— Чертовски неприятная ситуация, — вздохнул Длинный Том.
— Американская публика! — завопил Хэм. — Да она просто растерзает нас!
— Ну, ладно, — пробормотал Ренни. — За такую оплошность пусть разорвут в клочья меня и Джонни. Это будет справедливо.
Док Сэвидж обладал одним свойством, которое очень высоко ценилось его помощниками. Он никогда никого не донимал за допущенную ошибку. Они старались, как могли. А он им доверял и не подвергал критике.
— Как ни странно это может прозвучать, — спокойно произнес Док, — но этот Пей-дей-э-ген может оказаться более интересным, чем Соломон, и не менее полезным.
Монах был поражен. Он тыкнул пальцем в человека-мумию.
— Ты считаешь, что этот… этот Пей-дей-э-ген, или как там его зовут, может нам быть чем-то полезен?
— Этим, очевидно, и объясняется то, почему его подсунули вместо Соломона.
— Пей Дей, день платежа… — произнес Ренни, сердито поглядывая на человека-мумию, — что за чертовщина кроется в этом? Джонни спроси его об этом на его чудном языке.
Джонни спросил.
То же самое попробовал и Док. Но он тоже не получил ответа, хотя, похоже, совсем не удивился этому.
— Ничего я не добьюсь! — откровенно признался Джонни.
— Вернемся в бюро, — решил Док. — В библиотеке есть несколько неопубликованных заметок одного малоизвестного археолога, который большую часть своей жизни посвятил изучению Египта и Святой земли. Этот археолог заслуживает особого внимания, но не; удостоился его потому, что не сделал крупных открытий!. Точнее, никаких сенсационных открытий.
Им удалось уйти из музея, не привлекая особого внимания публики. Водитель первого такси — а именно первого, поскольку им пришлось взять две машины, — казалось, был чем-то озабочен и не обращал на них особого внимания, пока Док не назвал ему адрес своего бюро.
— Гм-м! Едете посмотреть этого парня Соломона…
Водитель повернул голову и, увидев Дока, человека-мумию, Монаха и Хэма, выпучил глаза. Он тыкнул большим пальцем в сторону человека-мумии и заикаясь спросил: — Боже мой! Эт-то т-такой Соломон?
— Это человек, которого мы недавно воскресили, — ответил Монах, пытаясь не лгать, но и не говоря всей правды.
— Стало быть, это и есть тот парень, у которого была тысяча жен! — вздохнул таксист. — Вот это мужчина!
Док попросил остановить такси не у самого небоскреба, а рядом, у реки Гудзон. Здесь находился огромный, на вид заброшенный склад, согласно вывеске принадлежавший компании «Гидальго», хотя на самом деле это был ангар и сарай для лодок, где Бронзовый человек содержал целую армаду транспортных средств.
Не многим было известно истинное предназначение этого большущего, но невзрачного здания, во всяком случае не водителю такси, поскольку он, высадив своих пассажиров, недоуменно покачал головой и с любопытством посмотрел на другое такси, на котором следом подкатили Ренни, Джонни и Длинный Том. Выйдя из машины, они ринулись вперед.
По этой же улице, фыркая, подъехал грузовик, остановился почти напротив склада и начал громко сигналить.
На бортах грузовика были изображены какие-то странные знаки — будто рисунки, но все же не рисунки.
Неожиданно раздался громкий голос Дока.
— Скорее в укрытие! — воскликнул он. — Живо!
На улице загремели ружейные выстрелы.
Похоже, что репутация Дока Сэвиджа послужила причиной критического положения, в которое попали оба водителя такси. Тот, что находился сзади, резко дал газ и понесся задним ходом со скоростью, наверное, миль тридцать в час.
Это была сумасшедшая скорость. Его занесло на обочину, вдребезги разбилось стекло. В следующее мгновение машина с водителем исчезла в заброшенном складе.
Монах и остальные помощники Дока нырнули в укрытие.
Сбитый с толку человек-мумия стоял как вкопанный.
Таксист Дока выскочил из своей машины и пытался забраться под нее. Но поскольку он был очень тучным мужчиной, а такси слишком низким, то, естественно, он застрял.
— А-а-а! — пронзительно кричал толстяк. — Они убьют меня!
Монах и другие уже были на лестничной площадке.
Док выдернул неуклюжего таксиста из-под машины и силой увлек его на лестничную площадку.
По дороге Бронзовый человек один раз споткнулся и чуть было не упал. Казалось, кто-то невидимый сильно толкнул его на бегу. Когда Док добрался до лестничной площадки, все увидели на его спине клок разорванной одежды. Это был след от пули. И только пуленепробиваемая рубашка, которую Док всегда надевал, когда намечалась какая-нибудь акция, спасла его от смерти.
С тыльной стороны вход был закрыт воротами, вертикальные железные прутья которых были не тоньше трости Хэма. Поскольку один прут отсутствовал, то образовалась дыра, через которую мог протиснуться человек.
Человек-мумия все еще стоял на улице. Он явно не имел ни малейшего понятия о пулях.
— Беги! — закричал ему Монах. — А то тебя убьют. Пей Дей!
— Пусть нас и надули, но он все-таки человеческое существо! — заорал Ренни и ринулся на улицу. Смелости ему было не занимать. Он хотел схватить человека-мумию, Пей Дея, как его назвал Монах, и затащить в укрытие.
— Тебя пристрелят. Остановись! — приказал Док.
— Пей Дея тоже!
И тогда Бронзовый человек громко обратился к Пей Дею на древнем языке, который для человека-мумии был родным.
Эти слова подействовали на Пей-дей-э-гена, как удар кнутом. Он пригнул голову и побежал по улице что есть мочи.
Водитель такси тщетно пытался пролезть через дыру в металлических воротах. Он просунул голову, а туловище протиснул лишь по третью пуговицу пиджака.
Так он и застрял.
— Монах! — закричал Док. — Твой суперавтомат!
Невзрачный химик выхватил один из автоматов.
Все они были разработаны Доком и из них можно было вести огонь быстрее, чем из военного пулемета.
— Есть усыпляющие пули? — спросил Док.
— Да!
Усыпляющие пули вызывали только потерю сознания.
Док и его помощники считали, что нельзя отнимать у человека жизнь, если есть возможность избежать этого.
— Но у меня есть и фугасные патроны! — добавил Монах.
— Не будь таким кровожадным, — буркнул Док. — Один такой фугас может снести приличного размера дом.
Застрявший в дыре таксист издавал сдавленные звуки.
Пулеметные очереди превратились в сплошной оглушительный рев. Стреляли из окон, из большого грузовика на улице, казалось, отовсюду.
Переведя суперавтомат на стрельбу одиночными выстрелами, Док точно прицелился в ноги бегущего человека-мумии. Раздался отчетливый звук выстрела.
Пей-дей-э-ген подпрыгнул, словно наступил на колючку. Он пробежал еще несколько метров. Затем остановился, развел руками, как человек, который очень устал и хочет спать, и тихонько улегся на дороге.
— Аи! О Боже! — вопил водитель такси.
— Эти дикари наступают на нас! — закричал Ренни.
Похоже, что так оно и было. Пули свистели над головами небольшой, компактной группки людей. Несколько человек забрались в нишу, где нашли безопасное убежище.
Водитель такси по-прежнему вопил, дрыгал ногами и дергался. Где-то недалеко раздался небольшой взрыв, дым от которого хлынул на улицу. Это взорвался топливный бак такси, которое задним ходом заехало на склад.
За этим взрывом последовал другой, теперь уже совсем рядом, так как взрывной волной со всех сбросило головные уборы, а на головы посыпались обломки кирпича.
— Граната! — пронзительно закричал Длинный Том. — Нам необходимо убираться отсюда. Следующая может…
«Ба-а-а-бах!» От взрыва следующей гранаты вверх взлетел кусок мостовой. Пожарный кран сорвало, и с ревом из трубы хлынула вода.
— О Боже! — стонал застрявший таксист. — Разве я для того читал детективы, чтобы и в жизни попадать в подобные переплеты!
— Надо что-то делать, а то ты там застрянешь навечно! — закричал Монах, вцепился в горе-водителя и выдернул его из металлической ловушки, как пробку из бутылки.
— Ой-ой! — вопил бедняга.