Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мне вспомнились его слова: «Но берегись, ибо есть двери, которые лучше никогда не открывать». Предупреждение было столь же ясным и пугающим, сколь и искушающим, и с той минуты мне не терпелось спуститься на дно таинственной пропасти. Это стало для меня наваждением.

Сам не знаю, что я надеялся там найти. Но, в сущности, кто, столкнувшись с обещанием открытия, действительно знает, чего он ищет, чего ждет?

А ты, читатель, знаешь, чего ищешь? Чего ждешь? Какого ответа взыскуешь в течение всей жизни? Ищешь ли ты веры в Бога? Или хочешь уверовать в самого себя? Ищешь любви? Покоя? Родственную душу? Того или ту, кто избавит тебя от томительного одиночества? Ответа на тайну смерти?

Ибо лишь в одном можно быть уверенным: все мы взыскуем, почтенный читатель. Все взыскуем.

67

— Встретимся вечером в отеле.

Ари остановил MG-B на площади Клиши в стороне от движения, но не заглушил мотор. Прохожие бросали восхищенные взгляды на старый кабриолет, зеленый кузов которого сверкал под лучами летнего солнца.

— Почему бы мне не поехать с тобой? — возразила Мари.

— Потому что я еду туда, куда тебе нельзя.

— Меня бесят твои замашки секретного агента! — воскликнула она, поглубже усаживаясь на кожаном сиденье.

— Вообще-то это моя работа. — Ари грустно улыбнулся. — Обещаю не задерживаться.

— А я буду скучать…

Аналитик обернулся к ней, скрестил руки и, нахмурившись, с важностью в голосе произнес:

— Послушай, ты что, никогда не работаешь? Я имею в виду… Безработным актрисам хорошо платят?

Не отвечая, Мари томно поцеловала Маккензи в губы и величественно покинула машину.

После ее ухода Ари еще несколько секунд не мог оправиться от потрясения. Что ни говори, а в ней или, может, в самой этой ситуации было что-то невероятно будоражащее. Он посмотрел ей вслед, надел солнечные очки и пустился в путь.

Ари попытался сосредоточиться на том, что ему предстояло сделать. Кое-что после разговора с Ирис не давало ему покоя. Документы Манселя. До сих пор он о них не задумывался, полагая, что старые пергаменты не представляют никакой ценности, а Доктор гоняется за ними, не подозревая, что это всего лишь документы на владение землей. А вдруг в них кроется что-то, чего он не заметил? По правде говоря, он так и не собрался изучить их как следует. Склонность к таинственности, которую Виллар проявил в своих тетрадях, вполне могла сказаться и на этих пергаментах: возможно, в них что-то зашифровано… То, что Вэлдон с таким остервенением пытается их заполучить, само по себе наводит на мысль, что в них, вопреки предположениям Ари, содержатся ценные сведения. Пришло время во всем разобраться.

Спустя четверть часа он въехал на автостоянку Лионского вокзала. Припарковав машину рядом с лифтами, он подхватил рюкзак, поднялся на нулевой уровень и зашел в зал, где продавались билеты на южное направление.

Там, как и всегда в это время дня, толпился народ. Прибывшие пассажиры улыбались встречающим, спешили наружу, чтобы выкурить сигарету, которую не имели права зажечь во время всего пути. Уезжающие взволнованно толпились вокруг табло, чертыхаясь, когда сразу не удавалось найти номер платформы, с которой уходил их поезд. Опаздывающие пытались бежать, таща за собой чемоданы на колесиках, зеваки слонялись у киосков с дешевыми газетами, бомжи, не поднимая глаз, робко тянули руки за редкими подачками, военные в камуфляже, держа на виду ручные пулеметы, шаркали ногами точно так же, как та самая шпана, которую они, видимо, и намеревались устрашить. В расстегнутой рубашке, склонив голову, Ари пробивался сквозь море сухого и жаркого воздуха. Камера хранения была рядом, направо, сразу за запасным выходом, который охраняли двое полицейских в форме.

Кшиштоф подробно объяснил ему, где спрятал атташе-кейс: в дальнем углу автоматической камеры хранения, ячейка номер 83, код 1972. Запомнить проще простого: год выхода «Machine Head», который оба они считали лучшим альбомом «Deep Purple».

Сначала выбор Залевски удивил Ари. Железнодорожная камера хранения — это что-то устаревшее и не слишком надежное. Но поляк убедил его, что как раз надежнее ничего не придумаешь: о современных камерах хранения нельзя судить по старым черно-белым фильмам, они защищены почти так же хорошо, как аэропорт. Ячейки невозможно вскрыть, не зная кода, разве что с помощью сложных приборов, которые незаметно на вокзал не пронесешь. К тому же, хотя бы на какое-то время, это место нельзя связать ни с одним из них.

У входа в камеру Ари поставил свой рюкзак на ленту конвейера и под пресыщенным взглядом двух охранников прошел рамку металлоискателя. Миновал ряды дверец из белого металла. Отыскав ячейку номер 83, оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что за ним не следят. Сзади не было ни души. Он ввел четыре цифры кода. С громким щелчком замок открылся.

Маккензи заглянул в сейф. Когда внутрь проник свет, он вытаращил глаза: ячейка была пуста.

68

Каролина Левин рухнула на колени и, опираясь руками о землю, испустила вопль гнева и отчаяния.

Весь вечер она кружила вокруг их стоянки и звала мужа, но все понапрасну. Сначала она подумала, что он просто потерял счет времени и все еще ищет для них еду. Но шли часы, и ее тревога все возрастала. Когда небо потемнело, она была уже уверена, что с ним что-то случилось. Что-то серьезное. Эрик не мог ее бросить.

Под сводом деревьев, сквозь который не проникал лунный свет, было уже темным-темно, а батарейка электрического фонарика почти выдохлась. Каролине пришлось признать очевидное: продолжать поиски бесполезно, лучше всего вернуться туда, где несколько часов назад она рассталась с Эриком. Но она не могла заставить себя прекратить поиски. Вернее, она уже не могла принимать решения. Она перебрала тысячу возможностей — одна кошмарней другой.

Теперь страх захватил ее целиком. Ее пугала не только внезапно обретшая форму мысль, что она никогда не увидит Эрика, но и первобытный ужас оттого, что придется ночевать посреди бескрайних джунглей. Без света. В полном одиночестве.

Ее пальцы судорожно сжались, ногти впились в землю, словно там она могла обрести опору, чтобы не сломаться. Вскоре по щекам потекли слезы, слезы страха и смирения. Но она не должна сдаваться. Если бы Эрик был с ней, он бы заставил ее распрямиться и идти дальше. Ей нельзя оставаться здесь, надо вернуться обратно немедленно, пока не погас фонарик.

Сейчас же.

Каролина вытерла рукавом слезы и медленно поднялась. Она вся дрожала. Набрав в легкие воздуха, она отправилась в путь, пошатываясь и стиснув зубы. Фонарик едва светил. Она продвигалась в полумраке, борясь с тревогой, осторожно ступая среди гигантских теней, которые отбрасывали деревья.

Немного поплутав, она вернулась к исходной точке. К выбранному ими месту стоянки. На какую-то секунду поверила, что найдет там Эрика, что он вернулся. Но нет. Там было пусто. Безнадежно пусто.

Оглушенная отчаянием, Каролина упала на ложе из листьев, устроенное ею пару часов назад.

Прошло несколько секунд, и ее охватила дрожь. Кое-что не давало ей покоя. Она знала, что надо потушить фонарик, чтобы сберечь на крайний случай те крохи энергии, которые еще оставались в батарейках. Так подсказывал рассудок. Но ее страшила мысль вновь оказаться в темноте одной. Это походило на отступничество. С громко бьющимся сердцем она все-таки нажала на выключатель.

И тут же утонула во тьме, еще более непроглядной, чем она могла вообразить. Внезапно ее захлестнула неодолимая волна паники. Мороз пробежал по спине. Не выдержав, она испустила крик и снова зажгла фонарик. К глазам подступили слезы, она принялась всхлипывать.

Прерывающимся голосом она снова прокричала имя мужа среди тяжкого безмолвия джунглей Амазонки. Но она уже не искала его, не ждала, что он откликнется. Это был стон. Вопль испуганной женщины, зовущей на помощь.

52
{"b":"143349","o":1}