Литмир - Электронная Библиотека

Через двадцать минут она проводила Эйрин, несшей дорожную сумку, к голубому «лендроверу», стоящему у подъезда с зажженными фарами и урчащим мотором.

— Надеюсь, вам будет удобно. В любом случае это единственный способ спешно уехать отсюда.

— О, как только я доберусь до вокзала или чего- нибудь в этом духе, я сама позабочусь о себе, миссис Паркер. — Спасибо, что помогли мне.

К удивлению Эйрин Барбара обняла ее.

— Берегите себя.

Эйрин села в машину.

— Простите меня за все… — И осеклась — за рулем сидел не незнакомый ей садовник, а Дэниел Паркер собственной персоной. В джинсах и ветровке.

Барбара захлопнула дверцу, и машина тронулась.

Глава одиннадцатая

— Как она могла так поступить?! — в отчаянии воскликнула Эйрин. — А ты еще говорил, что твоя мать — воплощение порядочности!

— Так оно и есть. Пристегни ремень, — сухо откликнулся Дэниел. — Не предупреди она меня, ты могла бы убежать, пока она занималась бы поисками садовника.

— Ты говоришь обо мне, как о преступнице, что-то стащившей из твоей усадьбы. Куда мы едем?

— Куда-нибудь подальше от этого сумасшедшего дома. А куда именно ты хотела бы направиться?

— Туда, где есть цивилизация — поезда, такси, самолеты, откуда я могла бы сама добраться до дома!

Эйрин защелкнула замок ремня безопасности. Они как раз выезжали за ворота поместья, которое она, слава Богу, больше никогда не увидит. Дэниел неожиданно резко затормозил, и она обеспокоенно спросила:

— Ты не можешь вести машину?

— Что ты имеешь в виду? — не понял он.

— Ты пил бренди недавно!

— По сути, его выпила ты. — Он рассмеялся. Она не хотела обсуждать эту тему и промолчала. — Послушай, Эйрин…

— Не стоит возвращаться к нашим спорам. Все в прошлом, Дэниел. Ты сделал свои выводы, я — свои.

— Моя мать сказала, что я, возможно, неправильно понял тебя.

— Как бы там ни было, это не меняет сути дела… — Она сделала беспомощный жест рукой.

— В детали она меня не посвятила, — настаивал он. — Просто сказала, что я должен выслушать тебя. Видимо, ты сообщила ей что-то такое, что заставило ее изменить свое мнение о тебе. — Эйрин откинулась на сиденье и молчала.

— Ты сказала ей неправду, да? — предположил Дэниел. — И поэтому хотела сбежать, не повидавшись со мною?

Она повернула голову к окну, не поднимая ее со спинки сиденья. За стеклом проплывала темно-синяя ночь.

— Да, я солгала ей.

— Так я и думал.

— Очень мило с твоей стороны, Дэниел, что ты так хорошо изучил меня.

— Эйрин! — Его голос прозвучал угрожающе. — Если тебе есть что сказать, лучше говори сейчас.

— Ну хорошо. Как далеко до ближайшей станции?

Он резко нажал на стартер, и машина, взревев, с бешеной скоростью устремилась вперед. Эйрин вцепилась в подлокотники сиденья, решив ни за что не показывать ему, что она напугана. Однако же через несколько миль пути она расслабилась. И заснула.

Уже забрезжил рассвет, когда Дэниел остановил «лендровер» в оклендском аэропорту. Эйрин встрепенулась и со сна удивленно озиралась по сторонам. Потом ее взгляд упал на Дэниела, и в сознании девушки всплыли события прошедшей ночи.

— Это что… аэропорт? — спросила она. — Слушай, я не ожидала, что ты повезешь меня так далеко. Достаточно было подбросить меня до первой железнодорожной станции. — Дэниел оперся локтем на рулевое колесо и молча смотрел на нее. Она потерла лицо, как бы стирая остатки сна, и пригладила волосы рукой. — Ну что ж, раз мы здесь, значит, полечу домой на самолете.

— Тогда выходи, я достану твой багаж.

Дэниел первым выбрался наружу. И вот ее дорожная сумка стоит рядом с ней, а она лихорадочно соображала, что сказать на прощание.

— Подожди, я припаркую машину. В это время дня здесь мало народу, потребуется всего пара минут. Только не уходи никуда, Эйрин.

Она вздохнула и села на свою сумку. Как и обещал, он вернулся через несколько минут.

— Тебе незачем оставаться. Я могу… — начала она, но он, не слушая ее, взял сумку и пошел ко входу в аэровокзал. В кассе Дэниел купил ей билет в первый класс самолета, вылетающего в Веллингтон через час. Потом проводил ее в комнату отдыха для VIР персон, где она смогла привести себя в порядок. Самое главное, оставшись одна в туалетной комнате, Эйрин получила возможность упорядочить свои мысли. Когда она вернулась, он уже ждал ее с кофе и пирожными.

Эйрин села напротив него и с удовольствием вдохнула запах ароматного кофе.

— Спасибо, — сказала она. — Но зачем ты все это делаешь для меня?

— Если ты еще раз произнесешь подобное, я буду вынужден придушить тебя.

Прошедшая ночь наложила на облик девушки весьма выразительный отпечаток. Темные круги под глазами, неестественная бледность — вот что она рассмотрела в огромном зеркале туалетной комнаты. Как бы ей хотелось иметь что-нибудь под рукой, чтобы подкраситься! Зато Дэниел выглядел вполне свежо, если не считать легкой небритости. Как всегда, огромный, самоуверенный, распоряжающийся всем и вся, с горечью подумала Эйрин. Разве что не в самом лучшем расположении духа. Она поставила чашку и потерла лоб пальцами.

— Хочу сказать тебе две вещи, Дэниел. Во- первых, кольцо я оставила у твоей матери. И второе: я не хочу никаких контрактов с «Паркер'с Просперити». Мы, я имею в виду агентство Коффман и К°», обойдемся без них.

— Почему?

— Потому что я теперь не считаю морально оправданным принять что-либо от тебя, Дэниел Паркер. Я вообще не хочу быть купленной кем бы то ни было.

Он посмотрел на часы.

— Эйрин, четыре часа назад ты была в моих объятиях, и я чувствовал, что тебе было со мной хорошо. — Она поежилась, подняла чашку и сделала несколько глотков. — Не хочешь говорить об этом?

Каждая клеточка тела готова была заставить ее прокричать: у меня нет большего желания на свете, чем прижаться к твоей груди и никогда с тобой не расставаться! Но она знала, что не может снова позволить себе доверять Дэниелу Паркеру. Что толку объясняться о событиях прошлого вечера, говорить о Рони, об Эйбл и о ее намерениях?

— Нет, — ответила она.

— А что насчет каких-либо последствий? — угрюмо спросил он.

Она закрыла глаза:

— Сомневаюсь, чтобы с тобой такое могло случиться дважды, Дэниел. С точки зрения математики это маловероятно.

— Ты имеешь в виду разницу между тобой и Эйбл или разницу во времени года? — саркастически спросил он.

— Последнее. — Она с трудом сглотнула, стараясь держаться иронично.

Долгое время он молчал, но ей казалось, что его сверлящий взгляд проникает в самые сокровенные уголки ее души.

— И больше тебе нечего добавить, Эйрин Клиффорд?

— Я не на допросе, мистер Паркер. Может быть, это ты хочешь что-нибудь сказать? — Искорки гнева мелькнули в ее глазах. Он молча откинулся на спинку дивана, и Эйрин продолжила: — Впрочем, да, у меня есть что добавить. Дам тебе совет: если ты не можешь выбросить Эйбл Вебстер из сердца, перестань мучить себя и ее.

В этот момент объявили посадку на ее рейс. Глаза Эйрин широко распахнулись: она только теперь осознала, что сейчас ей надо будет сесть в самолет.

— О нет! — беспомощно проговорила она. — Я не готова лететь прямо сейчас.

— Ты же сама мне сказала, что это то, что тебе нужно, — сухо заметил он.

— Я не успела приготовить себя к испытанию.

— У тебя еще есть целых двадцать минут. — Дэниел смотрел на нее внимательно прищурив глаза. Плечи Эйрин задрожали. — Почему бы тебе не вспомнить, как храбро ты держалась со мной в полете?

— Меньше всего на свете я хочу вспоминать об этом, — она закусила губы. — Хотя… ты прав.

Если я могла лететь на спортивном самолете, то этот рейс будет для меня просто прогулкой. — Она решительно встала и потянулась за своим портмоне. — Дэниел, тебе не нужно провожать меня дальше. Я сама найду дорогу к выходу на посадку. Давай попрощаемся здесь. Прости, что сорвала твои планы. По крайней мере, теперь ты можешь вернуться в Уайт-Рок и помочь Лилиан в день ее свадьбы быть счастливой.

26
{"b":"141307","o":1}