— Касательно блога, — медленно произнес Ройс. — Как он причастен к делу?
— Тревиса разозлили некоторые высказывания в блоге Чилтона, — пояснила Дэнс. — Его загнобили.
— И Тревис сорвался?
— Мы делаем все возможное, чтобы найти его, — заверила Ройса старший агент. — Далеко он не уйдет, полуостров маленький.
Язык тела у Ройса был не особенно выразительный, однако Дэнс прочла по нему, что омбудсмен не просто взвешивает в уме ситуацию с Тревисом, а пытается встроить ее в схему задания.
И ему удается.
— Кэтрин, должен сообщить, что в Сакраменто заинтересовались делом Тревиса Бригэма. Все беспокоятся. В деле замешаны подростки, компьютеры, социальные сети… теперь и оружие. Волей-неволей вспоминаешь Виргинский политех и «Колумбайн». Судя по всему, парень поклонялся убийцам из Колорадо.
— Слухи. Не знаю, правдивы они или нет, но их опубликовал в блоге Чилтона некто знакомый или незнакомый с Тревисом.
Судя по тому, как Ройс выгнул брови и скривил губы, Дэнс сыграла ему на руку. С людьми, подобными Гамильтону Ройсу, никогда не знаешь, ходят они в открытую или заманивают тебя в ловушку.
— О блоге… Я говорил о нем с генеральным прокурором. Боюсь, что, оставляя в блоге комментарии, люди, фигурально выражаясь, подливают масла в огонь. Понимаете, к чему я? На нас движется лавина… Я тут намешал метафор, но вы меня поняли, правда? В офисе генпрокурора подумали и решили: не прикрыть ли блог?
— Вообще-то я уже просила самого Чилтона закрыть блог.
— Просили? — подал голос Оверби.
— И что он ответил?
— Отказался. Мы, мол, покушаемся на свободу прессы.
Ройс усмехнулся.
— Это же обыкновенный блог, не «Хроники „Уолл-стрит джорнал“».
— Скажите об этом Чилтону. Кто-нибудь из офиса генпрокурора с ним связывался?
— Нет. Если бы мы из Сакраменто отправили запрос закрыть блог, Чилтон написал бы о нас что-нибудь нелицеприятное. Из блога новость просочилась бы в газеты, на телевидение… Репрессии! Цензура! Пострадает репутация губернатора, некоторых конгрессменов. Оно нам надо?
— Ну, мне Чилтон уже отказал, — повторила Дэнс.
— Я просто поинтересовался, — медленно заговорил Ройс, упирая в Дэнс колючий взгляд, — нет ли рычагов воздействия на Чилтона? Полезных нам?
— Вам кнут или пряник? — быстро спросила Дэнс.
Ройс невольно рассмеялся — видимо, любит остроумных собеседников.
— Судя по вашему рассказу, Чилтон не большой сластена.
Имеет в виду, что взятка не прокатит. Дэнс и сама успела это понять. Но и угрозам Чилтон не поддается. Напротив, он из тех, кто принял бы угрозу с радостью, написав потом о ней в блоге.
И пусть Дэнс недолюбливает Чилтона за надменность и лицемерие, приобретенные на службе методы запугивания не подойдут. Можно лишь честно ответить:
— Я ничего не нашла на Чилтона. Блогер сам по себе — мелкая деталь дела. К тому же он никого не восстанавливал против Тревиса, и более того: удалил его имя из поста и комментариев. В статье «Кресты у дороги» Джеймс Чилтон критиковал работу полиции и Департамента дорожного хозяйства. Первыми на Тревиса набросились читатели.
— То есть нет ничего полезного?
«Полезного…» Странный выбор определения.
— Нет.
— Жалость-то какая. — Ройс и правда расстроился. Глядя на него, разочаровался и Оверби.
— Не слезайте с Чилтона, Кэтрин, — сказал шеф.
Дэнс медленно, как бы с трудом ответила:
— Мы работаем на износ и найдем преступника, Чарлз.
— Не сомневаюсь. Просто, учитывая все аспекты дела… — Шеф не договорил.
— Что? — резко спросила Дэнс. Она вновь разозлилась на начальника из-за Роберта Харпера. Куда подевалась выдержка?
Оверби изобразил на лице хилое подобие улыбки.
— Учитывая все аспекты дела, Чилтон окажет неоценимую услугу всем, если закроет блог. Он поможет нам и Сакраменто. Не говоря уж о подписчиках.
— Именно так, — подтвердил Ройс. — Мы боимся, как бы жертв не стало больше.
Еще бы генпрокурор и Ройс не боялись. И главным образом они пекутся о репутации государства, которое народ обвинит в бездействии.
Желая поскорее вернуться к работе, Дэнс послушно согласилась:
— Если найду что-либо полезное вам, Чарлз, тут же сообщу.
Ройс моргнул. Оверби, который совершенно не уловил иронии, улыбнулся:
— Добро.
В этот момент завибрировал сотовый — пришла эсэмэска. Прочитав сообщение, Дэнс ахнула и посмотрела на шефа.
— В чем дело? — спросил Ройс.
— Напали на Джеймса Чилтона. Мне пора.
Глава 21
Дэнс поспешила в приемный покой окружной больницы. Посреди вестибюля ее дожидался встревоженный Ти-Джей.
— Босс, — облегченно проговорил он.
— Как Чилтон?
— Жить будет.
— Тревиса взяли?
— На Чилтона напал не наш парень.
В этот момент распахнулись двойные двери приемного покоя, и показался Джеймс Чилтон — с пластырем на щеке.
— Он напал на меня! — Блогер указывал на сидящего у окна крупного румяного мужчину в костюме. Возле «обвиняемого» стоял здоровенный помощник шерифа.
Чилтон, не здороваясь, велел Дэнс:
— Арестуйте его!
Румяный вскочил и, в свою очередь, выкрикнул:
— Нет, его! Его в тюрьму сажать надо.
— Мистер Брубейкер, присядьте, пожалуйста, — негромко посоветовал помощник шерифа. Властности в голосе блюстителя порядка хватило: Брубейкер замолчал, метнул недобрый взгляд на Чилтона и плюхнулся на пластиковый стул.
Офицер тем временем подошел к Дэнс и рассказал, как было дело. Полчаса назад Арнольд Брубейкер приехал с инспекцией на территорию будущего опреснительного завода. На месте он застал Чилтона, который фотографировал местных животных. Попытавшись отнять у блогера камеру, Брубейкер швырнул его на землю. Инспекторы вызвали полицию.
Травму блогер получил несерьезную, однако вел себя как одержимый.
— Этот человек насилует наш полуостров. Разрушает природные ресурсы, флору и фауну. Я уже не говорю про кладбище индейцев олонов.
Индейцы племени олон, коренное население Калифорнии.
— Мы возле ритуальных мест не строим! — взревел Брубейкер. — Это слухи. Абсолютно лживые слухи!
— Зато трафик внутри и возле территории завода…
— Мы не собираемся тратить миллионы на переселение популяций животных и…
— Вы, оба, — вмешалась Дэнс, — замолчите.
Но Чилтона было не остановить.
— Мне камеру сломали. Фашисты!
— Джеймс, — холодно улыбнулся Брубейкер, — с камерой ты вторгся на частную территорию. Разве вторжение не в духе фашистов?
— У меня есть право вести отчет о разрушении природных ресурсов.
— А у меня…
— Так, — снова вмешалась Дэнс, — хватит!
Противники замолчали.
Помощник шерифа перечислил, как еще они успели оскорбить друг друга до прибытия Дэнс.
— Вы нарушили границы частной собственности, — обратилась агент к Чилтону. — Это преступление.
— Я…
— Тш-шш! Вы, мистер Брубейкер, напали на мистера Чилтона, чем также нарушили закон, поскольку нарушитель границ вашей собственности не угрожал вам физически. Следовало сразу вызвать полицию.
Брубейкер, хоть и кипел от гнева, факт принял. Казалось, он жалеет о том, что успел только слегка врезать Чилтону по морде.
— Вы оба виновны в мелких правонарушениях. Хотите жаловаться — арестую обоих. Никаких исключений. Один повинен в нарушении границ частной собственности, второй — в избиении и порче чужого имущества. Ну как?
Покраснев, Брубейкер начал было спорить:
— Он же…
— Жду ответов, — угрожающе спокойно потребовала Дэнс, и Брубейкер заткнулся.
Поморщившись, Чилтон кивнул:
— Согласен.
Видно было, как Брубейкер разочарован, однако все же пробормотал:
— Ладно, будь по-вашему. Хоть это и нечестно! Весь год я пахал по семь дней в неделю, чтобы побороть засуху. Душу вкладывал. А он… сидит у себя дома, фактов не видит, зато поносит меня дай Боже. Люди, читая блог, принимают статьи на веру. Как мне разубедить их? Свой блог завести? Так времени нет.