Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Клиника в Худспрёйте — полное дерьмо. Мы должны ехать в Нелспрёйт. В больницу!

— Нет времени.

— Время будет, я поеду быстро.

— Нет, пожалуйста.

— В Худспрёйте нет врача, только медсестры. Они ничего не умеют. — На перекрестке, на котором на нас напали, он повернул направо. — Верьте мне.

Я не знал, на что решиться.

— Ладно, тогда поторопись.

— Смотрите! — Он прибавил газу.

Я сидел на заднем сиденье, крепко прижимая к себе Эмму, а Гудвилл гнал, включив аварийную сигнализацию и непрерывно давя на клаксон. Эмма все время дергалась — как будто из ее миниатюрного тела с каждым толчком выходила жизнь. Я сказал ей:

— Эмма, ты не должна умирать! Прошу тебя, Эмма, не умирай!

Доктор рванул мою руку, вправляя вывих, и мне захотелось со всей силы врезать ему кулаком по физиономии — такая невероятная была боль. Но боль быстро прошла. Он отошел на шаг и сказал:

— Господи, приятель, мне показалось, ты сейчас мне врежешь! — Ему было за пятьдесят, и он был кругленький, как бочонок.

— Ваша правда, док, я едва не врезал вам.

Он рассмеялся.

— Звоните, док. Я должен знать!

— Я ведь вам все сказал.

— Вы сказали, надо вправить мой вывих, а потом можно звонить.

— Позже.

— Сейчас!

— Бесполезно. Она в операционной.

— Где операционная?

— Сейчас я вколю вам противовоспалительное. — Он достал из ящика стола шприц. — И обезболивающее. И потом, надо обработать ваш порез.

— Какой порез?

— На правом плече.

— Док, где операционная?

— Сядьте!

— Нет, док…

Он рассердился:

— Послушай, приятель! Если хочешь, ударь меня, сейчас самое время, потому что я скажу тебе кое-что неприятное. Только посмотри на себя! Ты весь дрожишь, пыхтишь, как паровоз, и перепачкался в грязи, как свинья. И в таком виде ты собираешься вломиться в операционную? Они вышвырнут тебя вон, даже не сомневайся. А теперь сядь на стул, я сделаю тебе укол и промою рану. Потом ты примешь успокоительное, умоешься и будешь ждать до тех пор, пока хирург не выйдет и не скажет, как обстоят дела.

Я стоял и смотрел на него.

— Быстро! На стул!

Я подошел к стулу и сел.

— Наклонись вперед. Расстегни ремень.

Я послушно выполнил приказ.

— Наклонись еще, приятель. Мне нужно добраться до твоей задницы.

Он подошел ко мне, спустил с меня брюки и протер место укола ваткой со спиртом.

— Она твоя жена?

Игла проткнула кожу — как мне показалось, излишне грубо.

— Нет.

— Не дергайся. Сиди тихо. Еще один обезболивающий. Она твоя подружка?

— Нет.

— Родственница? — Он вытащил еще один шприц.

— Нет. Она моя клиентка.

Еще один болезненный укол.

— Вот как, клиентка? — Врач выкинул шприц в мусорную корзину и выдвинул другой ящик стола.

— Да.

Он вытащил флакон с таблетками.

— Судя по твоему поведению, ты очень печешься о своих клиентах. Вот тебе лекарство. Сначала иди умойся, а потом прими.

Оказывается, мобильный телефон я где-то посеял. И бумажник остался в БМВ. Я спросил кругленького доктора, можно ли занять у него немного денег, чтобы позвонить по телефону-автомату.

— Звони отсюда, — он привел меня к себе в кабинет. На столе стояла фотография женщины в серебристой рамке. Она была красива, элегантна и стройна. В длинных рыжих волосах мелькала седина.

— Как выйти на межгород?

— Нажми ноль, — сказал он и вышел, закрыв за собой дверь.

Я позвонил. После второго гудка я услышал низкий, сексуальный голос администратора Йолены Фрейлинк:

— «Бронежилет», доброе утро. Чем мы можем вам помочь?

— Йолена, это Леммер.

— Привет, Леммер, как дела?

— Мне надо поговорить с Жанетт.

— Соединяю, — тут же ответила она.

Я послушал музыку, которую записала Жанетт: «My Way» Фрэнка Синатры. Всего две фразы, где он говорит, что откусил кусок не по зубам. Потом Жанетт сняла трубку.

— У тебя неприятности, — с ходу заявила она.

Я подробно описал свои неприятности.

— И как она сейчас? — спросила Жанетт, когда я закончил рассказ.

— Состояние критическое.

— Больше они тебе ничего не говорят?

— Больше ничего.

— Леммер, мне не нравится твой голос. Как ты себя чувствуешь?

— Со мной ничего страшного.

— Я в этом не уверена.

— Жанетт, со мной все хорошо.

— Что собираешься делать?

— Пока побуду с ней.

Пять секунд она молчала. Потом сказала:

— Я тебе перезвоню.

— Мой сотовый пропал.

— По какому номеру можно с тобой связаться?

Не знаю, сколько времени я просидел за столом доктора, закрыв голову руками. Может быть, десять минут. А может, все полчаса. Я пытался думать. Но голова отказывалась соображать. Открылась дверь. Вошли мужчина и женщина. У него были серебряные волосы, на нем был дорогой серый костюм.

— Грундлинг, — представился он, протягивая руку и улыбаясь. Из-за острых зубов он был похож на большую белую акулу. — Я директор больницы, а это Мэгги Падаячи, менеджер по работе с клиентами. Мы пришли, чтобы предложить вам помощь.

Серый костюм Мэгги был на оттенок темнее. Черные волосы были собраны в пучок. У нее были не такие острые зубы.

— Эмма…

— Уверяю вас, мисс Леру получает лучшую медицинскую помощь, какая только возможна. Однако только что нам позвонил заведующий из Йоханнесбурга и велел оказывать вам любое содействие.

— Всеми возможными способами, — добавила Мэгги.

Жанетт Лау! Она знакома со многими высокопоставленными людьми. Но ей пришлось покрутиться.

— Мне нужно попасть в операционную.

Они сделали вид, что не услышали мою просьбу.

— У нас есть специальные апартаменты для особо важных гостей, которые мы хотели бы вам предложить. Очевидно, вам захочется переодеться, — сказала Мэгги.

— Мистер Леммер, оставляю вас в надежных руках миссис Падаячи. Смею вас заверить, мы к вашим услугам в любое время дня и ночи.

— Прошу вас, мне нужно поговорить с врачом Эммы… то есть мисс Леру.

— Конечно, — мягко произнесла она. — Но все хирурги еще в операционной. Давайте сначала устроим вас с комфортом. Есть ли у вас с собой какие-нибудь вещи?

Апартаменты для особо важных гостей состояли из гостиной, спальни и ванной с душем. Роскошная обстановка. Кондиционер. На стенах картины маслом. На полу ковры.

На кровати были приготовлены больничная пижама и халат. На полу стояли тапочки. В ванной имелись зубная щетка, зубная паста, бритва, крем для бритья и дезодорант. Интересно все же, что именно сказала Жанетт Лау заведующему сетью больниц Саусмед!

Я снял рубашку, пропитанную кровью Эммы. Сейчас кровь высохла и запеклась; темно-красный цвет был похож на вино.

Моя грудь напоминала абстрактную живопись: все оттенки красного, черного и багрового. Я разделся и встал под душ. Мне было холодно. Я отвернул краны на всю мощность и подставил спину под струи воды. Меня затрясло.

Эмма не должна умереть!

Не должна.

Я еще никогда не терял клиента.

Где я допустил ошибку? Поезд. Конечно, не надо было прыгать на поезд, но другого выхода у меня тогда не было.

Мне не надо было сомневаться в ней. Надо было ей верить. Трое мужчин. Вязаные шлемы. Те же самые, что напали на нее в Кейптауне. Почему? Зачем они прячут лица? Почему шлема не было на снайпере? И перчатки. Зачем им понадобились перчатки?

Надо было раньше вычислить снайпера. Надо было прижаться к стенке вагона. Прикрыть Эмму собой. Принять пулю вместо нее. Нужно было крепче прижимать ее к себе.

Эмма Леру не может, не должна умереть! Я обязан довести дело до конца, я должен охранять ее. Они еще вернутся. Я знал: она умерла. Потому что и мне самому было плохо.

Я должен защитить ее.

Я позвонил в операционную по телефону из гостиной.

34
{"b":"153637","o":1}