— Не хочешь встречаться с Габриэллой?
— С Альбертом.
— Он что, прикажет выпороть тебя за непослушание?
Элджи даже не улыбнулся.
— Я дал слово, что не появлюсь в замке. Альберт видел сон… что меня убьют здесь. Тогда он выдворил меня в Элджертон и заставил поклясться. Альберт считает, что сон — вещий. Так что… я буду ждать здесь. Жду три дня. Если не вернешься, придется что-то придумывать.
Я пожал его твердую небольшую руку. Честно говоря, было жаль расставаться с мальчишкой — и не только потому, что мне предстояло действовать в одиночку. Я успел к нему привязаться. Элджи откинул волосы и улыбнулся мне своими золотыми глазами.
— Помни — я жду!
— Ашур, — тихо сказала королева.
Я стоял неподвижно, глядя на нее. Молния в ночи. Смерть, от которой невозможно отвернуться. Такой была ее красота.
Габриэлла приблизилась и тихо коснулась моих плеч ладонями. В изумрудных глазах ее мерцала влага.
— Ашур… как долго я ждала…
Она была почти такой же высокой, как я, благоухающей, горячей.
— О, Ашур!
Я вздрогнул, почувствовав ее прильнувшее тело, ее губы на своих губах. Поцелуй длился — слишком долгий для брата с сестрой, слишком краткий для любовников. Я стоял неподвижно. Габриэлла подняла голову и заглянула в самую душу.
— Я знаю, — сказала медленно, — знаю, милый… но почему ты так долго не возвращался?
Я молчал.
— Я ждала тебя, брат мой Ашур, — Габриэлла свободно взяла меня под руку. — Идем, я все расскажу тебе и ты все расскажешь мне.
Но она заставила говорить меня. Она слушала мой рассказ, ухаживая за мной, как служанка. Протягивая руку за бокалом, я встречал ее пальцы, наклонив голову, чувствовал невесомое прикосновение ее волос, видел ее светлую улыбку, ее прекрасные, молящие о чем-то глаза…
Ее ли присутствие или старое вино, которого было выпито немерено, было причиной — но через некоторое время я был не в состоянии ни беседовать, ни передвигаться самостоятельно.
Габриэлла довела меня до уже приготовленной спальни, от всей души смеясь над моими попытками раздеться, сама помогла мне. Я уперся локтями в постель — голова кружилась и неумолимо тянула меня назад — но я все-таки увидел, как Габриэлла смотрит на меня. Нежность, испуг и жалость…
— Ашу-ур…
Не успел я и слова сказать, как она упала рядом с кроватью на колени, целуя мой разукрашенный шрамами живот. Мгновение я глядел на ее склоненный затылок, рассыпавшиеся по постели волосы. Потом, стремительно трезвея, резко, грубо оттолкнул ее голову.
Габриэлла качнулась, но не упала, обхватив меня сильными руками. Вскинула затуманенные молящие глаза.
— О, Ашур, как я тосковала по тебе! Любимый мой!
Я смотрел на нее, не веря своим ушам, потом наклонился, жадно отыскивая ее горячие губы.
Она с легким вздохом повернулась ко мне, прижавшись упругой мягкой грудью. Пальцы медленно скользили по моей коже.
— Ты изменился… — тихо сказала Габриэлла. Я улыбнулся в темноте.
— Постарел?
— Нет. Ты стал нежным. Раньше ты умел только брать. И мне это нравилось.
— Скажи… — спросил я, помолчав. — И давно мы?…
— Давно. Хотя сначала я колебалась между тобой и Асмуром. Как ни странно, выбрала тебя.
От ее шепота по телу пробежали мурашки.
— Действительно, странно…
— Бедный мой, — сказала Габриэлла. — Как ты настрадался…
И вновь я ощутил ее загоревшееся тело, ставшее на мгновение единственным, ослепительным, пьянящим…
Это пришло ко мне ночью — так ясно и четко, что я мгновенно проснулся. Приподнялся на локте, вглядываясь в почти неслышно спящую Габриэллу.
Я никогда не знал этой женщины.
Никогда не знал ее. Никогда не спал с ней. Никогда не любил ее.
Эти дни были днями сумасшествия. Габриэлла была щедра и высокомерна, вспыльчива и холодна, ненасытна и изобретательна: она не могла наскучить, а ее великолепное тело — пресытить. Я совсем перестал следить за течением времени. Я перестал думать о будущем, о Королевском совете. Вообще перестал думать.
Понемногу Габриэлла рассказывала мне о прошлом, но хотя то, что я узнавал, было невероятным и, наверно, чудовищным, я и это воспринимал как данность, как какие-то исторические факты, которые происходили со мной, но теперь меня совершенно не касались.
Мы с Габриэллой были в заговоре против короля и, соответственно, против всей нашей семьи. И обладая дьявольским честолюбием, безрассудством и расчетливостью, в конечном счете стали виновниками смерти нашего брата. Габриэлла вступила в сговор с воинственным северным народом, уже давно косо поглядывающим на укрепляющийся Элджеберт, и подала мысль навести подозрение на Ганелону — через меня, которому Асмур слепо доверял. Мы же задумали и убийство короля во время одного из боев, хотя вовсе не наша заслуга, что оно произошло на самом деле.
От нее же я впервые услышал о знаменитой Королевской Шкатулке. Когда ребенку королевской крови исполнялся год, его относят в семейное святилище. Камень, который брал в руки ребенок, считался его талисманом и сопровождал хозяина всю его жизнь, даруя ему колдовские способности — ими была знаменита вся королевская семья. Я же, утратив свой талисман — бриллиант, — стал обыкновенным человеком, может, чуть сильнее, выносливее и умнее.
Хотя с последним можно было и поспорить.
Габриэлла влетела, разъяренная, как пантера, и оттого еще более красивая.
— Опять эта ведьма здесь, у Альберта!
— Кто? — сонно спросил я, отрывая голову от подушки.
— Да эта ведьма из Элджертона!
Услышав знакомое название, я сел. Слабость, мягкая слабость растекалась по мышцам.
— Что за ведьма?
— Отродье Ганелоны! Элджгеберта! — Габриэлла выругалась. Мне еще не приходилось видеть ее в такой ярости.
— Какая Элджгеберта? — тупо спросил я.
— Черт побери! — крикнула Габриэлла, блистая яростными прекрасными глазами. — Что ты спрашиваешь? Ведь ты же жил у нее в замке!
Я вставал, и Габриэлла глядела на меня, поднимая глаза. Наверное, с моим лицом что-то произошло, потому что она вдруг забеспокоилась.
— Я знаю, ты благодарен ей за приют, но она — наш заклятый враг. И… но ты что, спал с ней?
Я растерянно поглядел на нее и снова опустился на кровать.
— Почему ты решила, что Элджи… Элджгеберта — враг?
— Подумай, милый, — она наклонилась надо мной, говоря терпеливо-убеждающе, как непонятливому ребенку, — ведь это мы обвинили ее мать! Тем самым мы убили сразу двух зайцев — убрали Ганелону и нейтрализовали Альберта. Ах, если бы я тогда знала, что за отродье она вырастила!
— Мы…
Габриэлла заглянула мне в глаза и прижала мою голову к своей груди — но и там, в тепле ее роскошного тела, я сжимался от стыда, злобы и досады… Как я дал себя так провести, ведь все просто лежало на поверхности — все, все, все, вплоть до второго имени. Габи…
А Габриэлла все шептала, шептала успокаивающе, перебирая мои волосы:
— Не нужно, не нужно, не нужно тебе встречаться с ней… Они хотят отнять тебя у меня, любимый, но мы с ними справимся…
Я освободился, обнимая ее за талию.
— Но что она может сделать?
— Она ведьма! Ведьма! Она многое переняла у своей матери и многому научится в будущем, если ее не остановить… А если она узнает, кто оговорил Ганелону…
— Я все не могу понять, почему Асмур нам поверил.
— Этот простофиля ходил к Вещему Ворону и тот наплел ему что-то про предательство…
— Асмур тоже ходил к Ворону?
— Почему — тоже?
— Потому что и я там был. Ворон сказал мне — много лет назад.
— Да? — Ганелона, казалось, удивилась. — Ты не говорил мне об этом. А теперь — спи. Я справлюсь с ними сама. Выздоравливай, набирайся сил, они тебе скоро понадобятся…
— Я хочу помочь, — пробормотал я. Изумрудные глаза Габриэллы приблизились к моим. Она поцеловала меня. Как всегда, это длилось вечно и, как всегда, слишком мало…