Гадалка перевернула карту. Молодые люди рассматривали оскалившегося голубого зверя.
— Пантера?
— Пантера, но из тех, кто меняет шкуру.
— А что эта карта означает?
— Судьбу, которая тебя, по счастью, миновала.
— Встречу с оборотнем?
— БЫТЬ оборотнем, — поправила женщина. Санни поежилась.
— И что, любой, кто вытянет эту карту, становится оборотнем?
Женщина смотрела на нее с нетерпением.
— Как ты не понимаешь? ЛЮБОЙ ее не вытянет. Я убрала карту, потому что она не из твоей судьбы.
— Ты все убираешь и убираешь, — заметил Дайяр, — сколько их должно вообще остаться?
— Столько, сколько останется, — туманно ответила гадалка. Взгляд Санни был прикован к пантере. Она осторожно повернула ее к тусклому свету очага. Казалось, шкура зверя посверкивает голубыми искрами.
— А был кто-нибудь… кому досталась эта карта?
— Я не гадала ей, хотя и встречала когда-то. Видела.
— И что с ней стало?
Гадалка усмехнулась.
— Не пойму я что-то, на кого я сейчас карты раскидываю. Хочешь узнать про ее или про свою судьбу?
— Ну-у… раз уж я тебя гадать все равно не просила… Расскажи лучше о ней, — палец девушки постучал по карте. — Кто она? Как стала оборотнем? Что с ней приключилось?
— Ну что ж… впереди целая ночь… А в горле уже пересохло, — с намеком произнесла гадалка. Дайяр молча поднялся и принес пива. Когда он поставил кружку и перед Санни, та возмутилась — шепотом:
— Я пива не просила!
— Тогда что? — с готовностью спросил он. — Есть еще ячменный напиток. И кипяток с медом. Чего ты хочешь?
Санни слегка растерялась. Она давно уже отвыкла от простой заботы о себе…
— Ничего, — буркнула, отворачиваясь. — Ноги-руки есть, сама схожу, если понадобится.
Дайяр пожал плечами и сел.
— Ну так что там про голубую пантеру?
Гадалка неторопливо сделала глоток из своей кружки. Взяла карту, повертела так и сяк, разглядывая, словно видела впервые.
— Давно это было… Но время — как сейчас, — она повела рукой, показывая на спящих вповалку людей, — неспокойное время. И в это-то самое нелегкое время угораздило ее родиться…
Санни недоверчиво хмыкнула:
— Будто мы сами выбираем, когда нам родиться!
— Некоторые говорят, что и сами… Только судьбу вот этой девочки определили боги. Вернее, богини.
Женщина вглядывалась в карту, точно там была написана история, которую она собиралась рассказать. Санни внезапно обнаружила, что глаза у гадалки вовсе не черные, как казалось в полумраке корчмы, — синие, густо-синие. Да и седина в волосах не желтая, не белая и не серая — отливающая голубым. Гадалка разомкнула сухие губы:
— Еще до своего рождения я была обещана Черным богиням…
Голубая пантера
Еще до своего рождения я была обещана Черным богиням: вторая жена Владетеля Соколиного приюта долго не могла выносить ребенка и в конце концов поклялась отдать родившегося живым в служение древним силам. Но моя мать умерла в родах, а отец осмелился нарушить клятву, оставив меня при себе. Хотя он был одинаково суров и со мной, и со сводной сестрой Бейги, я знала, что он любит меня. Но иногда озадачивал его взгляд — смесь боли и затаенного страха (боги коварны, злопамятны и не терпят, когда их обманывают). Говорят, я как две капли воды походила на мать: те же странные серые, даже с голубизной, волосы, те же темно-синие глаза, те же резкие черты лица.
Если Бейги проводила время в обществе сверстников, наследников благородных Владетелей, то меня очень редко отпускали за пределы наших земель. Целыми днями я рылась в пыльных забытых манускриптах, обследовала огромный замок да носилась с ордой таких же полудиких детей по нашим владениям, осваивая искусство соколиной охоты. Но мне нравилась такая жизнь, где существовал лишь один запрет — приближаться к древнему святилищу богинь на северной границе наших земель. Я не слышала шепота и пересудов за спиной, не замечала, что люди избегают моего взгляда, разговора со мной. Теперь-то я понимаю — они боялись нависшего надо мной проклятья…
Видимо, отец надеялся, что его дочь минует долг клятвы. Но едва мне исполнилось десять лет, случилось то, что должно было случиться. В один из своих первых женских дней я проснулась на лесной поляне вдалеке от замка. Когда, растерянная, мокрая от росы, в одной рубашке, я вернулась домой, где уже поднялся переполох, и объяснила, что не знаю, как очутилась в лесу, то увидела, как помертвело лицо отца, услышала, какая тишина повисла под высокими сводами.
Не объясняя причины, отец приказал на дверях моей спальни укрепить тяжелые засовы, на окнах — крепкие ставни. Все было напрасно — замки, часовые, заговоры. Утро за утром я просыпалась в лесу, не помня, что со мной было. На пятый день, открыв глаза, я увидела рядом отца — на его лице, измученном бессонной ночью и страхом, лежала печать обреченности. В руках его был меч.
— Отец! — воскликнула я, смеясь и радуясь. — Как ты нашел меня?
— Я шел по твоим следам.
Он попытался уклониться от моих объятий, но руки его дрогнули, выронили меч, и он больно прижал меня к себе, хрипло шепча:
— Ты моя дочь… дочь… Я не отдам… никому тебя не отдам…
Трава вокруг была примята, а на ветках кустарника блестели клочки голубоватой шерсти: когда я коснулась их, они растаяли, как клочья тумана в ясное утро.
— Что это?
— Наваждение, — ответил отец и, крепко взяв меня за руку, повел домой.
Вскоре в замок приехала сестра отца. Зная, что тетка меня недолюбливает, я старалась не попадаться ей на глаза, а отрывок того странного разговора услышала совершенно случайно.
— …многие дети ходят во сне…
У тетки был властный, не терпящий возражения голос.
— Оставь! Ты знаешь, в чем дело! Поговаривают, появился невиданный в здешних краях зверь — голубая пантера. Она ходит по ночным улицам и заглядывает в окна. У нее синие глаза.
— Да, у нее синие глаза.
— Ты… ты видел ее?
— Да. Я ее видел. Она купалась в лунном свете и играла с сухими листьями, как с бабочками…
— А потом?
— Я пошел по ее следам.
— И что же?
— Я нашел свою дочь.
Пауза.
— Пока она молода, и они владеют ею лишь в женские дни, — произнес бесстрастный голос тетки, — что будет, когда она войдет в силу? Не лучше ли вернуть то, что принадлежит богам?
— Пусть она не такая, как другие, — тяжело сказал отец, — но она моя дочь. Ни она, ни я не давали клятвы.
— Я говорила, не следовало тебе жениться на той женщине: она несла на себе печать проклятия. А теперь проклятие падет и на наш род. Почему ты не выполнил волю своей жены? Если Эрнани когда-нибудь узнает…
— Я убью всякого, кто осмелится ей сказать об этом! — с силой сказал отец. — Пока я жив, ни ты, ни они ее не получат!
— Да. Пока ты жив. — С этими словами тетка вышла из библиотеки и наткнулась на меня. Ее гневный взгляд пронзил меня, костлявые руки взметнулись для удара… Я отшатнулась, прикрываясь ладонью…
Яркая вспышка. Не понимая, что происходит, я опустила руку. Тетка отступала, не сводя с меня глаз. Ее костлявое тело сотрясала крупная дрожь.
— Они сильнее меня! — простонала она, отворачиваясь. Отец стоял на пороге библиотеки, пристально наблюдая за нами. Его лицо было бледным. Через неделю, никому не сказав о цели путешествия, отец с небольшим отрядом покинул замок. А я перестала ломать голову над загадочным спором и над моими ночными странствиями, тем более что случались они редко и не приносили мне вреда.
Вернувшись через несколько месяцев, отец объявил, что обручил меня с одним из Горных Князей — Князем Серебра. Пока мы еще слишком молоды, но лет через пять…
— Хорошо, — ответила я, не видя причины для радости или печали, и выбросила свое обручение из головы. О том, что я — невеста, напоминало лишь кольцо, над которым насмехалась Бейги, твердившая, что у Горных Князей нет ничего, кроме их имени. Но мне кольцо нравилось: оно было тонким, легким и не мешало стрельбе из лука. Раз в год мой далекий жених присылал мне подарки — великолепные шкуры невиданных зверей, чудесной огранки хрусталь, и все то же серебро — изящное, светлое, словно вобравшее в себя лунное сияние…