Литмир - Электронная Библиотека
A
A

44

Эрик Денвер почти двадцать лет возглавлял охрану семьи Лок. Мужа, жены, а теперь и дочери. Был для всех них ангелом-хранителем. Том Лок сделал себе многомиллионное состояние. Став вице-президентом Соединенных Штатов, он поневоле должен был принять покровительство секретной службы. Но когда дело зашло о Кейтлин, он заупрямился. Твердо решил, что его единственная дочь получит более личную и приватную охрану. Так появился Эрик. Учитывая непокорный нрав дочери, он подписался на серьезную работу. Наверняка в Вашингтоне стали бы болтать языками, знай неулыбчивые личности из коридоров власти хотя бы половину выходок, которые ему пришлось прикрывать во время ее учебы в Великобритании. Эрик представлял вице-президенту ежедневный доклад, но кое о чем умалчивал. Девчонке нужно хоть немного свободы. Даже он видел, как душат ее непрестанное внимание и строгие рамки. Так что порой, как сегодня, он кое на что закрывал глаза. Незадолго до полуночи прикатили шесть ее подружек и ввалились в коридор перед ее квартирой. В руках сумочки и бутылки шампанского. С ними были шестеро мускулистых юнцов — прямо с армейских плакатов. Большие коротко стриженные головы, бицепсы вроде мячей для регби, глаза стеклянные от выпивки и наркотиков. Эрик со своим напарником Леоном перекрыли дорогу пьяной компании.

— Клуб закрыт, ребятки, — сказал он, узнав в лицо пару девиц. — Давайте на выход.

Самый высокий из парней — блондин из тех, с кем мало кому охота связываться, — качнулся вперед.

— Мы ничего плохого не хотим, братишка. Просто заглянули в гости к Кейтлин.

Эрик поднял бровь. Ему не понравилось обращение «братишка» от белого юнца.

— Сегодня никаких гостей, дружок. У мисс Лок важная встреча: с чашкой какао и телешоу.

Блондин, кажется, совсем решил прорываться силой, когда Кейтлин открыла входную дверь. Четыре девчонки завизжали с пьяным восторгом и бросились к ней. Парни двинулись следом, но двое тел охранителей загородили дверь. Из встроенной в стену стерео-системы рванулась музыка — «Блэк-айд пиз».

Парни затеяли с телохранителями игру в гляделки, но тут из квартиры снова выскочили две девчонки. Одна бросилась на шею Эрику и попыталась влепить ему поцелуй. Эрик оторвал ее от себя и поставил на пол. Она разгладила голубое с блестками платье для коктейлей.

— Пожалуйста, впусти нас, Эрик, ну, пожа-алуй-ста! Нельзя же держать Кейтлин под замком. Ей тоже нужно повеселиться.

Девчонка пахла спиртным и духами, полосканием для рта и дезодорантом.

— Брось, Джини, давайте по домам. Ты же знаешь, Кейтлин на сегодня хватит веселья.

Настроение резко переменилось. Один из парней повернулся спиной и рявкнул:

— Хрен с ним, Джини, пойдем! — Он с приятелем потащил к лифту пару девиц. — Ладно, пойдем к китайцам!

Остальные отозвались на его призыв. Одна хохотушка оступилась и сломала каблук. Леон подхватил ее, и она похромала к выходу с туфлей в руке.

Дверь квартиры захлопнулась. Голос Кейтлин прокричал изнутри:

— Вот уж спасибо!

Эрик улыбнулся, прислушиваясь к шуму лифта, потом вернулся к двери квартиры и негромко постучал.

— Кейтлин, мы просто присматриваем за тобой.

— Идите вы! Я ложусь спать.

В глубине квартиры хлопнула еще одна дверь. Он оглянулся на Леона.

— Могло быть хуже.

— Это как же?

Эрик усмехнулся:

— Если бы пришлось их впустить. Вот тогда у нас была бы работенка.

45

Они поймали такси у дома Кейтлин и поехали на север от реки, нырнув в пенистую волну увеселительных заведений. Эрик с Леоном пили кофе в соседней квартире и смотрели телепрограмму на одном из многочисленных мониторов, связанных с камерами наблюдения на площадке, в лифтах, на лестнице и снаружи. Обиженная Кейтлин забилась к себе в комнату — можно расслабиться, а не таскаться по Сохо или Вест-Энду, прикрывая ей спину. Обоим хотелось спокойной ночи. Назавтра они об этом пожалеют. Завтра они узнают, что среди визга, поцелуев и суматохи они кое-что упустили. Кое-что важное.

Кейтлин.

Сердитый голос из-за двери принадлежал не Кейтлин. Говорила Эбби Рихтер. Сейчас молодая американка забралась в огромную постель Кейтлин, предвкушая сладкий сон и возможность утром показать Эрику язык.

А Кейтлин устроилась на переднем сиденье жилого фургона «Фольксвагена», который по такому случаю арендовал Джек Тимберленд. Он повернулся к ней из-за потертой баранки.

— Винтажная штучка, — похвастал он и с иронией добавил: — Потрясный 1,4-литровый двигатель с ошеломительной скоростью шестьдесят миль в час уносит тебя в неведомое! Загляни назад.

Она, как маленькая, перебралась через спинку, чтобы порыться в жилой части фургона. И нашла шкафчик с закусками, DVD-плеер, телевизор с плоским экраном, микроволновку и холодильник, набитый шампанским, клубникой и тремя сортами мороженого.

— Вау! — восхитилась она, рассматривая упаковки и поглядывая на задние сиденья, легко раскладывавшиеся в двуспальную кровать.

Вернувшись на прежнее место, она чмокнула его в щеку.

— Я влюблена. Влюблена. Влюблена!

— Рад, что угодил.

— Мне так весело! Слушай, так куда мы едем?

— Туда, где ты еще не бывала. Туда, где бывали немногие, но многие мечтали побывать.

Она дала ему шутливого тумака.

— Хорош дурака валять! Рассказывай!

Он засмеялся:

— Ни за что. Сюрприз.

Они переехали на другой берег и свернули на запад, к Хаммерсмиту, мимо Брентфорда, проехали севернее Хитроу и погнали к югу по бесконечной черной асфальтовой реке. Размяли ноги на станции обслуживания под Флитом, снова влезли в машину, и Кейтлин скоро уснула.

Джек еще час провел за рулем, разгоняя усталость под звуки радио и поглядывая на спящую красавицу на соседнем сиденье. Иногда он брал ее за руку. Просто подержать. В мыслях его заносило далеко. Он мечтал о гораздо большем, чем их пока связывало. Наконец он увидел знак, которого ждал, и свернул с дороги. Остановился, заглушил мотор и принялся раскладывать кровать.

Внезапная тишина расшевелила Кейтлин. Он склонился над ней, погладил по голове и шепнул:

— Мы на месте.

Она невнятно забормотала. Глаза открылись, но смотрели еще сонно.

— Давай, устраивайся здесь. Выспишься еще немного.

Она проснулась настолько, чтобы перебраться на приготовленную им кровать. Свернулась калачиком, а он лег рядом и натянул одеяло. Она, не открывая глаз, спросила:

— Где мы?

— Подожди до восхода, — ответил он и нежно ее поцеловал.

46

Ли Джонс потерял счет времени. Он не знал, сколь-ко пролежал, то приходя в себя, то снова теряя сознание. Он запомнил только минуты, когда боль пронизывала тело и крик застревал в горле.

Нагой, лежа ничком на полу Великого зала, он был близок к смерти. Он потерял несколько пинт крови. Ледяная Плаха под ним отнимала тепло у тела.

Он проснулся. Ощутил низкий ритмичный гул в голове. Обрадовался, что жив. Сумел шевельнуть рукой. Веревки перерезали. Двое Помощников в плащах с капюшонами, заметив его движение, шагнули вперед. Заботливо подняли и завернули его в одеяла.

Кончено.

Джонс закоченел и едва передвигал ногами. Все чувства странно обострились. Он не чувствовал ног, но слышал громкое эхо своих шагов, словно ступал по коже гигантского барабана. Помощники поддерживали его, направляя по холодному полутемному коридору.

— Мы ведем тебя в комнату очищения, — сказал далекий голос. — Ты вымоешься, оденешься и получишь инструкции.

Слова будто отпечатывались в воздухе, как звуковые волны на ленте записи. Джонс оглянулся через плечо и увидел тянущиеся за ним подобно разноцветному хвосту воздушного змея слоги.

Должно быть, они его опоили. Галлюцинации.

Они отвели его к глубокому каменному рву, в который с ревом падал поток воды. Красной воды. Красной, как кровь. И от нее поднимался пар, как от пролитого томатного супа. Нагой испуганный Джонс замер как вкопанный.

22
{"b":"143581","o":1}