Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Продвигаясь на восток, они постепенно открывали фантастическую Амазонию, покрытую непроходимыми, едва ли не удушающими лесами. Температура вдруг резко пошла вверх. После многих часов пути среди горных вершин они пересекли реку Пастасу и наконец достигли обширной восточной равнины, где брали начало джунгли, простиравшиеся до Колумбии и Перу.

— Правда потрясающе? — спросил Ари у сидевшей рядом Ирис.

Они говорили шепотом, чтобы не разбудить Кшиштофа, спавшего на заднем сиденье.

— Да.

На самом деле она была не в том состоянии, чтобы любоваться пейзажем. Чем ближе они подъезжали к месту назначения, тем сильнее терзал ее страх, что брата уже нет в живых. Отправляясь сюда, она знала, что подвергает себя огромному риску. Если Доктор поймет, что она его подставила, ее шансы увидеть Алена живым практически сведутся к нулю. Но они были бы и того меньше, если бы она бездействовала. Ирис отлично знала, как обычно разрешаются подобные ситуации. И по правде говоря, выбора у нее не было.

Ари покосился на подругу и заметил тревогу на ее лице. Зная, что словами ее не успокоить, он просто положил ладонь на ее руку и улыбнулся в знак поддержки.

Когда, выбившись из сил, они наконец добрались до Макаса, было слишком поздно, чтобы заниматься расследованием, и они заночевали в гостинице.

81

Сидя у изголовья мужа, Каролина, едва касаясь, гладила его по лбу. От потрясения и растерянности по ее щекам струились слезы. Лишь чудом она продержалась до этой минуты, и ничего удивительного, что ее нервы наконец сдали. Вполне понятный ужас от пережитого в один миг вытеснил инстинкт самосохранения.

Она вытерла лицо и заставила себя улыбнуться, когда ее муж открыл глаза.

— Все хорошо, Эрик. Теперь все хорошо.

Супруги, подобравшие их в джунглях, довезли их до городка Сукуа, вотчины шуаров. В этих краях мало врачей, потому что здешние жители обычно вверяют заботу о своем здоровье шаманам. Шуары рассматривают болезнь как нарушение связей между человеком и природой, а восстановить это равновесие может только шаман, как правило при помощи растений. Догадываясь, что Каролина и Эрик больше доверяют современной медицине, индейцы отвезли их к врачу Федерации шуарских общин — организации, созданной в шестидесятых годах группой прогрессивных миссионеров-салезианцев для защиты прав туземцев.

— Вам очень повезло, что Тайжин с женой подобрали вас, — сказал врач, закрывая большой черный чемодан, стоявший рядом с кроватью. — Просто невероятно повезло. Той дорогой почти не пользуются. Думаю, по ней проезжают две-три машины в год, не больше. К счастью для вас, они ехали на инициацию увишина [69]в одну деревушку в нескольких километрах от того места, где были вы. Как вы-то забрели в джунгли?

Каролина взглянула на мужа. Стоит ли ей называть настоящую причину, по которой они оказались в таком месте? Об этом они еще не говорили. Эрик, прочитавший по глазам жены, о чем она хочет его спросить, опустил веки и незаметно покачал головой.

— Мы заблудились…

— Но как вы очутились в этих краях? — слегка укоризненно спросил врач.

Смущенная Каролина сглотнула. Дав понять, что ей трудно объясняться по-испански, она пожала плечами и ограничилась коротким ответом:

— Путешествие.

Не похоже, чтобы врач ей поверил, но он не стал настаивать. Вот уже несколько лет европейцы, привлеченные рассказами о галлюциногенных растениях, якобы известных амазонским индейцам, регулярно терялись в джунглях.

— Я ввел вашему мужу антибиотики. Сейчас он вне опасности, но нуждается в лечении, которое я не могу обеспечить ему здесь. Завтра его можно будет перевезти в больницу Макаса, но это не меньше часа езды отсюда. А пока ему лучше отдохнуть.

Каролина кивнула и благодарно улыбнулась врачу. Она бы предпочла рассказать ему правду, чтобы он знал, насколько они рады, что добрались сюда живыми. Но это было бы слишком сложно.

— Я зайду через часок посмотреть, как его дела.

— Большое спасибо.

Он вышел из темной комнатушки.

— Я не знала, как ему отвечать, — прошептала Каролина, склонившись к мужу.

Эрик с трудом приподнял руку и с ласковой улыбкой осторожно коснулся ладонью ее щеки.

— Ты все правильно сделала, любимая.

— Ты уверен?

— Да. Ни к чему говорить ему всю правду. Хотя рано или поздно нам придется обратиться к властям.

— К властям? Каким властям? Здешним? Да они ничего не поймут. К тому же я даже не знаю, к кому можно обратиться!

— Нет-нет! К французским.

— К французским? Но каким именно? В полицию? Да там решат, что мы рехнулись. Что, по-твоему, мы им скажем? Что в Центре нас удерживали против воли? Это даже не совсем правда. Ведь мы приехали сюда добровольно…

— А Чарльз Линч? Ведь он погиб! Это не пустяки! — воскликнул Эрик.

Тут он зашелся кашлем. Каролина прижала руку мужа к губам и нежно ее поцеловала.

— Может, нам позвонить его дочери? Она-то нам поверит. Наверняка она в курсе.

Эрик кивнул:

— Я сохранил фотографию, ту, что была у Чарльза в руке. Поищи в моей одежде. Там на обороте есть ее телефон.

Каролина встала и порылась в карманах рваных джинсов мужа. Она нашла черно-белую фотографию актрисы и прочитала наклейку на обороте. Мари Линч. У нее перехватило горло. Она даже не знакома с этой девушкой, а ведь придется сообщить ей о смерти отца. Задача не из легких. Но она не вправе забывать о других. О тех, кто все еще томится в Центре. Она сложила фотографию и сунула ее в карман.

— Пойду поищу телефон.

Она поднялась и вышла из темной каморки.

82

— Я получил результаты анализов, которые вы просили провести, — сообщил сотрудник криминалистической полиции на другом конце провода.

Вилли Вламинк оказался предоставлен самому себе. Два его основных сотрудника сейчас где-то в Монголии. Что касается заместителя генерального секретаря, он отправился с визитом в Восточную Европу и вернется не раньше чем через три дня.

События вдруг ускорились и вышли из-под контроля. С одной стороны, Маккензи, очевидно, напал на серьезный след, и вопреки тому, что ему удалось внушить ССЦ, этот след вовсе не вел в Монголию. С другой стороны, многое указывало на то, что об этом деле пронюхали секретные службы: ЦРУ, китайские спецслужбы, СВР. [70]Рано или поздно ССЦ утратит свое преимущество, а для Европы это обернется катастрофой. Наконец, похоже, в ЦУВБ есть утечка и кто-то сообщил французскому министру внутренних дел о том, чем занимается Маккензи.

Последняя новость особенно его обеспокоила. После того как французы спешно прикрыли дело о тетрадях Виллара из Онкура, у ССЦ появились серьезные основания для сомнений в надежности их министра внутренних дел. Вламинку оставалось лишь надеяться, что он не помешает им осуществить задуманное.

Но пока важнее всего установить, где находится Вэлдон, и отыскать его прежде, чем это сделает Маккензи.

— Слушаю вас, — сказал бельгийский агент, зажав телефон плечом.

— Яд, который использовал убийца, действительно представляет собой нейротоксин, проникший в организм жертв через кожу. Путем простого прикосновения. Я предполагаю, что убийца наносит яд на перчатки и затем дотрагивается до кожи своих жертв.

Вламинк подошел к столу, чтобы делать пометки.

— Какой именно яд?

— Батрахотоксин.

— Ну и что это такое?

— Смертельный яд, в двести пятьдесят раз сильнее кураре, который собирают с кожи некоторых видов лягушек. В данном случае был применен нейротоксин лягушки кокои, phyllobates terribilis, [71]если вам угодно. Эта малявка размером чуть больше трех сантиметров выделяет яд, которого хватит, чтобы убить десять тысяч мышей или десятка два человек. Достаточно просто прикоснуться к ней.

вернуться

69

Шаман у шуаров.

вернуться

70

Служба внешней разведки Российской Федерации. (Прим. автора.)

вернуться

71

Ужасный листолаз (лат.).

59
{"b":"143349","o":1}