— Как ваше имя?
Увы, поздно. Белый уже погрузился в забытье. Помощник настоятеля покачал головой, а когда повернулся, чтобы в очередной раз окинуть внимательным взглядом заливаемые дождем джунгли, вдруг почувствовал безотчетную тревогу. Он опять посмотрел на недвижимую фигуру. Широкая костлявая грудь поднималась и опускалась. Где сейчас витает этот несчастный? О чем грезит?
Антон Херцог — так звали мертвенно бледного человека, лежавшего на сырой земле под скальным выступом, — грезил о большом городе. Он видел, слышал и осязал раскинувшийся перед ним огромный Мюнхен: широкие бульвары, изящные арки мостов над Изаром, уличные толпы безработных в темных одеждах. Он никогда не был там, но Феликс Кениг рассказывал о Мюнхене тысячи раз, и сейчас Антон странствовал по городу, взирая на него глазами Феликса. Это был тот самый Мюнхен тридцатых годов, где жил и работал Кениг — всемирно известный ученый на пике творческих сил. Трудные времена, безработица, людям не хватало денег на новую одежду, не было средств даже на ремонт дорог — мир сковало удушливое объятие Великой депрессии.
Оставив где-то далеко позади джунгли и монахов, Антон Херцог в своих грезах странствовал по затхлым, пахнущим плесенью коридорам Мюнхенского университета, пока не набрел на дверь кабинета Феликса Кенига. Феликс был на месте — сидел за столом в окружении пыльных фолиантов на санскрите, тибетском, бутанском, китайском и кучке менее известных диалектов. В представлении Херцога Феликс Кениг был мускулистым молодым человеком с вьющимися светлыми волосами и радостным привлекательным лицом. Он с головой ушел в изучение древних книг. О его интеллекте слагали легенды — даже в гимназии, в Вене, учителя восхищались его сосредоточенностью и глубиной мышления. Как-то раз он сказал Херцогу, что эти способности он воспитал в себе на полях родной деревни, где с детства приучился к тяжелому труду.
Херцог видел бескрайнее море городских крыш. На юге, над Альпами, хмурились облака, копила силы гроза. Вотан, [28]грозный бог древних германцев, просыпался после продолжительного сна; назревала вторая великая война — война, которая швырнет Феликса Кенига в ад и обратно. Бедный Феликс Кениг трудился в своей библиотеке — рассеянный, ничего не замечающий вокруг, поглощенный историей происхождения германских народов, глубоко зачарованный древними тайнами. Такими, например, как мечта об Атлантиде. Молодой ученый сидел за столом, погрузившись в древние тексты давно умерших цивилизаций…
В этот момент Антон Херцог ощутил дождь на своем лице. Где он? В Мюнхене или Тибете? Глаза его раскрылись — и он почувствовал, что тибетский доктор бережно обтирает его влажным полотенцем, увидел черную нависающую скалу, джунгли и нескончаемый дождь. Ему так не хотелось уходить из видений и снов в реальную жизнь. Он хотел опять очутиться перед дверью Кенига. Херцог застонал и попытался отвернуться, но доктор не оставил его в покое. Чьи-то руки подхватили его за плечи и спину и посадили. Доктор сунул ему в рот трубку и заставил вдохнуть: восхитительный дым наполнил легкие и, казалось, устремился в мозг, убаюкивая боль и окутывая завесой саму мысль об унынии.
Херцог выкурил трубку до конца, после чего монахи позволили ему лечь. Он слышал голос доктора, задававшего ему вопросы. Он хотел заговорить и поведать об увиденном, рассказать, кто он и зачем последовал за Феликсом Кенигом. Он пытался сфокусироваться на лице доктора, но перед глазами все плыло.
Зато отчетливо увидел Феликса Кенига в кафетерии Мюнхенского университета — тот разговаривал с двумя мужчинами. Антон начал описывать происходящее доктору; по крайней мере, ему так казалось, но на самом деле он молчал и грезил. Тех двоих в кафе он знал, поскольку Феликс много раз рассказывал о той встрече. Карл Хаусхофер и его ассистент студент Рудольф Гесс. Хаусхофер — профессор, доцент университета, человек огромного интеллекта, отличавшийся необычными оккультными наклонностями, удостоенный высоких военных наград, пророк германского народа. [29]Гесс — один из демонов, что вскоре ввергнут его любимую Германию в преисподнюю и страшную войну, один из ближайших соратников Гитлера.
На момент встречи Кениг этого еще не знал, и Херцогу захотелось крикнуть, предупредить юношу: «Берегись их!» Но беседа продолжалась, и люди-дьяволы спокойно объясняли Кенигу, что им нужен перевод китайских и тибетских манускриптов, что в ближайшем будущем они планируют экспедицию в Тибет. Если Кениг любит свою работу, он может составить компанию Хаусхоферу. Молодой Феликс внимательно изучал документы, которые видел впервые. Манускрипты на древних забытых языках объясняли происхождение арийской расы и миф о заоблачном рае Шангри-Ла. Феликс Кениг даже не предполагал существования таких источников. Это настоящее сокровище. С таким материалом он сможет прославиться в научном мире и навсегда увековечить свое имя. Херцог попытался сказать доктору, что именно с этого все и началось, что через месяц Кениг впервые окажется на собрании Общества Туле [30]— эзотерической организации, целью которой было истинное познание прошлого. Херцог вспомнил «Ицзин», Оракул. С ним Кенига познакомили в Обществе Туле.
В этот момент Херцог впервые отчетливо увидел лицо доктора. Склонившись к больному, тот с тревогой спрашивал:
— Что эти люди искали в Тибете?
Помощник настоятеля сидел рядом на корточках и с ужасом прислушивался к разговору. Антон Херцог, окрыленный дурманом опиума, довольно внятно и свободно заговорил.
— Они верили, что много тысяч лет назад на Дальнем Востоке существовала высокоразвитая цивилизация, которую создали люди, выжившие после катастрофы на древнем My, также известном как Лемурия, — обширном континенте где-то в центре Тихого океана, внутри Огненного кольца. [31]Эти беженцы с My были древними арийцами, предками германцев. Они нашли себе новую родину там, где сейчас пустыня Гоби. Они создали процветающую цивилизацию, ничем не похожую на жалкие государства вырождающихся и погрязших в пороках рас низших народов, влачивших жалкое существование в других уголках мира…
Помощник настоятеля слушал Херцога с мрачным выражением лица. Несколько раз он перебивал его, задавая вопросы, чтобы уловить смысл в потоке столь странной информации. Обессиленный незнакомец не сразу услышал его. Только сейчас он повернулся и прислушался к словам помощника.
— Отчего же тихоокеанская цивилизация погибла под волнами? — спросил лама.
Антон Херцог этого не знал либо не помнил. Зато знал теорию о циклическом рассеивании наций, медленно, но верно очищающем человечество до тех пор, пока однажды не возродится супермен, арийский сверхчеловек, который станет для всего мира новым мессией — германским Иисусом. Затем Антон поведал, что, по теории алхимического очищения высшей расы, или расы господ, эта вторая цивилизация успешно прошла череду испытаний и впоследствии была уничтожена мощным катаклизмом, предположительно ядерной природы. Цветущая родина высшей расы превратилась в нынешнюю пустыню Гоби, а те, кто выжил, — арийские цари — ушли на запад и на юг и создали новую столицу: подземное царство под Гималаями, откуда и поныне продолжают править миром. Имя этой новой столицы Шангри-Ла. Кто-то говорил, что она лежит на юго-западе от нынешней Лхасы, близ монастыря Шигацзе. Другие источники уверяли, что она располагается под великой горой Канченджангой, [32]в Афганистане или Непале. Итак, в мае 1935 года, сказал Херцог, Кениг стал членом первой экспедиции Общества Туле в Тибет.
— Выходит, их целью была Шангри-Ла… — в ужасе прошептал помощник настоятеля.
— Да, — ответил Херцог. — Они должны были определить местонахождение Шангри-Ла, попытаться установить контакт с учителями и, что важнее всего, восстановить утраченное наследие арийской нации — мудрость правителей Лемурии. Речь шла о знаниях, способных сделать из любого человека супермена, представителя безупречной высшей расы, чье истинное предназначение — править миром. Сначала экспедиция направилась к горам Кайлас и Шигацзе на западе, а затем в горы к северу от Лхасы, а завершался маршрут на востоке, в малоисследованном районе Пемако. Там они и пропали…