Рядом из укрытия вынырнул енот и, страшно недовольный, неуклюже потрусил прочь.
Дэнс пошла дальше к забору, то и дело оглядываясь. За спиной никого. Вот наконец и калитка. Выбравшись со стройплощадки, Дэнс выхватила из кармана сотовый и на бегу принялась перебирать номера в списке недавних вызовов.
В этот момент за спиной раздался окрик:
— Ни с места! — Кричал мужчина. — Я вооружен!
Дэнс встала. Сердце бешено колотилось.
Преследователь обошел ее. Выбежал через соседнюю калитку или бесшумно перелез через забор.
Погодите-ка. Если он вооружен и хочет убить агента, то почему не убил сразу? В тумане этот тип, похоже, не заметил у Дэнс в руке пистолет.
— Лягте на землю. Немедленно.
Дэнс начала оборачиваться.
— Стоять! Лечь на землю!
Но Дэнс не послушалась и развернулась лицом к преследователю.
Черт! Он и правда вооружен. Целится в Дэнс.
А еще на нем форма помощника шерифа. Да ведь это голубоглазый юноша, который не раз выручал Дэнс. Дэвид Рейнхольд!
— Кэтрин?
— Вы что здесь делаете?
Покачав головой, Рейнхольд слегка улыбнулся. Не отвечая, помощник шерифа огляделся и опустил оружие. (В кобуру, однако, его не убрал.)
— Так это вы? Вы там были? — наконец спросил он, оглядываясь на стройплощадку.
Дэнс кивнула.
Напряженный, Рейнхольд продолжал оглядываться. Язык тела говорил, что помощник шерифа все еще готов к схватке.
Из темноты раздался приглушенный голос:
— Босс, это вы? Вы звоните?
Рейнхольд подозрительно прищурился, и Дэнс поднесла к уху трубку мобильника.
— Ти-Джей, ты на связи? — Услышав за спиной шаги преследователя, Дэнс нажала кнопку вызова.
— Да, босс. В чем дело?
— Я на стройплощадке у Харрисон-роуд. Вместе с помощником шерифа Дэвидом Рейнхольдом.
— Нашли что-нибудь? — спросил юный агент.
Волна первоначального страха схлынула, и Дэнс ощутила, как колотится сердце и слабеют колени.
— Пока нет. Я перезвоню.
— Понял, босс.
Дэнс отключилась.
Рейнхольд наконец убрал оружие в кобуру. Медленно вдохнул и выдохнул, надув щеки.
— Перепугался я до ус… сами знаете до чего.
— Так что вы здесь делаете? — снова спросила Дэнс.
Рейнхольд рассказал про анонимный звонок. Тот же, благодаря которому Дэнс приехала на стройплощадку.
Рейнхольд вел дело о крестах и потому добровольно вызвался проверить участок. Он как раз прочесывал стройку, когда заметил луч фонаря. В тумане он не признал Дэнс, решив, что это наркоша или толкач.
— Вы не нашли следов Тревиса?
— Тревиса? — медленно переспросил помощник шерифа. — Нет, а что?
— Место, по-моему, идеальное, если нужно спрятать кого-нибудь.
— Я хорошо смотрел, но следов парня не видел.
— И все же я хочу сама удостовериться.
Дэнс перезвонила Ти-Джею, попросив выслать поисковую бригаду.
В конце концов выяснили, что же видел аноним.
«Нечто» нашел не Рейнхольд и не Дэнс, а Рей Карранео, который привел с полдюжины офицеров из дорожной полиции, офиса шерифа и КБР.
Крест обнаружился в сотне футов от пересечения Харрисон-роуд и Пайн-гров-уэй.
Памятник, правда, не имел никакого отношения к Грегу Шефферу, Тревису Бригэму и блогу Чилтона.
Дэнс яростно вздохнула.
Крест оказался приятней на вид, сделан аккуратнее; под ним лежали не розы — маргаритки и тюльпаны.
И на табличке было написано имя. Даже два, если точнее.
«Покойся с миром, Хуан Миллар, убитый Эдит Дэнс».
Крест оставил кто-то из противников эвтаназии. Он же и позвонил в офис шерифа.
Дэнс злобно вырвала крест из земли и зашвырнула его на территорию стройки.
Искать нечего, улик нет — как и свидетелей. Кэтрин Дэнс еле доплелась до машины, села за руль и отправилась домой. Удастся ли спокойно поспать?
Удастся ли поспать вообще?
ПЯТНИЦА
Глава 40
В 08.20 Кэтрин Дэнс въехала на парковку у здания суда.
Не терпелось получить свежие новости от экспертов и Ти-Джея — есть ли зацепки по поводу Тревиса? Но еще больше Дэнс волновало другое: утром позвонил Роберт Харпер, попросив заехать к нему в офис. Хм, любопытно, к чему бы это?
Ранняя пташка, прокурор звонил аж в семь утра. И, как ни странно, был очень вежлив. Видимо, Шиди уже сообщил ему о махинациях Хулио Миллара. Дэнс размечталась: вот бы Харпер отозвал обвинения и возбудил дело против брата Хуана. Возможно, прокурор хочет обговорить взаимные уступки: Дэнс откажется от публичной критики в его адрес, а сам Харпер сохранит лицо, свернув дело против Иди.
Парковка располагалась позади здания суда. Именно отсюда помощница Дэниела Пелла помогла лидеру культа бежать: устроила пожар, в котором Хуан и обгорел.
Кивнув нескольким знакомым работникам суда и офицерам из офиса шерифа, Дэнс прошла к стойке охранника и спросила, где офис Харпера. Второй этаж, рядом с библиотекой.
Отыскав кабинет прокурора, Дэнс поразилась аскетичности рабочего места: ни украшений, ни приемной с секретарем, и дверь открывается сразу в коридор, напротив мужского туалета. Харпер сидел за большим столом. Дэнс заметила два компьютера, полки с книгами по праву и дюжины аккуратных стопок бумаг — на сером металлическом столе и на круглом столике у единственного окна. Занавески хозяин кабинета опустил, закрывшись от поразительного вида на поля латука и горы на западе.
Сегодня Харпер надел белую рубашку с узким красным галстуком и темные слаксы. Пиджак он повесил на плечики, на вешалке в углу кабинета.
— Агент Дэнс. Спасибо, что приехали. — Прокурор ловко перевернул рубашкой кверху документ, который читал до прихода Дэнс, и закрыл чемоданчик. Впрочем, Дэнс успела заметить внутри старую книгу по праву.
Или же Библию.
Привстав, обвинитель пожал руку Дэнс.
Агент села, а близко посаженные глаза прокурора быстренько осмотрели стол: все ли убрано? Не осталось ли секретов, которых не следует знать Дэнс? Прокурор бегло осмотрел ее темно-синий юбочный костюм с белой блузкой и очки в черной оправе. Сегодня Дэнс нарядилась в «форму» для допросов.
Сегодня она хищница.
Она с радостью пойдет на сделку, если в результате с матери снимут обвинения, но запугивать себя не позволит.
— Вы говорили с Хулио Милларом? — спросила Дэнс.
— Кто это?
— Брат Хуана.
— A-а… Говорил, недавно. Почему вы спрашиваете?
Пульс участился; ступни непроизвольно дернулись. Харпер, напротив, остался неподвижен.
— Я подозреваю, что Хуан уговорил брата убить его. Хулио пришел в больницу под фальшивым именем и выполнил просьбу Хуана. Разве вы не об этом хотели поговорить?
— Ага, — кивнул прокурор, — Джордж Шиди звонил сообщить эту новость. Совсем недавно. Похоже, он не успел перезвонить вам и сообщить другие известия.
— Какие?
Ухоженными пальцами Харпер взял из угла стола папку и открыл ее.
— В ночь гибели брата Хулио Миллар и правда приходил в больницу. Он контактировал с двумя охранниками по поводу судебного иска. Хотел подать в суд на КБР. Хуана, не слишком опытного агента, отправили охранять очень опасного преступника. И при этом вы сознавали — или должны были сознавать — степень риска. Также Хулио хотел подать в суд на вас лично, якобы за дискриминацию младших агентов, которых посылают на опасные задания. А еще — за допрос брата, находившегося в тяжелом состоянии. В момент смерти Хуана Хулио беседовал с охранниками. Фальшивое имя он использовал из опасений, что вы, узнав об иске, попытаетесь запугать его и его семью.
Сердце сжалось от этих слов, произнесенных таким ровным тоном. Дыхание участилось. Харпер же оставался спокоен, как будто декламировал с листа поэму.
— Хулио Миллар вне подозрений, агент Дэнс. — Харпер слегка нахмурился. — Я проверил его первым. Или вы сомневаетесь?
Молча Дэнс откинулась на спинку стула. Надежды рухнули.