I.1' Едва занялось сияние утра,
Гильгамеш уста открыл и молвит:
[284] «Энкиду, друг мой, твоя мать антилопа
И онагр, твой отец, тебя породили,
5' Молоком своим тебя звери взрастили
[285] И скот в степи на пастбищах дальних!
В кедровом лесустепи Энкиду
По тебе да плачутдень и ночь неумолчно.
Да плачут старейшины огражденного Урука,
10' Да плачет руку нам вслед простиравший,
[286] Да плачут уступыгор лесистых,
По которым мы с тобоювсходили,
Да рыдает пажить, как мать родная,
15' Да плачут соком кипарисыи кедры,
Средь которых с тобою мы пробирались,
Да плачут медведи, гиены, барсы и тигры,
Козероги и рыси, львы и туры,
Олени и антилопы, скот и тварь степная,
20' Да плачет священный Евлей, где мы гордо ходили по брегу,
Да плачет светлый Евфрат, где мы черпали воду для меха,
Да плачут мужи обширного огражденного Урука,
Да плачут жены, что видали, как Быка мы убили,
Да плачет земледелец доброго града, твое славивший имя,
25' Да плачет тот, кто, как древними людьми, гордился тобою,
Да плачет тот, кто накормил тебя хлебом,
Да плачет рабыня, что умастила твои ноги,
Да плачет раб, кто вина к устам твоим подал,
30' Да плачет блудница, тебя умастившая добрым елеем,
Да плачет в брачный покой вступивший,
Обретшийсупругу твоим добрым советом,
Братья да плачут по тебе, как сестры,
В скорби да рвутвласы над тобою!
Словно мать и отец в его дальних кочевьях,
35' Я об Энкиду буду плакать:
36' Внимайте же мне, мужи, внимайте,
II.1 Внимайте, старейшины огражденного Урука!
Я об Энкиду, моем друге, плачу,
Словно плакальщица, горько рыдаю:
Мощный топор мой, сильный оплот мой,
5 Верный кинжал мой, надежный щит мой,
Праздничный плащ мой, пышный убор мой, —
Демонзлой у меня его отнял!
Младший мой брат, гонитель онагров в степи, пантер на просторах!
Энкиду, младший мой брат, гонитель онагров в степи, пантер на просторах!
10 С кем мы, встретившись вместе, поднимались в горы,
Вместе схвативши, Быка убили, —
Что за сон теперь овладел тобою?
Стал ты темен и меня но слышишь!»
А тот головы поднять не может.
15 Тронул он сердце — оно не бьется.
Закрыл он другу лицо, как невесте,
Сам, как орел, над ним кружит он,
Точно львица, чьи львята — в ловушке,
Мечется грозно взад и вперед он,
20 Словно кудель, раздирает власы он,
Словно скверну, срывает одежду.