Гриффин остановился в переулке в самом мало освещенном месте, стягивая вокруг себя темноту, и всмотрелся в распростертую фигуру. Было ясно, что до несостоявшегося осведомителя кто-то добрался раньше него. Но иногда и мертвые все еще могут говорить. Гриффин подождал еще немного, напрягая внимание. Беспокойство по-прежнему снедало его, оно стало даже сильнее. Он подумал, что не должен упускать из виду главное: он пришел сюда сегодня за информацией, но он должен уберечь от опасности Аделаиду.
В воздухе не ощущалось никаких следов энергии, которые указывали бы, что убийца все еще находится где-то поблизости. Невозможно совершить насилие в его крайнем проявлении — убийство, убить и сразу же скрыть психическую реакцию. Даже когда убийца получает удовольствие от своей работы, после убийства его энергетическое поле еще довольно долго остается горячим. И по опыту Гриффина, сильнее всего возбуждаются от акта убийства именно по-настоящему бездушные убийцы. Он предполагал, что это каким-то извращенным образом заставляет их почувствовать себя более живыми.
Удостоверившись, что его не ждет ловушка, Гриффин сконцентрировал вокруг себя чуть больше энергии и выступил вперед. Он осторожно вошел в круг света от фонаря и остановился над безжизненным телом, пытаясь найти рану. Ни одной раны не было.
Он присел на корточки и быстро обшарил карманы убитого. Он нашел свернутый листок бумаги. В слабом свете фонаря Гриффину показалось, что перед ним какой-то список ингредиентов. В другом кармане обнаружился еще один листок, это был рецепт. Название фирмы было едва различимо: «Аптека С. Дж. Даллинга».
Ощущение надвигающейся катастрофы становилось сильнее с каждой секундой. Гриффин больше не мог относить его на счет убитого.
Аделаида!
Он повернулся и бросился бежать.
Выбежав из переулка, Гриффин увидел экипаж. В тумане он был виден смутно, но на первый взгляд все было на месте. Однако лошадь вела себя беспокойно, мотала головой, переступала с ноги на ногу. Джед сидел на козлах, но он ничего не делал для того, чтобы успокоить животное. Гриффина охватило непреодолимое ощущение, что он должен срочно что-то сделать. Он выхватил револьвер и бросился вперед. У него мелькнула мысль, что ночь вроде бы стала холоднее, чем была мгновение назад.
— Джед!
Ответа не последовало. Так не должно было быть, на таком расстоянии Джед определенно его слышал. Вместо него ответила Аделаида.
— Тут где-то поблизости Смит! — крикнула она из экипажа. — Где-то там, на улице. Он пытается убить Джеда.
Гриффин услышал отчаяние в ее голосе и внезапно все понял: и неестественную неподвижность Джеда, и холод, который чувствовал он сам. Он попробовал определить источник холода и нашел его почти сразу же. Леденящая энергия струилась из темной пасти ближайшего переулка, не более чем в пятнадцати шагах от того места, где Джед поставил экипаж. Там в темноте светился пурпурным светом шар размером с кулак. Используя этот светящийся шар в качестве ориентира, он сконцентрировался на цели и послал поток энергии кошмаров. Два энергетических поля столкнулись, в темноте полыхнула вспышка паранормальной энергии. Но борьбы не последовало, Гриффин понял, что силы Смита уже начали истощаться, красный кристалл вдруг потускнел и погас.
Ощущение холода испарилось. Из переулка до Гриффина донесся звук быстро удаляющихся шагов, Смит убегал, и у Гриффина было большое искушение броситься в погоню. Но он остался. Он должен был вернуться к Аделаиде.
Он подбежал к экипажу и распахнул дверцу. В темноте было видно, что Аделаида сидела на корточках на сиденье, ее вытянутая рука была просунута в люк и сжимала руку Джеда.
— Ты в порядке? — спросил Гриффин.
— Да. — Голос прозвучал безжизненно, словно она была совершенно обессилена. — И Джед тоже. По крайней мере я так думаю. Ох, Гриффин, он был такой холодный!
Она отпустила руку Джеда и обмякла, съежилась.
Гриффин запрыгнул в экипаж и успел подхватить ее на руки до того, как она упала на пол. У него на руках она была горячей, словно в лихорадке — горела энергией сносвета.
Глава 40
От измождения и от реакции на происшедшее Смита колотила такая сильная дрожь, что он еле-еле смог забраться в кеб. Как-то он ухитрился сказать вознице адрес, а потом согнулся пополам и уронил пылающую голову на скрещенные руки. Кебмен, наверное, подумал, что еще один пьяный джентльмен возвращается домой, проведя вечер у любовницы.
Смит пытался понять, почему все пошло вкривь и вкось. План был блестящим по своей простоте. По словам Латтрела, Уинтерс пустил слух на улицах, что он готов заплатить за информацию, касающуюся некоего ученого по имени Бэзил Халси. На предложение откликнулся один из людей Латтрела. Латтрел сообщил Смиту, что сегодня вечером он сам собирается разобраться с предателем. Он также объяснил, что Уинтерс будет вынужден выйти из укрытия, чтобы прийти за информацией, и существует очень большая вероятность, что он возьмет с собой Аделаиду Пайн.
Решать задачу похищения женщины Латтрел предоставил Смиту. Этого мерзавца не интересовала Аделаида Пайн, к тому же он не был еще готов выступать явно против директора Консорциума. Горящая Лампа ему тоже была не нужна, его интересовали только кристаллы.
Смит застонал от досады. Схватить Пайн, казалось, было проще простого. Но сначала он должен был избавиться от кучера, который, вероятнее всего, был и охранником. Такая простая стратегия. И такое сокрушительное поражение. Все могло бы пройти успешно, если бы ему помогали три параохотника, которых он сам тренировал. Но когда они услышали, что он предлагает им пойти против директора, то заартачились. Это было как-то связано с репутацией директора. «Люди, которые ему досаждают, имеют обыкновение исчезать», — объяснил один из параохотников. Смит пытался их уговорить, но безуспешно, не возымела действия даже угроза отобрать у них красные кристаллы, они наотрез отказались участвовать в похищении. Всегда трудно найти надежных помощников.
Смита просто бесило сознание, что Аделаида Пайн опять его победила. Она ведь всего лишь женщина, считыватель сносвета. Из того, что ему самому удалось выяснить, Смит знал, что ее талант годится только для распознавания энергетических следов. Большинство женщин, обладающих таким талантом, влачат жалкое существование ярмарочных гадалок. Пайн должна быть не способна победить его.
Смит заставил себя проанализировать, что пошло не так. И ответ стал ясен почти сразу. Сегодня, как и в первый раз, он упустил Пайн потому, что был вынужден потратить слишком много энергии, избавляясь от того, кто стоял у него на пути. За эти годы он внес кое-какие усовершенствования в кристаллы, но они по-прежнему прогорали слишком быстро.
Он поднял голову. Нельзя повторить ту же ошибку снова. Когда он в следующий раз попытается заполучить Аделаиду Пайн, он должен позаботиться, чтобы ничто не вынудило его израсходовать свои силы раньше времени.
Кеб остановился на улице перед его лондонским домом. Смит достал из кармана несколько монет, чтобы расплатиться, и спустился из кеба. Руки его так сильно дрожали, что ему удалось попасть ключом в замочную скважину входной двери только с четвертой попытки. В дом он вошел, но знал, что не сможет подняться по лестнице. Поэтому он, спотыкаясь, прошел в библиотеку и налил себе бренди.
Последней его мыслью перед тем, как он погрузился в беспокойный сон, была мысль, что все-таки эта ночь прошла не совсем впустую. Он узнал об Аделаиде Пайн одну очень важную вещь, мелкий, но очень интригующий факт, который он сможет использовать против нее в следующий раз.
Каждый человек в чем-то уязвим. Сегодня он обнаружил главное слабое место Аделаиды Пайн.
Глава 41
Когда Аделаида открыла глаза, было уже светло. Она не сразу осознала, что находится в своей спальне в Эбби. Гриффин сидел в кресле возле кровати, пальцы его левой руки крепко сжимали пальцы ее руки, как будто он боялся, что она может от него ускользнуть. Некоторое время Аделаида лежала тихо и разглядывала его сквозь ресницы. В правой руке он держал ручку и делал какие-то пометки в записной книжке в кожаном переплете, которая лежала у него на колене. Темная утренняя щетина на его щеках добавляла еще один слой к ауре теней, казалось, окружавшей его даже когда он не скрывался специально.