В тот вечер я и сама выступила в роли предсказательницы. Предвидя, что мои действия вызовут бурную реакцию, я взяла с собой полицейского, который заливался смехом, уводя меня от рассерженных «духов».
Служанка впускает меня в каюту мадам Си Ши, и, войдя, я сдерживаюсь, чтобы не сделать реверанс. Спиритуалист сидит в плетеном кресле с высокой спинкой и низком настолько, чтобы ее «лотосовые ножки» доставали до пола, и тем не менее производит впечатление царицы на троне.
Чи Линь, ее главный ассистент и служитель, стоит подле нее со скрещенными руками, спрятанными в рукава. Худой, во всем черном, он напоминает мне хищную птицу у того бедуинского шейха в Египте.
Дав согласие выпить чаю, я присаживаюсь и обращаюсь к птице, которая, как мне сказали, является переводчиком.
— Мадам Си Ши прославилась на весь мир способностью общаться с духами усопших, которых любили.
Он кивает:
— Прославилась во всем этом мире и в других.
— Я пришла просить ее применить свою незаурядную силу на сеансе, установив контакт с человеком, умершим насильственной смертью.
— С тем, кого вы любили?
— Вообще-то я никогда не видела этого человека вплоть до последних секунд его жизни.
— Мадам Си Ши проводит частные сеансы. — На его лице появляется огорченное выражение. — Естественно, нужно сделать небольшой подарок, чтобы помочь ей работать с миром духов.
— Ее труд заслуживает щедрого вознаграждения и пойдет на пользу другим. На сеансе будут присутствовать девять гостей.
Чи Линь качает головой:
— Мадам Си Ши требуются семь гостей, чтобы установить энергетическое равновесие между этим миром и миром духов. «Семь» считается благоприятным числом, потому что во время седьмого месяца, Месяца призраков, открываются двери ада и мертвые могут навещать живых.
— Надеюсь, что дух, с которым я хочу пообщаться, пребывает в более прохладном месте, нежели ад. И мне нужно, чтобы присутствовали именно девять человек. Я компенсирую мадам Си Ши дополнительные спиритуалистические усилия.
Она выслушивает перевод и кивает в знак согласия.
— Нам понадобится комната примерно такой же площади, — говорит Чи Линь, — но в ней ничего не должно быть, кроме круглого деревянного стола и стульев. Нам потребуется время, чтобы подготовить ее для входа духов.
— Я смогу организовать это. Кажется, на пароходе есть две пустые каюты люкс.
— Там не должно быть источников света и никаких помех.
— Мне нужно, чтобы горела одна свеча.
Он качает головой.
— Невозможно.
— Ну хотя бы совсем небольшая, на столе в центре. — Я не смогу увидеть реакцию гостей в полной темноте. — Безусловно, я сделаю дополнительное пожертвование за труды мадам Си Ши слухами, если будет разрешено, чтобы там горела маленькая свеча.
После недолгих переговоров мне говорят, что медиум сделает исключение и разрешит поставить на стол небольшую свечу.
Сердце у меня начинает биться чаше, и я делаю глоток чаю.
— Позвольте, я объясню, что мне нужно.
Господи, помоги, чтобы все сошло гладко!
После того как я вышла из каюты мадам Си Ши, ко мне подходит коридорный.
— Мадемуазель Аиссе просит вас зайти к ней.
На каждом отрезке пути Сара регистрируется под другим именем. Я думаю, это персонажи, чьи роли она играла на сцене, и, видимо, актриса надеется, что такая тактика собьет с толку ее врагов.
Кем, где и какими бы они ни были.
Меня не удивляет, если кто-то видел, что я ходила в каюту медиума. Возможно, коридорный, который сказал об этом Саре, и сейчас ей хочется узнать какие-нибудь пикантные подробности. На судне в море от любопытных глаз не спрячешься.
Сара впускает меня к себе. Она в вязаной шапке, матроске и расклешенных брюках.
— Идешь поднимать паруса? — спрашиваю я.
— После этого длинного и тоскливого путешествия мне кажется, что у меня в жилах течет соленая вода. Может быть, я сыграю Одиссея по возвращении в Париж. Меня привяжут к мачте, рабочие сцены будут окатывать водой, а я буду бороться с искушением плыть на их чарующие голоса.
Она идет к своему закрытому гробу, садится на него, вытянув ноги на крышке и опершись спиной на стену. Актриса затягивается сигаретой в длинном мундштуке и жестом показывает мне на стул, но я вся будто на иголках и не хочу садиться.
Запах дыма совсем не такой, как у знакомых мне сигарет, что заставляет меня иногда задумываться об образе жизни Сары и окружающей ее богемы.
Она тычет в меня мундштуком:
— Так скажи мне, газетчица, о чем ты разговаривала с вдовствующей императрицей мира духов. Если она на что-то способна, я бы задала ей кое-какие вопросы о своем бывшем любовнике. Этот негодяй ушел в мир иной, не сказав, где бриллиантовое ожерелье, которое он обещал мне.
— Ты невыносима, Сара. Я брала интервью у нее для моих читателей. Точнее, задавала вопросы ее тощему адъютанту в черном или кем бы он ни был.
— Он евнух.
— Не может быть! Ты имеешь в виду — как евнухи в гареме?
— Существуют тысячи евнухов, служащих не в гаремах, а в императорских семьях. Они считаются самыми преданными слугами и становятся в их стране влиятельными политическими советниками, и почти все эти люди получили свой статус добровольно.
— Ты хочешь сказать, отрезав свои мужские принадлежности?
Она строит гримасу и рукой отгоняет от себя дым.
— Мне смешно слышать, когда взрослые женщины употребляют детские выражения для описания анатомии человека.
— Они отрезают себе яички? — Я хочу выказать себя современной женщиной.
— Они оттяпывают себе яйца, — говорит она хриплым моряцким голосом. — Не сами, конечно; это делает человек, который бродит по белу свету и отрезает их острым ножом.
— Не могу представить, чтобы мужчина совершил над собой такое лишь ради получения работы.
Она пожимает плечами:
— Люди делают себе еще более страшные вещи.
— Почему считается, что евнухи заслуживают большего доверия?
— У них нет ни жены, ни детей. Свою жизнь они могут посвятить лишь императорской семье. Подобно священнослужителям лишь раз в жизни они, так сказать, надевают мантию, и хода назад нет. А вознаграждение может быть невероятным. Некоторые евнухи правили Китаем от имени императоров.
Я содрогаюсь при мысли о том, что они должны чувствовать, когда нож начинает резать плоть. Мужчины идут на все ради власти.
Моя следующая задача — уговорить капитана взять на себя роль хозяина на этом сеансе. Как иначе я соберу подозреваемых вместе?
Нашла для него подходящий довод: это мероприятие развлечет пассажиров, и им будет что вспомнить.
— Было бы жаль, если бы мы не воспользовались услугами самого знаменитого в мире медиума, пока она борту.
— Зачем кому-то захочется вступать в контакт с мертвыми? — удивляется капитан.
— Королева Виктория присутствовала на одном из сеансов для контакта со своим любимым мужем Альбертом. — Я не знаю, было ли такое на самом деле, но всему миру известно, как она горевала о муже, так что по крайней мере это правдоподобная ложь.
— Правда? — Такой аргумент заставляет капитана задуматься. — Ну, если королева будто бы контактировала с мертвыми, тогда я не вижу причины, по которой мы не можем попробовать сделать то же самое. Кроме того, это ведь все шутки ради. Правильно?
— Конечно.
58
Сегодня ночью, когда должен состояться организованный мной спиритический сеанс, мадам Си Ши, как видно, призвала всех духов морей. Вокруг судна мечутся и кружатся клочки плотного тумана, в которых легко признать призраков или вообразить себе во мраке все, что угодно.
Помнится, будучи маленькой девочкой, я заигралась с другими детьми и должна была поздним вечером возвращаться домой через темный лес. Я пустилась бежать и, запыхавшаяся, влетела в дом. Мне казалось, в темноте что-то гонится за мной. Но мама только покачала головой: «У страха глаза велики».