Мишель получала от Хамдана самые разнообразные намеки относительно упрочения отношений. Например, он говорил, что надеется найти себе спутницу жизни, как две капли воды похожую на нее. (Мишель улыбалась, получая от Хамдана комплимент за прямоту — на родине это качество навлекало на девушку немало упреков.) Он всегда превозносил ее изящество и замечал мельчайшие изменения, которые Мишель вносила в свою внешность.
Мишель понимала (в Дубае она решила быть полностью честна с собой), что вариантов всего два: либо она очень любит Хамдана, либо почти равнодушна к нему. Девушку радовало его присутствие — сильнее, чем общество Мэтти, но куда меньше, чем общество Фейсала. Она была абсолютно уверена, что нравится Хамдану куда больше, чем он ей, и потому сознательно пропускала мимо ушей всяческие намеки. Молодой человек должен был ощутить ее сомнения. Она сумела сделать это, не лишая ни Хамдана, ни себя надежды на будущее. Тот понял, что Мишель еще не готова говорить о заключении каких-либо обязательств.
Хамдан был достаточно сообразителен, чтобы понять: словами можно высказать то, что на уме, — но состояние души выражается иными способами. Если слова собеседника противоречат его жестам и тону, то правду следует искать не в том, что сказано, а в том, как это сказано.
Мишель привлекало то, что Хамдан был свободен от большинства обычных мужских комплексов. Пусть даже он обладал многими качествами, которые, как правило, делают мужчин эгоистами — красотой, богатством, силой духа, — все они были идеально сбалансированы. Девушка считала его обаятельным, умным и духовно свободным.
И даже невзирая на все это, она понимала, что не любит Хамдана. Или, возможно, не в силах попытаться. Она уже пробовала дважды — и хватит. Если общаться с Мэтти ей воспретили потому, что он «не из их среды», а с Фейсалом — по противоположной причине, то какие гарантии, что Хамдан наконец разорвет этот порочный круг? После первой неудачи Мишель улетела в Америку, а после второй — против воли эмигрировала в Дубай. Куда деваться, если она в третий раз потерпит крах?
Все в ее жизни шло замечательно, пока речь не заходила о любви и браке. Мишель сомневалась, что когда-нибудь подвернется подходящий мужчина, поскольку уже бессчетное количество раз спорила по этому поводу с судьбой.
Как только она находила достойного человека судьба отнимала его — и взамен бросала к ногам Мишель того кто ей претил.
Ламис объявила, что начнет официально носить хиджаб, вернувшись из свадебного путешествия. В Саудовской Аравии, как всем известно, женщинам приходится надевать нечто вроде платка, скрывающего их волосы и шею, но у себя дома и за границей они вольны снимать его даже в присутствии посторонних мужчин. Ламис решила носить хиджаб, следуя законам ислама, в обществе двоюродных братьев и коллег, а также во время заграничных путешествий [52]. Подруги поздравили Ламис с этим смелым решением — кроме Мишель, которая пыталась переубедить ее, твердя, как ужасно смотрятся женщины в хиджабах. В нем просто невозможно выглядеть стильно, потому что вдобавок требуется скрывать руки длинными рукавами, а ноги — брюками или юбками. Но Ламис была тверда — она все решила сама, прежде чем спрашивать совета у кого бы то ни было, включая Низара. Девушка чувствовала, что вкусила достаточно свободы до брака и во время медового месяца. Теперь настало время исполнить свой долг перед Богом, который даровал ей такого замечательного мужа — человека, чья любовь вызывала зависть всех подруг.
Брак Ламис и Низара был просто воплощением милости Божьей: Они сходились буквально во всем, в отличие от большинства семейных пар, и идеально дополняли друг друга. Низара мало что могло расстроить; Ламис, наоборот, была очень чувствительна — зато и более благоразумна в том, что касалось дома и финансов. Поэтому муж предоставил ей заботу о хозяйстве, хотя никогда не отказывал в помощи, будь то уборка, мытье посуды, глажка или стряпня. Оба предпочитали обходиться без прислуги, пока нет детей.
Ламис тщательно укрепляла отношения с семьей Низара. Она очень старалась понравиться его родственникам, особенно свекрови, которую в отличие от большинства своих подруг-неджди называла «мама» [53]. Видя, как они ладят, Низар еще больше привязался к жене.
Он частенько возвращался домой с букетом алых роз — без какого бы то ни было повода — и оставлял маленькие любовные письма на дверце холодильника, прежде чем отправиться на дежурство в клинику. Во время перерыва Низар звонил Ламис, а когда возвращался домой, то вез ее в ресторан или за покупками, не выказывая в отличие от большинства саудовских мужчин ни малейшего замешательства или смущения, если ему доводилось встретиться с друзьями в присутствии жены. Ламис оставляла мужу сандвичи и салат, когда, в свою очередь, уходила на работу, Низар нетерпеливо ждал ее возвращения, и они проводили остаток дня вместе, как будто медовый месяц все еще продолжался.
Садим мучил вопрос, на который никто не мог дать удовлетворительного ответа. Гамра и Ум Нувайир, неспособные ей помочь, абсолютно терялись, когда она начинала допытываться, что такое для женщины знания — благословение или проклятие. Садим равно имела в виду книжную мудрость и практический опыт в повседневных делах.
Девушка заметила: невзирая на прогресс и модернизацию, наивные простушки неизменно оказываются привлекательнее в качестве потенциальных невест, нежели те, что обладают определенным уровнем познаний и более искушены в жизненных вопросах. Так, женщине-врачу вообще практически невозможно выйти замуж. Саудовские мужчины, решила Садим, по натуре гордые и ревнивые существа. Они ощущают опасность, когда встречают женщину, способную бросить им вызов. Разумеется такие предпочитают брать в жены слабых и беспомощных, почти необразованных девушек, похожих на неоперившихся птенцов. Муж занимает позицию учителя и лепит из своей подопечной что ему вздумается. Даже если мужчинам и нравятся сильные женщины, они на них не женятся! На невежественных всегда большой спрос, тогда как имена смышленых неизбежно пополняют гигантский список старых дев. И этот перечень растет с каждым днем — потому что мужчины сами не знают, чего хотят, и отказываются связывать свою судьбу с умными женщинами!
ПИСЬМО 45
Кому: [email protected]
От кого: «seerehwenfadha7et»
Дата: 14 января 2005 г.
Тема: Пагубное пристрастие Садим
Мужчина, подписавшийся «Сын шейха», в ярости. Он не понимает, отчего я критикую гордых и ревнивых саудовцев. (Напомню: тех, кто не любит показывать супруг другим, в том числе даже близким друзьям, и потому никуда жен с собой не берет.) «Сын шейха» объясняет подобное поведение следующим образом: пусть лучше твою жену увидит посторонний, чем друг, потому что посторонний не знает, кто муж этой женщины, а друг запечатлеет ее образ в своей памяти и будет воскрешать его каждый раз при виде тебя. «Сын шейха» делает вывод: если мужчина не ревнив — он не мужчина. И более того, для мужчины абсолютно естественно выбирать себе жену, которая займет подчиненное положение (потому что все женщины! заведомо ниже мужчин с биологической точки зрения!). Как говорит автор письма, «мужчина должен ощущать собственное превосходство и силу, когда он с женщиной. Иначе мужчины женились бы друг на друге». Хм… Без комментариев.
Та Садим, что вернулась в Эр-Рияд на выходные навестить подруг, разительно отличалась от Садим, которая несколькими неделями раньше уехала в Аль-Хобар, страдая от горя. Гамра пристально рассматривала девушку, Она ни на секунду не сомневалась, что блестящие глаза, румянец и постоянная блаженная улыбка — результат общения с Фирасом. Все это были явные признаки любви.
— Ты просто не знаешь меры, когда дело касается чувств. Или злишься на весь свет, или улыбаешься до ушей, — сказала Гамра.
Воссоединение с Фирасом — или, скорее, согласие принять капитуляцию — не было чем-то тщательно обдуманным и спланированным. Нигде не перечислялись пункты договора или условия компенсации. Садим позабыла обо всех своих замысловатых схемах. Оба переживали невероятное безумие страсти. Узы, скрепившие любовников, когда те вновь обрели друг друга, казались воистину нерасторжимыми; это чувство было сильнее, чем укоры совести, которые время от времени ощущал Фирас, или унижение, испытываемое девушкой при мысли о том, как он с ней обошелся.