Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ладно, спасатель, – хлопнул Рольф по плечу Хаген. – Так и быть, приказы начальства не обсуждают. Ты, кстати, заметил, что наш взводный становится с каждым днем все более похожим на гауптмана?

– Не иначе, наш лейтенант взял его себе за образец для подражания… – согласился Адлер. – Как быстро портит людей война…

– Вот вы, пулеметчик Адлер, уже так давно на фронте, что безвозвратно потеряны для цивилизации… – сокрушенно вздохнул Отто.

– То же касается и вашей беспросветной испорченности, стрелок Хаген, – в унисон ответил Адлер.

– Ладно… – махнул рукой Хаген. – Действительно, знаешь, надо наведаться к врачу. Может, наш старик выпишет оздоравливающий глоток спирта. А потом справимся на кухне, что там с положенными мне и Вайсу порциями. Мы вне очереди должны обед получать.

– Только ты этому увальню Гейдриху не говори, что Вайс погиб. Повару раньше времени нельзя расстраиваться. А то у него несварение может случиться. Пусть Вайс сослужит нам последнюю службу…

XII

Стрельба вражеских минометов переместилась на левый фланг опорного пункта и вскоре сошла на нет. Все-таки артиллеристы – молодцы: неутомимо утюжили позиции русских и в итоге отбили у них всякую охоту продолжать минометный обстрел.

Поход Хагена и Адлера оказался чрезвычайно удачным. Вначале, как и было намечено, Хаген предстал перед вечно слезящимися глазами начальника медслужбы роты Флика. Унтерфельдфебель, нестарый еще человек с красным носом и лицом тихого алкоголика, участливо выслушал весть о гибели Вайса. За добросердечное отношение к солдатам, в роте Флика по-свойски именовали «стариком». Говорили, что у него на фронте погибли двое сыновей-офицеров. Флик осмотрел глазное дно Хагена и молча махнул рукой, оставив свое медицинское заключение в тайне.

– Давай кружку… – с докторской строгостью произнес Флик и плеснул Хагену в железную тару бесцветную тягучую жидкость.

– Этот тебе поможет… – подытожил он. – А тебе не положено.

Последняя фраза была адресована Адлеру, лицо которого выражало крайнюю степень надежды на то, что и ему будут выданы несколько глотков живительной микстуры. Но Флик был непреклонен. Солдаты знали, что упрашивать унтерфельдфебеля Флика бесполезно. Его участливое добродушие могло резко перейти в крайнюю степень истерии. Тогда он попросту выгонит в шею из своего блиндажа.

– На вот… – протянул Отто свою кружку Адлеру, когда они вышли на морозный воздух. – Глоток там остался…

– Ты настоящий друг! – сдержанно поблагодарил Рольф и опрокинул содержимое внутрь себя, еще несколько секунд задержав кружку над ртом, чтобы из нее вытекло все до капельки.

Таким же везением ознаменовалось посещение кухни. Две полевые кухни, как звали их в роте – заведение Гейдриха, – располагались под самым тыльным склоном высоты, там же, где и обозное хозяйство роты. Верзила Гейдрих как раз вовсю кашеварил. Он не стал задавать лишних вопросов, как это бывало обыкновенно.

Когда Хаген подошел к полевой кухне, от нее разносился вкусный аромат мясного навара.

– Рацион будем выдавать вечером… – сурово пробасил повар.

Тон и манера разговаривать ротного повара Гейдриха имели такое свойство, что с ним никому не хотелось спорить. Уж больно убедительно выглядели его похожие на две гири кулаки.

Хагену ничего не оставалось, как собраться с духом и произнести:

– Две порции. Наблюдательный пункт…

Гейдрих только переспросил своим басом:

– Наблюдательный? Откуда этот недоносок укокошил вчера девчонку?… Давай котелок…

Своим порционным черпаком он отмерил туда две порции кипящего супа с макаронами, а потом выдал Отто положенные хлеб и два кружка копченой колбасы.

Адлеру, который предусмотрительно подошел следом и объяснил, что находится здесь по особому заданию лейтенанта, повар, сурово оглядев его с ног до головы, выдал и его суточный рацион.

XIII

Они не стали терпеть до блиндажа, боясь, что суп остынет. Пристроившись в закутке и вытащив ложки, солдаты взялись поглощать обжигающее варево. Они не замечали, что хлебали почти крутой кипяток. Суп, на пути из котелков ко ртам, находился в ложке такой короткий промежуток времени, что едва успевал слегка остыть. Правда, перед тем, как накинуться на еду, Хаген поделил находившуюся в его горячем котелке двойную порцию супа. Он скрупулезно и даже торжественно перелил Адлеру половину рациона, положенного Вайсу, и потом попытался разломить пополам его кусок колбасы.

– Не-е, и не пытайся… – тут же отговорил его Адлер, вытащив из сухарной сумки нож. – Эту колбасу разве что пилой пилить… А так не сломаешь.

Действительно, колбаса была настолько жесткой, что даже не гнулась. Рольф принялся резать ее ножом, хотя и в самом деле его движения больше напоминали движения ножовкой.

– Уф… – отдышавшись, произнес Рольф, протягивая Хагену половину колбасы. – Это твой кусок… И это… береги зубы… Ее можно долго жевать, как раз до завтра хватит.

Приготовившись к еде, оба, не сговариваясь, умолкли и замерли.

– Упокой, Господи, душу снайпера Вайса, – произнес Адлер и тут же набил рот хлебом и колбасой.

Отто почувствовал сильнейший голод.

– Не торопись, – осаживал его Рольф с застывшей блаженной физиономией гурмана на лице. – Надо тщательно пережевывать пищу, растягивая удовольствие. Чувство сытости приходит к человеку только через двадцать минут после того, как он начнет есть.

– Через двадцать минут наши задницы уже не отдерешь от земли… – предусмотрительно заметил Хаген, ловко вылавливая в супе кусочки мяса со дна котелка.

– Хорошо! – смаковал Адлер. – Надо, Хаген, чтоб тебя почаще контузило…

– Да пошел ты… – дружески послал Отто. – Теперь твоя очередь…

– Погоди… – с интригой произнес Рольф и подмигнул Хагену: – Сейчас ты по-другому заговоришь.

XIV

Адлер расстегнул ворот шинели и засунул руку во внутренний карман. Порывшись за пазухой, он извлек плоскую металлическую фляжку. Размером она была с ладонь.

– Вот… – глядя на фляжку, как на бесценное произведение искусства, произнес Адлер. – Красивая, правда? Это я в Мишкольце раздобыл, сменял у одного гренадера на кое-что… Но форма в ней – не главное. Главное – содержание. Улавливаешь, Отто?

Голос Адлера зазвучал так многозначительно, что Отто не мог не спросить:

– И что же там за содержание?

– А ты сам догадайся…

Адлер жреческими движениями отвинтил двумя пальцами крышку, похожую на большое колесико для завода пружины наручных часов. Открыв фляжку, Адлер поднес ее к своему носу:

– А-а-а… это чудо, Отто, чудо. Я еще никогда не пил ничего подобного…

Он с видимым усилием отнял горлышко фляги от ноздрей и великодушно переместил его ближе к Хагену. Тот наклонился к фляге.

В лицо ему пахнуло ароматом цветущего фруктового сада. Вдруг, в промерзшем окопе, посреди зимы, Отто словно услышал жужжание пчел, которые летали от цветка к цветку. Благоухающие цветы белой, теплой пеной покрывали деревья, которые, казалось, шевелились от пчелиного гула. Похоже, пахло сливой.

– Каково, а? – довольный произведенным эффектом, спросил Адлер. – Можешь не отвечать… По лицу вижу… Ты такого шнапса в жизни не пробовал… Это содержание у одного местного, в Мишкольце, нацедил… Он ее слиговицей[5] называл…

– Наваждение… – проговорил Отто.

– Ага… – торжествовал Адлер. – То-то же… Будешь знать, как посылать друзей…

– Да ладно тебе… – дружески сказал Хаген.

– Ладно… – повторил Адлер. – Ну, будем живы…

XV

Он приложился губами к горлышку и сделал небольшой глоток. Он крякнул и зажмурился. Покрасневшие глаза Рольфа распахнулись, и следом по лицу его разлилось блаженство.

– Сделай глоток… – Рольф протянул фляжку Хагену. – Только не торопись… Ощути… Прочувствуй…

вернуться

5

Sligovica (венг.) – сливовица.

25
{"b":"151195","o":1}