— У них есть охрана, — сообщил он.
Длинный Том проворчал:
— Я надену униформу посыльного и принесу телеграмму. Он протянет руку, и тут я его…
— Этот план не проходит, — покачал головой Док.
— Почему?
— В тот момент, когда охранник уберет руку, раздастся звонок. Он не должен выпускать шнур из рук.
— Ничего себе! — возмутился Ренни. — Значит, мы не можем усыпить парня газом или захватить его?
— Подождите меня здесь, — ничего не ответив, сказал Док Сэвидж.
— Но…
— Фейерверк начнется приблизительно через двадцать минут. Вот тогда уж, ребята, соображайте сами.
Док Сэвидж сел в двухместную машину, помчался по южному скоростному шоссе. Перед своим портовым гаражом в товарном складе он остановился.
В той части здания, где находился ангар, помещалось несколько самолетов. Тут стояли, выстроившись в ряд, и скоростной трехмоторный самолет, способный пролететь половину расстояния вокруг земли на одной заправке, и маленький самолет с вертикальным взлетом.
Док выбрал автожир. Он заправил его и включил мотор. Самолет был оборудован как понтонами, так и убирающимися шасси, поэтому на нем можно было взлетать и с земли, и с воды.
Бронзовый человек погрузил необходимое для осуществления его плана оборудование, вывел самолет на реку и взлетел.
Миновал полдень. Внизу тянулись тротуары Манхеттена, толпы спешили с работы. Внизу, в заливе, один за другим по направлению к Атлантическому океану, отправлялись два лайнера. Серо-голубое морс простиралось вдаль, теряясь в легкой дымке. Облака были ярко-белыми.
Док летел на север; нос автожира задрался вверх — машина набирала высоту. Пролетая высоко над дальним концом Риверсайд Драйв, он заглушил мотор и начал приземляться над крышей высокого многоквартирного отеля.
Шум самолетного двигателя был едва слышен. Док наблюдал за домом из кабины самолета. Он в деталях изучил фешенебельную квартиру. Ситуация не слишком радовала.
В здании отеля, в отличие от многих строений на Манхеттене, не было на крыше водонапорной башни.
Крыша была плоская и без ограждения, за исключением нескольких проводов. Частично крышу покрывали трава и кустарники.
Несомненно, самолет мог там приземлиться. Вызывало сомнения, сможет ли он благополучно взлететь.
С высоты двести футов Док бросил за борт две большие гранаты, содержащие снотворный газ. Имеющие обтекаемую форму гранаты падали намного быстрее, чем опускался самолет. Док надел облегченный противогаз. Сначала автожир ударился о радиоантенну, и она с грохотом рухнула. Щелкнули шасси, самолет накренился, две лопасти пропеллера врезались в кустарник и погнулись.
В то же мгновение Дока уже не было в самолете; он выпрыгнул из него и бросился под прикрытие кустов. Кустарник рос во врытых в землю ящиках.
Док замаскировался и начал прислушиваться.
Хлопнули раздвижные двери, и из квартиры выскочили люди, чтобы посмотреть, что произошло.
— На крышу упал самолет!
— Проклятье!
Послышался звук падающего тела. По крайней мере, один человек вдохнул газ.
— Эй! Что случилось с Джо?
— Это газ!
Люди вбежали внутрь, раздвижные двери снова хлопнули. Затем в квартире раздались возгласы, топот ног, возбужденные выкрики приказов.
Кто-то принялся через окно всаживать пули в самолет, опустошая обойму за обоймой.
Кто-то громким голосом выкрикивал, что им придется уйти, что этот шум привлечет полицию.
— Ведите пленников в лифт! — приказал этот же голос.
Док Сэвидж прополз через кустарник к окну и подергал раму. Она поддалась. Он толкнул ее вверх и прыгнул в комнату на кафельный пол. В комнате находилась мебель в испанском стиле, на стене висела яркая попона.
Док бросился через комнату к двери, но чуть-чуть не успел. В комнату вошел вооруженный человек. Он тут же вскинул пистолет и выстрелил.
Док Сэвидж резко наклонился. Пуля просвистела у него над головой. На полу лежал коврик, и Док дернул за него. Его противник, падая, успел выстрелить снова, и пуля пробила потолок.
Док схватил руку с оружием, дернул ее, и человек пронзительно закричал от боли.
Теперь крики раздавались по всей квартире. Люди спешили посмотреть, что же случилось. Док швырнул в соседнее помещение дымовую бомбу. Это была небольшая бомба, но дыма образовалось много. Дым был черным, как тушь. Нападающие, потеряв ориентировку, ругались и стреляли куда попало.
Док Сэвидж покинул комнату через то же окно, в которое вошел. В поисках другого способа попасть внутрь, Док подошел к окну, закрытому железными ставнями.
Ставни содрогались, так как кто-то колотил по ним изнутри и при этом вопил пискливым голосом, который невозможно было не узнать.
Монах! Это был Монах! Снаружи ставни были закрыты на засов. Док выдернул засов и открыл ставни.
Монах всматривался в Дока.
— Кто ты, черт побери!
— Разве это не Док Сэвидж? — спросила Майами Дэвис.
— Не похож! — отрезал Хэм.
В пожилом человеке, стоявшем перед ним, не всякий узнал бы Дока Сэвиджа.
— Вылезайте! — приказал Док.
Через окно выбралась девушка, затем Хэм. Последним протиснулся Монах.
Хэм пригляделся внимательнее.
— Все в порядке, это Док, — наконец сказал он. — Но… они сказали, что взорвали тебя!
— Как отсюда выбраться? — спросил Док.
Хэм раздумывал недолго.
— Только с помощью лифта.
В комнате, откуда пленники только что сбежали, раздались крики. Побег был обнаружен.
— Поторопитесь! — негромко скомандовал Док.
Они пробрались сквозь кустарник, повернули направо и очутились в каком-то цветнике. Цветы, к счастью, были высокими, а над головой переплеталась виноградная лоза. Хорошее укрытие.
Во всей фешенебельной квартире царила паника.
Похоже, люди Батавии подумали, что крыша заполнена ядовитым газом. Вероятно, у них не было противогазов, поскольку никто не осмелился выйти наружу.
Не колеблясь, они стреляли через окна по каждому предмету, где мог скрываться нападавший. С оружием такого крупного калибра шутки плохи.
Док Сэвидж подполз к краю крыши. Здесь была мертвая зона единственное место, которое не простреливалось ни из одного окна квартиры. Он вынул из кармана длинный тонкий шелковый шнур, к одному концу которого был прикреплен легкий крюк. Этот шнур был чуть толще бечевки.
— Позвольте мне обвязать его вокруг вашей талии, — сказал Док девушке.
Она изумленно уставилась на тонкий шнур.
— Вы имеете в виду, что…
— Мы спустим вас к окну, — принялся объяснять Док. — Вы разобьете окно и влезете внутрь.
Девушка ужаснулась.
— На этой нитке?! — ткнула она пальцем в шнур. — Мы же на двадцатом этаже!
Вдруг девушка закрыла глаза и упала на крышу.
Хэм как-то вяло выдавил:
— Она в обмороке, — и свалился тоже.
— Черт побери! — изумился Монах. — Хэм тоже упал в обморок!
А потом грохнулся на пол и Монах.
Газ, содержавшийся в гранатах, не был полностью нейтрализован кислородом воздуха.
Майами Дэвис по-настоящему испугалась бы, если бы могла увидеть, что произошло потом. Сэвидж собрал всех троих вместе — Монаха, Хэма и ее — и привязал гроздью к концу шелкового шнура. Затем он спустил их через край крыши.
Конечно же, шнура не хватало, чтобы опустить их с двадцатого этажа до первого. Док опустил «живой» груз к первому окну, а затем привязал веревку к решетке, поддерживающей виноградную лозу.
На шелковом шнуре были завязаны узлы, и Бронзовый человек спустился вниз за пленниками, беспомощно висящими в пустоте.
Он разбил окно и оказался внутри помещения.
Еще немного усилий — и надышавшиеся снотворного газа очутились там же.
Теперь они находились в квартире, современно обставленной, с ярко окрашенными стенами и цветастыми коврами. Вся мебель была расставлена симметрично.
Судя по всему, дома никого не было.
Док вышел в коридор и попытался отключить электрический ток от лифта, обслуживающего фешенебельную квартиру. Без электричества лифт не сможет двигаться, и бегство из квартиры станет невозможным.