Пора. Время не ждет.
— Прости. — Дэнс обняла отца на прощание.
— За маму не бойся — она поймет.
Запрыгнув в машину, Дэнс включила зажигание. В зеркало заднего вида заметила, как мать провожают в камеру. Иди спокойно, без эмоций смотрела, как уезжает дочь.
Нога Дэнс сама надавила на педаль тормоза, а после — вновь на газ. Дэнс включила мигалки.
«За маму не бойся — она поймет…»
Нет, не поймет. Ни за что не поймет.
Глава 14
К калифорнийским туманам Дэнс, казалось, никогда не привыкнет. Они похожи на оборотня, персонажа любимых Уэсом фантастических книг: в одном месте клочьями стелются по земле, призраком пролетая мимо, в другом — клубами вливаются в низины, маскируя выбоины. Чаще всего туман, словно облака, хлопковым покрывалом нависает в сотне футах над землей, погружая все вокруг в тень.
Именно такой туман окутал дорогу сегодня. В сгущающейся тьме Дэнс вела машину по тихой дороге между Кармелом и Пасифик-Гров, одновременно слушая «Ракуй энд зэ кейвмен» (североафриканскую группу, известную классной игрой на ударных). Пейзаж вокруг состоял почти из одних деревьев: сосны, дубы, эвкалипты, клены да кустарник. Дэнс проехала мимо наряда полиции, проигнорировав репортеров с камерами и микрофонами. Что именно привлекло их? Само преступление или потенциальное участие в нем матери Дэнс?
Остановив машину и выйдя из нее, Дэнс поприветствовала помощников шерифа и присоединилась к Майклу О’Нилу. Вместе они прошли к оцепленной обочине, на которой и нашли второй крест.
— Как твоя мать? — поинтересовался О’Нил.
— Плохо.
Слава Богу, Майкл здесь. Переполняемая эмоциями, Дэнс чуть не вскипела, стоило вспомнить мать в наручниках и перепалку с женщиной из социальной службы.
Старший помощник шерифа невольно улыбнулся:
— Видел тебя по «ящику».
— По «ящику»?
— Ты чуть не арестовала одну дамочку. Ту, которая похожа на Опру.
Дэнс тяжело вздохнула:
— Засняли, значит?
— Ты выглядела так… внушительно.
— Эта дрянь — из социальной службы — хотела забрать моих детей.
О’Нил пораженно раскрыл рот.
— Все из-за Харпера. У него своя тактика. Он, правда, чуть не лишился прихвостня… О, как бы мне хотелось ее арестовать. Кстати, я подключила Шиди.
— Джорджа Шиди? Сильно. Тебе нужна сила.
— Оверби впустил Харпера в наш офис, и теперь Харпер роется в моих документах.
— Нет!
— Похоже, особый обвинитель заподозрил меня в сокрытии улик или подделке записей о смерти Хуана Миллара. Оверби сказал, что Харпер и в твоих записях ковырялся.
— В офисе шерифа?! — В глазах О’Нила полыхнул гнев. — Оверби знал, что Харпер копает под Иди?
— Понятия не имею. По крайней мере босс должен был задуматься: какого хрена этот тип из Сан-Франциско роется в наших бумагах? «Оценка нагрузки», как же!
Дэнс с трудом поборола закипевшую ярость.
Наконец они с О’Нилом приблизились к кресту: связанный из веток и снабженный картонной табличкой (в точности как и предыдущий), псевдопамятник стоял на обочине, над букетом красных роз.
О чьей смерти он предупреждает? На кого из десяти обидчиков нападет Тревис?
Крест оставили на пустынном участке едва заасфальтированной дороги, примерно в миле от берега. Здесь почти никто не ездит, лишь изредка какой-нибудь автолюбитель срезает путь до шоссе № 68. По иронии судьбы эта дорога — одна из нескольких, ведущих к новому шоссе, о котором писал Чилтон.
На боковой дороге стоял свидетель — бизнесмен, на вид лет сорока с небольшим; занимается скорее всего недвижимостью или страхованием. Плотный, живот выпирает; волосы на макушке редеют, на лбу — пигментные пятна.
Мужчина стоял возле «хонды-аккорд», знававшей лучшие дни.
— Это Кен Пфистер, — представил свидетеля О’Нил.
Дэнс и мужчина пожали друг другу руки. Оставив их, О’Нил перешел дорогу — понаблюдать за работой экспертов.
— Что вы видели, мистер Пфистер? — спросила Дэнс.
— Я видел Тревиса. Тревиса Бригэма.
— Вы опознали его? Уверены?
Мужчина кивнул.
— Я с полчаса назад, во время обеда, вышел в Интернет и увидел фотографию Тревиса. По снимку и опознал его.
— Что именно вы видели? И когда?
— В общем, я с утра ездил на встречу в Кармел. У меня свое агентство, «Олстейт». Занимаюсь недвижимостью.
С родом деятельности Дэнс угадала.
— Где-то в десять сорок встреча закончилась, и я отправился в Монтерей. Срезал здесь. Скорей бы новое шоссе открыли, да? Удобнее будет.
Дэнс в ответ неопределенно улыбнулась.
— Я съехал с дороги, — мужчина махнул рукой в сторону, — чтобы позвонить. — Он широко улыбнулся. — За рулем звонить нельзя, у меня пунктик такой.
Дэнс выгнула бровь, приглашая продолжить рассказ.
— И вот смотрю — вдоль обочины идет Тревис. С той стороны. Меня он не заметил. Идет себе, ногами шоркает. И как будто сам с собой разговаривает.
— Во что он был одет?
— В молодежную кофту с капюшоном.
Ага, балахон.
— Какого цвета кофта?
— Не помню.
— А куртка, штаны?
— Извините, я особенно не приглядывался. Я ведь сначала не понял, что это за парень, и о крестах не слышал. Вижу только: странный он, жутковатый. Крест несет и мертвого зверька.
— Зверька?
Мужчина снова кивнул:
— Да, белку или сурка… Глотку ему перерезал. — Свидетель провел пальцем себе по горлу.
Дэнс презирала издевательства над животными и все же постаралась сохранить ровный тон голоса.
— Тревис просто убил зверька?
— Нет. Крови было немного.
— Ладно, что дальше?
— Ну, Тревис оглядывается, никого не видит и достает из рюкзака…
— Так у него был рюкзак?
— Так точно.
— Какого цвета?
— Э… черного. Да, черного. Вот, достает он из рюкзака лопатку, небольшую такую. Походную. Копает яму и в нее ставит крест. Потом… дело вообще странное. Парень совершает ритуал: обходит крест трижды и что-то напевает себе под нос.
— Напевает?
— Да-да. Бормочет. Я не расслышал.
— А после?
— Берет в руки белку и уже с ней заново обходит крест, пять раз — я считал. Три и пять… Может, у него система своя, послание — тому, кто поймет значение.
После «Кода да Винчи» стали попадаться свидетели, которые не просто рассказывают об увиденном, а скорее пытаются анализировать и разгадывать тайный смысл события.
— Ну и вот, открыл он еще раз рюкзак, вытащил из него точильный камень и нож. Наточил нож и занес его над белкой. Я подумал, Тревис хочет распороть ее, но он только прошептал еще что-то, а потом завернул тушку в странную желтую бумагу вроде пергамента и спрятал в рюкзак. Сказал еще несколько слов и ушел. Вприпрыжку, как зверь.
— И что вы предприняли?
— Поехал по делам, провел еще несколько встреч и вернулся в офис. Вышел в Интернет и увидел фотографию парня, прочел новости… и так испугался. Сразу позвонил в Службу спасения.
Дэнс жестом подозвала Майкла О’Нила.
— Майкл, это интересно. Мистер Пфистер очень нам помог.
О’Нил кивнул мужчине в знак благодарности.
— Не могли бы вы рассказать то же самое помощнику шерифа?
— Не вопрос. — Пфистер объяснил, как съехал на обочину позвонить. — Парень принес с собой тушку животного вроде белки. Сначала нарезал три круга без тушки, потом вкопал крест в землю и обошел его пять раз. При этом он бормотал себе что-то под нос — что-то странное, непонятное, на другом языке, наверное.
— И?..
— Тревис завернул тушку в пергамент и занес над ней нож. Сказал еще что-то и убежал.
— И правда интересно, — произнес О’Нил. — Ты права, Кэтрин.
Дэнс сняла очки в бледно-розовой оправе и, протерев их, незаметно поменяла на очки в жесткой черной оправе.
Догадавшись, что Дэнс перешла в наступление, помощник шерифа отступил на шаг. Дэнс приблизилась к Пфистеру, нарушив пределы его комфортной зоны. Клиент моментально ощутил угрозу.
Вот и славно.