– В таком случае нам не остается ничего иного, кроме как продолжить осмотр. – Куинн обошел пустой амбар и вышел на солнце. За полосой леса три дюжины людей работали лопатами.
Люк встал рядом с ним и присвистнул:
– Боже мой. Что вы здесь делаете?
– Поместью необходим водоем. Здесь будет пруд… Ну, или, может быть, маленькое озеро.
– Вы сошли с ума. – Герцог обвел руками амбар, оранжерею, озеро. – Все это совершенное сумасшествие, и стоить оно вам будет целое чертово состояние.
Не отвечая, Куинн показал на центр ямы:
– А здесь будет маленький остров. Все вместе будет маленькой версией Ло-Пула.
Герцог закатил глаза:
– Похоже, настало время для лекции. Я обещал Розамунде прочитать вам назидательное наставление. И я не могу поступить иначе теперь, когда мы вдруг стали друзьями.
– Не утруждайте себя. Кажется, я уже имел разговор на эту тему с мистером Брауном не меньше десяти раз за последние десять дней.
Люк поднял бровь и продолжил:
– Итак. Как вы собираетесь вывернуться из сложившейся безумной ситуации? Начните с Грейс Шеффи, пожалуйста.
– Ради милости Господней, разве вы не знаете – она до сих пор любит своего мужа.
– Грейс? Грейс Шеффи никогда не любила графа Шеффилда, – ответил Люк.
– Нет. Джорджиана. Джорджиана никогда не выйдет замуж снова. Она очень ясно выразилась.
– Я думал, мы собирались обсуждать Грейс. Вы ведь понимаете, что, если мы собираемся быть друзьями, вам придется научиться понимать мои намеки.
Куинн в раздражении потер лоб.
– А, ладно, – Люк махнул рукой, – начнем с Джорджианы. Вы же все равно хотите именно ее. Но не думайте, что я освобожу вас от обязательств перед Грейс. Если она до сих пор желает выйти за вас замуж, я обвяжу вас ленточкой с красивым бантиком и подам ей на блюдечке с яблоком во рту.
Куинн повернулся и направился к господскому дому. Люк последовал за ним.
– Вы ошибаетесь, – ответил, наконец, Куинн. – Я не хочу жениться на Джорджиане. Я хочу, чтобы она была счастлива, жила со всеми возможными удобствами в месте, которое напоминало бы ей о приятных моментах прошлого. Но я не хочу прожить остаток жизни с женщиной, любящей моего, несомненно, достойного всяческих похвал и уважения кузена.
– Брауни прав. Вы действительно гораздо больший дурак, чем я когда-либо был. Если вы не хотите заполучить ее способом, которым вы могли бы ее заполучить, вы заслуживаете всех страданий, выпавших на вашу долю… и даже больших. – Люк покачал головой. – Энтони Фортескью мертв, глупый вы осел.
Где-то вдалеке раздался клекот сапсана, и Куинн, взглянув на небо, свернул с тропы, намереваясь найти птицу.
Люк наклонился и прошептал:
– А вы – нет… Хотя многие могут обмануться, увидев трупный цвет вашего лица.
Проклятые герцоги. Всегда должны оставить за собой последнее слово.
Джорджиана надеялась, что второй неожиданный отъезд Куинна в Лондон две недели назад даст отдых ее сердцу. Но, смотря на Фэрли, сидящую на холме перед Ло-Пулом и окруженную членами «Вдовьего клуба» Аты, Джорджиана поняла – все стало только хуже.
– Джорджиана, – прошептала Фэрли, – сколько еще времени месье Латук попросит нас сидеть в этой позиции?
Джорджиана взглянула на миниатюрного французского портретиста, наполовину скрытого огромным холстом.
– Если ты не будешь больше задавать мне этот вопрос, я отправлюсь с тобой завтра кататься на лошади.
Девочка закусила губу:
– Джорджиана?
– Да? – ответила она.
– Когда?
Джорджиана спрятала улыбку:
– На рассвете.
Последовало пять секунд благословенной тишины.
– На какой лошади?
– Ты хотела сказать, на каком пони?
Фэрли вздохнула, и Джорджиана чуть не рассмеялась – это была точная копия ее собственного раздраженного вздоха.
– Прекрасно. – Джорджиана уступила. – Ты можешь взять Леди, маленькую серую кобылу в последнем стойле. Но только если ты прекратишь разговаривать. Иначе месье Латук может пририсовать нам усы, как у него.
– Рисование – гораздо более веселое занятие, чем позирование.
Сара Уинтерс наклонилась к ним:
– Но все те, кто будет смотреть на картину, будут благодарны, если ты будешь сидеть смирно. Посмотри.
Сара передала Фэрли медальон, и девочка открыла замок. Джорджиана заглянула через ее плечо и увидела джентльмена в военной униформе. Из всех вдов Сара больше всего оплакивала своего любимого мужа, погибшего в войне с французами.
– Это твой муж? – спросила Фэрли.
– Да. – Сара погладила Фэрли по волосам, и Джорджиана обратила внимание на то, какие у нее красивые руки. – И я всегда буду благодарна ему за то, что он не пожалел усилий и высидел все необходимое время. Иначе мне ничего не напоминало бы о нем.
– Ой, – перебила Фэрли, – а ты видела рисунок Джорджианы, на котором изображен глаз ее мужа?
Сара кинула взгляд на шаль Джорджианы и кивнула.
Мгновение они молчали, потом Фэрли засопела.
– В чем дело, милая?
– Я не хочу, чтобы рисовали мой портрет. Возможно, это плохое предзнаменование.
– Почему? – с нежностью спросила Сара.
– Потому что, похоже, все после этого умирают, – заявила Фэрли.
– В чьем дело? – Месье Латук махнул в воздухе кисточкой. – Это совершенно невыносьимо. Я не могу создать шедьевр, если вы будете все время двигаться. Вы должны заставить мадемуазель сидеть смирно.
– Месье, – произнесла Джорджиана, встав и начав разминать затекшие суставы. – Мне очень жаль, но, кажется, становится темно, и мадемуазель прекрасно вела себя последние полтора часа. Думаю, нам следует собраться снова завтра. Не правда ли?
Ата пробормотала свое согласие. Но Гвендолин Фортескью, оставшаяся в Пенроузе, несмотря на явное недовольство остальных леди, начала возражать. Она явилась на холм всего несколько минут назад. И выражение ее лица было более горьким, чем лимонад, который держал в руках замученный лакей.
– Ты позволишь ребенку диктовать всем свою волю? – Гвендолин фыркнула от отвращения. – Ей необходимо лучшее воспитание, ты не подходишь на роль ее воспитательницы. Она избалована и испорчена – и в ней нет ни следа женственности и положенного образования.
Джорджиана никогда не осмеливалась возразить маркизе. Но то, как она обрушилась на Фэрли, вынудило ее вспылить.
– Что вы сказали? – Джорджиана направилась к Гвендолин Фортескью. – Возьмите свои слова назад, мадам.
– Прошу прощения! – возмущенно воскликнула Гвендолин. Она понизила голос: – Я не подчиняюсь дочери управляющего.
– Вы возьмете свои слова, или я…
– Или что? – Гвендолин улыбнулась со всем удовлетворением женщины, бывшей маркизой четыре десятилетия. – Выкинешь меня из моего же поместья?
Краем глаза Джорджиана заметила приближающуюся Ату. Она подняла руку:
– Нет, Ата. Спасибо, но я больше не позволю тебе сражаться за меня.
Ата остановилась и сделала знак рукой остальным вдовам, выстроившимся за ней.
Джорджиана повернулась к Гвендолин:
– Возьмите свои слова обратно, или я превращу вашу жизнь в кошмар.
Гвендолин рассмеялась:
– Не могу представить себе, как ты можешь сделать мою жизнь еще хуже. Я страдаю каждый раз, когда оказываюсь в твоем присутствии.
Вдовы ошеломленно вдохнули. Ата покраснела от гнева.
– Меня не волнует, что вы думаете обо мне, но я не позволю вам плохо говорить о Фэрли. Или вы действительно считаете себя подходящим образцом воспитательницы детей после того, как не сделали ничего, чтобы вразумить Энтони, ведшего печальный образ жизни в городе?
– Ты свела его в могилу, не я, – ответила маркиза. Гвендолин явно рассталась с надеждой стать частью круга влиятельных друзей Аты.
По спине Джорджианы пробежал холодок. Она никогда не умела ставить людей на место. Никогда не могла быстро придумать, как возразить. Рабочие и слуги поместья слушались ее только потому, что их начинала мучить совесть, когда они видели, как работает она сама.