кто моложе шестидесяти: как будто здесь проводится собрание по организации круиза для престарелых. Я заказываю два капучино и два шоколадных эклера — Саре не мешало бы поправиться.

Когда я ставлю поднос на стол, она снова меня обнимает:

— Как же я рада тебя видеть, Купер!

— И я тебя. Невероятно, что прошло столько времени! Что с тобой стряслось?

Она грустно улыбается:

— Долго рассказывать.

Я кладу ноги на соседний стул (официантки начинают громко возмущаться) и откидываюсь на спинку. У меня такое предчувствие, что история Сары понравится мне не больше, чем удар палкой по голове.

— Ну знаешь, я сегодня планировала весь день лежать на диване и смотреть «Она написала убийство», так что времени у меня навалом, если ты тоже свободна, конечно. Начни с самого начала.

Я не ошиблась, сказав, что ее рассказ мне не понравится.

Следующие два часа мы провели, осушая местные запасы кофе, пока Сара рассказывала свою историю. Мне иногда трудно представить, что эта женщина, сидящая напротив меня, и есть та самая безумная, непредсказуемая, смешливая Сара, которую я знала. Женщина, сидящая передо мной, иссохла, опустилась и, можно сказать, постарела — не столько внешне, сколько в манере общения.

Кажется, будто она уже прожила две жизни.

Оказывается, после нашего отъезда Сара забеременела от своего бойфренда Билла. Она бросила аспирантуру в педагогическом университете, планируя вернуться туда после рождения ребенка. Они спешно поженились и стали жить в доме его матери. Смутно помню Билла со школы: высокий, упрямый парень, неуравновешенный. Более того, если я не ошибаюсь, Марк Барвик даже как-то пригрозил ему серьезными увечьями за то, что тот назвал меня уродливой кошелкой. Я уже его ненавидела, а ведь остальная часть истории пока была мне неизвестна.

вернуться

28

Сеть супермаркетов.

42
{"b":"156036","o":1}