— Значит, его счастье важнее твоего?
— Ты не понимаешь! Я только что обрела отца и до сих пор никак не могу привыкнуть к этой мысли. Любовь между нами возникла так быстро, словно никуда не исчезала. Я не хочу его расстраивать!
— Если желаешь спасти Карстену жизнь, подумай дважды, прежде чем соглашаться!
— О, прекрати! Ты и не подумаешь его убить!
Но судя по виду, он просто наслаждался этой мыслью.
Алана закатила глаза к небу:
— И вообще не думаю, что это идея отца. По-моему, это предложила Никола.
— Неудивительно. Она давно хочет покончить с враждой. Ходят слухи, что страх и есть причина ее многочисленных выкидышей.
Алана снова вздохнула:
— Жаль, что я не могу поговорить с Поппи. Должно быть, Генри хотел сообщить мне нечто такое, чего я не поняла.
— Может, сегодня ты сумеешь с ним встретиться.
Алана резко вскинула голову.
— Скажи, а наша прогулка, случайно, не ловушка для Поппи?
Он не стал ничего отрицать.
— Это предложил твой отец. Но Поппи ничего не грозит. Фредерик дал слово.
— Все это мило и прекрасно, но Поппи не давал слова, что не покалечит тебя.
— Ты тревожишься за меня? — рассмеялся Кристоф.
— Нисколько! — отмахнулась она. — Но как это будет выглядеть, если он тебя убьет? Вряд ли мой отец благосклонно выслушает подобную весть.
— Этого не случится, пока ты со мной, или ты зря пела ему дифирамбы, утверждая, что он стал другим человеком? Или считаешь, что он способен пролить кровь у тебя на глазах? Самое время признаться, если это так.
— Зачем? Он не сможет в одиночку остановить сани или собираешься сам остановиться и пригласить его сесть? Весьма любезно с твоей стороны, прежде чем отвезти его в тюрьму. Ты знал, что Генри ждет меня во дворе, верно? Потому и потащил меня туда!
— Ваш маленький друг очень настойчив.
— И ты снова ничего мне не сказал? — прошипела она и тут же догадалась: — Мой отец не отменял сегодняшней встречи, верно? Ты сказал ему о появлении Генри и добавил, что это прекрасная возможность поймать Поппи?
Она так разозлилась, что едва не кричала.
Кристоф не стал ни признаваться, ни отрицать. И вообще не сказал ни единого слова, будто не видел ничего дурного в том, что сделал: типичный пример его высокомерия. Вечно он решает все за нее, не считаясь с ее чувствами!
Но Алана сумела взять себя в руки.
И немного удивилась тому, что он в такую минуту думал о Генри. Едва сани направились в горы, он сказал:
— Этот мальчик начинает мне нравится. Так искренне волнуется за вас. Немало храбрости требуется, чтобы спорить с моими людьми. Он напоминает меня самого в таком же возрасте.
— Сомневаюсь! — уничтожающе бросила она. — Ты, возможно, налево и направо размахивал дубиной, подобно другим маленьким дикарям. А Генри вырезает из дерева прекрасные фигуры, которые изумляют и радуют людей.
Кристоф весело хмыкнул и, нагнувшись, достал что-то из седельной сумки и протянул ей:
— Это его работа?
Те фигурки, которые резал для нее Генри! Она даже не заметила, что, когда разбирали ее вещи, их в сундуках не оказалось!
— Откуда они у тебя?
Он пожал плечами:
— Вчера перед отъездом я приказал Борису положить их на каминную доску. Думал... что с ними вы почувствуете себя в моих покоях как дома. Тогда я не знал, что вы туда не вернетесь.
Она не верила ушам. Это так заботливо, так предусмотрительно с его стороны! Совершенно не похоже на дикаря!
Ей становилось все труднее поддерживать прежнее мнение о нем. Но жалеть его нельзя. Слишком велики обида и боль от постоянного напоминания о том, что он никогда не будет ей принадлежать.
Но тут он удивил ее еще больше, добавив:
— Эта парочка очень похожа на нас.
— Нет, это солдат-англичанин. Генри даже не слыхал о Лубинии, когда вырезал его для меня.
— Но он считал, что вы должны быть рядом с солдатом, а не с английским лордом, за которого мечтали выйти замуж.
— Не... не помню, по какой странной причине он предпочел солдата, — солгала она. И уже хотела рассказать, как Генри считал, что она настолько умна, что только очень храбрый человек может на ней жениться. Обычного она просто подавляет. Кристоф только посмеется над этим, поскольку его она ничуть не подавляет. Даже после того, как накинула королевскую мантию!
Но он, очевидно, не поверил ей, потому что сказал:
— Может, я спрошу его, поскольку вы не желаете говорить.
— Ты... ты задержал его? — ахнула она.
— Конечно, нет. Если он будет сидеть в тюрьме, не сможет передать послание Растибону. Но теперь я знаю, где его найти.
— Что? — вскинулась она. — Я обязательно поговорю об этом с отцом. Чтобы убедиться, что Генри не окажется в камере!
— Вы действительно верите, что я способен на это, зная вашу любовь к мальчику?!
— Ты... — Она осеклась. Гнев ее мгновенно угас. — Нет, я не думаю, что ты обидишь ребенка. Но ты слишком целеустремлен, когда хочешь добиться ответа.
— Моя работа...
— Знаю. Во всем и всегда виновата твоя работа. Я даже понимаю, что твое обращение со мной было частью этой работы. Все могло быть гораздо хуже, учитывая то, что ты обо мне думал.
— Как? — рассмеялся он. — Вы ищете мне оправданий?
— Нет, я была напугана и обозлена, а также безмерно раздражена.
— И еще не отомстила. Ждете подходящего момента?
Он действительно так думает или просто ее дразнит?
Несомненно, последнее, потому что он не слишком беспокоится по поводу того, что она думает о нем. Недаром и он, и отец признали, что он всего лишь выполнял свой долг!
— Насколько я помню, — процедила она, — только вчера ты, будучи в полной уверенности, что моя истинная мать — Хельга, заявил, что, окажись я принцессой, твоя семья будет опозорена, а тебя навеки изгонят из Лубинии. Конечно, говоря это, ты ни в коем случае не верил, что такое может случиться, ты...
— Теперь, когда это случилось, вместо того чтобы навлечь на себя гнев короля за то, что раньше не разгадал тайну, мне поручили охранять его дочь ценой собственной жизни.
Она повернулась и взглянула на него. Да, в его лице светилась гордость из-за хорошо проделанной работы...
Глава 49
Алана охнула, не в силах поверить тому, что случилось. Кристоф отобрал у нее фигурки и спрятал их в седельную сумку.
— Я верну их, когда мы окажемся во дворце.
Она едва его слышала. Потому что когда он нагнулся к седельной сумке, она увидела человека, выбежавшего из-за дерева и метнувшегося к задку саней. Все было сделано так ловко, что сани даже не покачнулись. И Кристоф ничего не заметил, пока не откинулся на спинку сиденья и не почувствовал холода стали у горла.
— Не убивай его! — вскрикнула Алана.
— Тише, принцесса, я и не собирался, — заверил Леонард.
— В таком случае... — начал Кристоф и одним движением руки дернул Поппи на себя. Тот мигом очутился в санях.
— Мне стоит немного потолстеть, — бросил Леонард, преисполненный отвращения к самому себе. Подумать только, кто-то силой его одолел!
Он сказал это очень тихо, но Алана расслышала. Как и Кристоф, недаром он слегка улыбнулся. Тем не менее он нагнулся и, подняв винтовку, положил себе на колени. Но даже не попытался отобрать кинжал у Поппи, наоборот, терпеливо выждал, пока тот устроится на полу. Алана немедленно опустилась на колени, чтобы обнять опекуна.
— Я так по тебе скучала! Все пошло не так, как мы задумывали, но теперь все хорошо.
— Ты под защитой отца?
— Да, мы только вчера встретились...
— И больше не встретишься, если немедленно не отодвинешься от этого кинжала, — перебил Кристоф бешеным шепотом.
— Он пальцем меня не тронет, — фыркнула Алана.
— Не намеренно. Я не допущу несчастных случаев! Сядь на место! Сейчас же!
Леонард отбросил кинжал, очевидно, соглашаясь с Кристофом. Алана тут же подхватила его, чтобы спрятать подальше от Кристофа, а затем поспешно села на край сиденья. Она знала, что Поппи прячет еще не менее полудюжины кинжалов, но пока они не видны, Кристоф может расслабиться, и мужчины даже могли согласиться работать вместе, а не строить планы друг против друга.