— Что ты здесь делаешь? — заорал Винс. Киннкэйд посмотрел на медленно удалявшегося всадника.
— Я мог бы задать тебе тот же вопрос.
В том, как быстро и воровато Винс бросил взгляд через плечо на удалявшегося всадника, было нечто испуганное, но, повернувшись лицом к Киннкэйду, он снова изобразил праведный гнев.
— Объезжаю угодья и осматриваю изгородь. И запомни: когда я выезжаю куда-нибудь, я не люблю, чтобы за мной шпионили.
Киннкэйд намеренно снова перевел взгляд на всадника вдали.
— Это ваш друг?
На мгновение Росситер смутился.
— Он работает на ранчо «Даймонд Д.», должно быть, как и я, проверяет, не упала ли изгородь.
— Забавный жилет он носит, приметный. Похоже, такой только один в округе.
— Вполне возможно. — Вид у Винса был задиристый, но он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Твоя сестра нашла кого-нибудь еще, кто перегнал бы ее скот?
Похоже, вопрос напугал Винса.
— Нет. А что?
— Ты об этом говорил с человеком Де Парда? Винс с ненавистью посмотрел на Киннкэйда и прошипел:
— Если я еще раз увижу тебя за своей спиной, ты об этом пожалеешь. Обещаю тебе. — И он, выразительно ткнув пальцем в Киннкэйда, умчался.
Киннкэйд пустил своего гнедого следом, всю дорогу до ранчо преследуя лошадь Винса.
Когда Киннкэйд добрался до ранчо, лошадь Росситера уже стояла в корале. Винса нигде не было видно. Киннкэйд спешился, снял седло с влажной спины гнедого, потом ввел его в кораль и отпустил.
С седлом и сбруей в руке Киннкэйд вошел в амбар.
После яркого блеска солнца внутри невозможно было ничего различить, темнота казалась непроницаемой.
Киннкэйд не успел сделать и дюжины шагов, как рядом с ним раздался не предвещавший ничего хорошего голос Росситера:
— Ты пошел за мной в последний раз.
Киннкэйд на мгновение замешкался, пытаясь сориентироваться в этой кромешной тьме, пока наконец не обнаружил Винса. Винс стоял возле двери, всем своим видом выражая агрессию.
— Сейчас я намерен выяснить, что все это значит и кто ты, черт бы тебя побрал, на самом деле. Я это сделаю, даже если мне придется выколачивать ответы кулаками, — объявил Винс.
— Много болтаешь, Росситер, — И Киннкэйд поближе подошел к Винсу, чувствуя, как кровь забила у него в висках. Он был до предела взбудоражен этой неожиданной стычкой.
— А ты говоришь мало, ноя заставлю тебя развязать язык, — огрызнулся Винс.
— Ах вот как? — не повышая голоса, поддразнил Киннкэйд, уже приблизившийся к нему почти вплотную; теперь его глаза окончательно привыкли к тусклому освещению в амбаре.
— Ты узнаешь, какова цена моей болтовни, — начал Винс, но договорить ему не удалось: Киннкэйд обрушил на него тяжелое седло, которое держал в руках.
Оно ударило Росситера прямо в грудь, заставив его вскрикнуть от удивления и боли. Винс качнулся назад под его весом и не упал только благодаря тому, что оперся о дверь амбара. Киннкэйд ринулся на него с поднятыми кулаками — ярость застилала ему глаза.
Грязно выругавшись. Винс отбросил седло в сторону и, увернувшись от его кулаков, обхватил Киннкэйда; оба они свалились на пол. Они барахтались среди сена и катались по нему. Каждый из них не хотел выпускать из рук своего врага. Прямой удар в челюсть был нанесен Киннкэйду с такой силой, что он свалился на бок. Киннкэйд рванулся и встал на ноги, чувствуя во рту вкус крови, но он неотрывно следил за Росситером. Тот, стоя почти вплотную к нему, встретил его сжатыми кулаками.
Киннкэйд успел перехватить взглядом его движение и ударил левой. Винс чуть изменил позицию и увернулся от удара. Но удар, нанесенный Киннкэйду правой рукой Росситера, его настиг. Киннкэйд не заметил, как метнулась рука Винса, и что-то обрушилось на его челюсть, мощное, как удар лошадиного копыта. Он плашмя как подкошенный упал на твердый пол.
Киннкэйд изо всех старался не потерять сознание, несмотря на то что внутри черепа стоял рев и гул. Киннкэйд понимал, что побит. В голове у него мутилось от боли, но боль не была для него внове. Он получал в жизни столько страшных ударов и столько раз преодолевал их, что опасность опять испытать приступы судорожной боли не могла его остановить. Он потряс головой, стараясь снова обрести ясность мысли, потом попытался подняться, опираясь на руки. Перед ним мутно маячило искаженное злобой лицо Винса. Он нанес стремительный удар в живот Киннкэйда. Киннкэйд попытался защититься, но не сумел.
Зато теперь Киннкэйда ничто больше не сдерживало — боязнь покалечить другого, столь обычная для человека, которому еще не причинили увечья, у него исчезла. Поэтому он вцепился в Винса обеими руками и дал ему подножку. Они снова оба оказались на полу, и Киннкэйду на этот раз удалось нанести удар Росситеру.
Винс замешкался, поднимаясь на ноги, и Киннкэйд снова дважды ударил его, прежде чем тот успел поднять руки. Винс принял эти удары и ринулся навстречу новым. Киннкэйд не ожидал, что Винс может быть столь отважен: В нем было больше отчаянной смелости и готовности сражаться, чем он предполагал. Через секунду Киннкэйду был нанесен еще один сокрушительный удар в челюсть, от которого он закачался и упал на колени.
Вместо того чтобы довершить начатое, Винс отошел и спросил:
— Ну что, получил достаточно?
Киннкэйд смотрел на него сквозь едкий пот, щипавший глаза, стараясь проверить, не сломана ли челюсть. Что-то подсказывало ему, что Росситер уже нанес самые ожесточенные удары, на какие был способен, и он сумел их выдержать.
— По правде говоря, едва ли, — хрипло ответил Киннкэйд.
Снаружи послышалось лошадиное ржание, но сейчас Киннкэйд был глух и слеп ко всему, кроме Росситера, стоявшего над ним. Выпрямившись, он наклонил голову вперед и обрушил на Винса короткие сильные удары в живот.
Продолжая наносить удары, он наступал на Винса. Внезапно Киннкэйд сделал ложный выпад и в полную силу ударил правой. Винсу не удалось уклониться от этого жуткого удара, но Киннкэйд не испытывал ни малейшего сострадания к Росситеру.
Лицо Киннкэйда было испачкано кровью, сочившейся из раны над глазом, но он по-прежнему ничего не замечал, опьяненный яростью битвы, продолжая наносить удар за ударом. Винс оказался крепким парнем, он стремительно выбросил вперед левую руку… Однако Киннкэйд ухитрился нырнуть под нее и обрушить на Винса град яростных ударов в челюсть и по голове…
Винс упал. Щека его кровоточила. Чувствуя, что он уже и сам еле держится на ногах, Киннкэйд отступил; внезапно руки его словно налились свинцом, а в груди что-то булькало, мешая дышать.
Винс, оглушенный ударами Киннкэйда, сидел на полу и даже не пытался встать на ноги. Затем он поднял руку, ощупал свою щеку и тупо поглядел на Киннкэйда.
— Что тут происходит? — послышался голос Иден.
Глава 13
Обернувшись, Киннкэйд увидел фигуру Иден в дверном проеме. Ее силуэт четко выделялся на ярком фоне залитого солнечным светом двора. Он заметил, как она насторожилась, разглядев в темноте Росситера, сидящего на полу и держащегося за щеку. С секунду постояв. Иден быстро подошла к брату.
— Винс, что случилось? — Она опустилась на колени рядом с ним. — Боже мой, ты ранен!
Иден вытащила из кармана носовой платок и прижала его к щеке брата, чтобы унять кровь.
— Все в порядке. — И Винс раздраженно оттолкнул руку Иден, сам прижав платок к ране. Но Иден не оставила его в покое и помогла подняться на ноги.
Когда она повернулась к Киннкэйду, в глазах ее были гнев и леденящий душу Холод.
— Это ваша работа?
— Совершенно верно, моя.
Киннкэйд не ощущал ни малейшего раскаяния, только досаду от того, что Иден стало известно, как он отделал ее братца. Он понимал: этого она не забудет. Напротив, она будет лелеять эту обиду против него, а единственное чего бы ему хотелось, — так это чтобы она лелеяла его собственное тело.
Глядя на нее, он ощущал только одно — желание. Сейчас все его чувства были обострены до предела. Ни разу в жизни еще ни к одной женщине он так не стремился.