Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 2

Что, если бы я навсегда осталась девственницей?

Я должна была уехать в путешествие через неделю после своего семнадцатого дня рождения и через день после моего последнего посещения Всемирного Оплота Занудства — старшей школы святой Блаженной Девы Марии в Глазго.

Вообще-то, не такая уж плохая у меня была школа. Где еще можно весь день зависать с друзьями, таскать бесплатные сигареты у парней в перерыве на ланч и за один день переживать больше эмоций, чем за всю серию «Друзей»? Единственное неудобство было в том, что приходилось терпеть наказания, которым я регулярно подвергалась за то, что огрызалась, была рассеянной и беспрестанно нарушала спокойствие. Но все мои выходки были невинны и задумывались во имя забавы. Моим любимым предметом был французский: мое «подрывное» поведение вынудило психически неуравновешенного мистера Дистелла на крайние меры, и он отсадил меня за шкаф на целый год. Так у меня появилась прекрасная возможность отоспаться.

Что касается занятий, не хочу показаться кичливой, но память у меня феноменальная. Даже когда я как завороженная пялилась на ягодицы Джона Поттса на биологии, каждое слово учителя все равно откладывалось у меня в мозгу. Так что экзамены я всегда сдавала без проблем. Знания сами рвались наружу, как протухший кебаб. Все сдала на пять, хотя усилий приложила — ноль. Жизнь тогда была блаженством.

Наверное, поэтому я согласилась отправиться в путешествие. Хотелось продлить последний год с подругами как можно дольше. Все мы знали, что после школы разбежимся кто куда. Сара Мур, с которой мы дружили еще до рождения — наши мамы вместе ходили на курсы для беременных, — поступила в университет Эдинбурга на отделение математики. Как такая иррациональная особа додумалась выбрать столь рациональный предмет, ума не приложу. Кэрол Суини, наша местная глазговская Кейт Мосс, уезжала в Лондон и хотела попробовать начать карьеру модели. Джесс Лэтхем отправлялась в университет Абердина изучать политологию. Господи, политологию! По ее словам, она выбрала этот предмет потому, что наверняка на факультете политологии будет куча мужиков и званые ужины. И наконец, Кейт Уилсон, которая уже давно кромсала наши шевелюры, устроилась помощницей парикмахера в модный салон красоты в Глазго.

А как же я? Я не знала, чем займусь после школы. Меня приняли в университет Глазго на отделение английской литературы, но меня как-то не грело провести четыре года, зарывшись в тома Китса, Д. X. Лоуренса и Шекспира. Лучше пусть мне удалят все зубы. Нет, я хотела путешествовать по миру, знакомиться с интересными людьми и богачами, которые будут покупать мне бриллианты. Какая же я была несерьезная!

Мы забронировали двухнедельный тур в самое сердце Коста-дель-Мачо-Латино, в испанском Бенидорме. Это вам, конечно, не роскошный остров Сент-Люсия, но какая разница, ведь мы ехали на родительские деньги. По крайней мере, другие девочки. Я же копила на это путешествие, урезая себя во всем. Восемнадцать месяцев подряд я каждую субботу убирала со столов и подавала кофе горластым теткам в шубах и алмазах размером с Гибралтар, от которых у них чудом не ломались пальцы. Это было кафе в одном из шикарных торговых центров Глазго, и работу эту я ненавидела. Мало того, что мне приходилось надрываться по субботам, когда все нормальные люди тусовались; хуже всего была форма — коричневый комбинезон с юбкой. Какое унижение! Я была похожа на переваренную сардельку. Только этого никто не замечал: я невидимкой шныряла между столов, убирая грязные тарелки. В этом и проблема с ГАДИНАми (Гнусными Адскими Девицами с Их Норками и Алмазами) — если ты не зарабатываешь сто штук в год, тебя для них просто не существует. Когда я вытирала со столов, они продолжали щебетать как ни в чем ни бывало.

— Видела ее грудь? Как будто арбузы в лифчик напихала.

— И я сказала Джереми: Монте-Карло — это вчерашний день, в этом году поедем на Сент-Барт.

— Конечно, я имитирую оргазм, дорогая, я же не хочу, чтобы мы занимались этим всю ночь, спать тоже необходимо.

Они даже не прерывались, чтобы перевести дыхание, не говоря уж о том, чтобы вежливо поблагодарить меня за то, что я убрала объедки. И все же, хоть я их и презирала, у меня возникало какое-то извращенное желание в один прекрасный день тоже стать одной из них: обвешаться драгоценностями и заплатить пять фунтов за липкую булочку. Я смотрела, как они держат сигареты, поправляют волосы и разговаривают взволнованным шепотом: они всегда были самодовольны и знали, что их никто не посмеет осудить. Только одна вещь, решила я, придает такое спокойствие — деньги. И я поклялась, что однажды тоже буду сидеть здесь в кружевах от Джанет Реджер и платье от Диора и сокрушаться, что мой муж-миллионер не в силах достичь эрекции.

Скажете, я была пустышкой? А что оставалось девушке, которая вытряхивает пепельницы?

В Бенидорм мы вылетели в десять пятнадцать вечера. Чтобы опозорить нас по полной программе, все наши родители решили сопровождать нас в аэропорт. В моем случае приехала лишь мама, так как отец в очередной раз увяз в дебатах с Джеком Дэниэлсом. Мама вся испереживалась. «Ты записала номер британского посольства на случай, если возникнут неприятности?» «Ни в коем случае не заговаривай с иностранными мужчинами, они могут неправильно понять твои намерения».

Очень сомневаюсь, мам, но все равно спасибо за совет.

Долго мы не могли отделаться от этого бродячего зверинца родственников. Наконец мы убедили их, что нам немедленно надо в зал отлета, иначе нас растопчут толпы туристов, прибежавшие на контроль в последний момент. Мы ворвались в дьюти-фри, как старушки на распродажу в «Сэйнсбери». Вид у нас, наверное, был, как у беженцев с концерта «АББА». Ни у кого не было юбки длиннее двенадцати дюймов и каблуков ниже четырех. Перекиси водорода, вылитой на наши головы, хватило бы, чтобы выбелить небольшое поле, а тонной голубых теней на наших веках можно было бы накрасить гастролирующую труппу трансвеститов. Мы были в экстазе. Две недели веселья и свободы, и ни одного «надзирателя» в пределах видимости. Рай!

Мы сразу же направились в тот угол дьюти-фри, где продавались сигареты и спиртное. Купив пять бутылок водки, кучу сигарет и шоколада, мы устроились в баре и стали ждать вылета.

— Значит, так, — рявкнула Джесс, подражая Маргарет Тэтчер, — если в эти две недели мы не хотим поубивать друг друга или попасть в тюрьму, нам надо установить жесткие правила. — Все в ужасе завизжали.

— Черт возьми, Джесс! — бросила Сара. — Мы только что отделались от предков, а ты уже изображаешь мамочку! Остынь и глотни еще водки.

— Но должны же у нас быть правила, — не унималась Джесс. — Иначе мы можем весь отпуск испортить.

— Какие такие правила? — вмешалась Кейт.

— Думаю, все согласны, что мужчин в номер приводить нельзя.

Это заявление было встречено гробовой тишиной, если не считать клацанья кубиков льда: всем вдруг срочно понадобилось глотнуть водки. Понимаете, мы вовсе не потаскушки. Более того, все мы были девственницами, что редкость в семнадцатилетнем возрасте. Но при этом мы были вовсе не ангелочками и знали, для чего нужен пенис. И весь смысл этого отпуска был в том, чтобы оттянуться на полную катушку, чтобы запомнилось на всю жизнь, в отсутствие благоразумных родителей. Первой заговорила Кэрол:

— Я поддерживаю Джесс. Должны быть какие-то основные условия.

Я чуть со стула не упала. Столько лет знаю Кэрол, и ни разу она не демонстрировала даже намека на существование разумных мозговых клеток, не говоря уж о полноценном мозге.

Она продолжала:

— Думаю, правила следующие: а) мы должны каждый вечер поцеловаться, как минимум, с одним новым парнем; б) домой возвращаться только тогда, когда ноги уже не держат от количества выпитой бормотухи, и в) никакого секса с проникновением, только оральный.

Ну как вам? Не думаю, что все это обязательно было слышать даме за соседним столиком, потому что она вдруг стала давиться над чашкой. Что же до нас, мы закатились в истерике от хохота.

3
{"b":"156036","o":1}