Литмир - Электронная Библиотека

Эва Киншоу

Войти в роль

Глава первая

Небольшой самолет плавно приземлился на шелковистое изумрудное поле и, пробежав по посадочной полосе, остановился. Эйрин Клиффорд облегченно вздохнула и закрыла глаза. Все мышцы ее тела болезненно ныли после перенесенного напряжения. С детства она боялась высоты, а уж тем более, никогда не летала на частном самолете.

Дэниел Паркер, должно быть, догадался о ее чувствах. Помогая спуститься вниз по лесенке, он не отпустил ее руки и мягко сказал:

— Вы очень храбро держались, Эйрин.

Она улыбнулась ему в ответ и внезапно ощутила подступившую к горлу тошноту.

— Господи, только этого не хватало! Простите, Дэниел, но меня сильно замутило.

— Нет, Эйрин, нет. Вас не может тошнить. — Он обнял ее за плечи. — Дышите глубоко.

— Вы не можете помочь мне…

— Делайте, как я говорю, — сказал он тихим, но неожиданно властным голосом. — Дышите глубоко и помните, что вы — на земле, вокруг вас чистый и свежий воздух. Вы не одна, я рядом и полон восхищения вашим мужеством. Давайте, давайте, дышите еще.

К изумлению Эйрин, спокойные и твердые интонации мужского голоса магически подействовали на нее. В его больших ласковых руках она почувствовала себя комфортно и безопасно. Таких чувств она уже давно не испытывала. Наверное, с момента смерти отца. Тошнота отступила так же внезапно, как и началась.

— Как вам это удалось? — с изумлением спросила Эйрин, глядя ему в глаза.

Паркер улыбнулся с высоты своего роста, и ее сердце затрепетало.

— Мне кажется, что это не просто реакция на полет.

— Да, вы правы, — печально подтвердила она. — В моменты напряжения меня часто тошнит. Или я начинаю заикаться в самое неподходящее время.

— Скажите, Эйрин, а мое присутствие не вызывало у вас тошноту? Насколько я помню, при мне вы не заикались.

— Пожалуй, нет, — медленно ответила она, — хотя иногда вы и вызываете у меня странное ощущение.

— Какое же? — Он вопросительно смотрел на нее, вскинув брови.

Она нахмурилась. Ей захотелось спрятаться от взгляда его темно-голубых магнетически пронзительных глаз. И его мужественная стройная фигура, и строгий овал лица, и шутливая манера речи, за которой скрывалась властность человека, привыкшего отвечать за других, заставляли Эйрин чувствовать себя маленькой и очень женственной, особенно теперь, когда она стояла заключенная в кольцо его рук. Какие-то новые, незнакомые раньше чувства шевельнулись в ней, едва его взгляд скользнул с ее губ вниз по стройной шее, а потом по направлению к груди.

Что это? Неужели я могу быть так желанна, и мое тело так влечет его? — рассеянно подумала она, чувствуя дрожь в его руках. Еще никогда ни один мужчина не вызывал у меня таких физических ощущений… Эти мысли испугали Эйрин. Ей показалось, что Дэниел видит ее всю насквозь. А может быть, это тело предательски выдает меня своей дрожью?

Сейчас он поцелует ее, а она не в силах ему противостоять. С ужасом она поняла, что ответит на его вопрос гораздо выразительнее, чем собиралась это сделать словами.

Минутой позже Эйрин стояла, прижавшись лбом к его широкой груди, и прерывисто дышала, все еще возбужденная чудесным поцелуем. Он гладил густые шелковистые девичьи волосы и крепко прижимал ее к себе. Едва она набралась решительности, чтобы посмотреть ему в глаза и что-либо ответить, как из-за его спины раздался незнакомый голос:

— Прошу прощения.

Если бы не крепкие руки Дэниела, она бы отпрянула от него в сторону. Но он удержал ее в своих объятиях еще какое-то время, потом взял за руку и медленно обернулся к человеку, стоящему за его спиной.

Им оказался высокий сероглазый молодой человек с серьгой в одном ухе и с длинными волосами, затянутыми на затылке в конский хвост. Он стоял в лениво расслабленной позе, прислонившись к бамперу джипа. Щеки Эйрин порозовели, она, оказывается, даже не услышала звука подъехавшей к самолету машины.

Он выпрямился и отвесил поклон в ее сторону:

— Мои извинения, мисс, меня направили за вами и Дэниелом, после того как он сообщил о своем приезде.

— Спасибо, Рони, — спокойно ответил Дэниел, продолжая держать ее за руку, хотя она и попыталась незаметно освободиться. — Я хочу представить тебе мою невесту, Эйрин Клиффорд.

— Что-о? — изумился молодой человек.

— Ты не ослышался. Эйрин, это мой брат Рони. Я тебе о нем много рассказывал.

— Да-да, — только и смогла она выдавить из себя.

Вихрь мыслей закружился в ее голове. Вчера вечером она шутливо описала Дэниелу образ воображаемого кумира — героя латиноамериканских фильмов. Теперь же оказалось, что она словно срисовала этот портрет с Рони Паркера.

И почему он так странно отреагировал, когда Дэниел представил ее? Даже на какое-то время лишился дара речи. Совершенно очевидно, что появление невесты брата явилось для него полной неожиданностью. И как она могла настолько увлечься, что даже не услышала шум подъехавшей машины? Дэниел, по-видимому, тоже ничего не услышал…

— Помоги нам с багажом, дружище.

— Конечно, — откликнулся Рони. — Но прежде — два слова. Эйрин, я рад познакомиться с вами. Вы мне очень понравились. Правда! — Он протянул ей руку с мальчишеской улыбкой. — Добро пожаловать к нашим пенатам. Нас, предчувствую, ждет замечательная неделя, — с каким-то скрытым подтекстом сказал он.

Эйрин с трудом выдавила ответную улыбку, пожимая протянутую руку:

— Спасибо, вы очень любезны.

Она в первый раз огляделась по сторонам. Вокруг было пустынно. Небольшой ангар одиноко стоял в конце посадочной полосы, окруженный низкорослым кустарником. Глазу было не за что зацепиться. Рони словно угадал ее чувства.

— Мы находимся в миле от поместья. Там вам понравится гораздо больше, — сказал он.

— К тому же нас наверняка ждет обед, — поддержал брата Дэниел.

— Да-да, опаздывать к обеду грешно. — Рони поднял се сумку и понес к машине. — Садитесь вперед, Эйрин, и поедем скорее. Я вам все покажу.

Но Дэниел сам сел за руль, и Рони ничего не оставалось, как с постной физиономией устроиться на заднем сиденье.

— Кто уже на месте?

— Лили и Тэд, леди Трэвис… — Рони запнулся. — Пара свидетелей, кузина Мэри со своим отпрыском и Эйбл.

— Замечательно, — немного помолчав, произнес Дэниел. — Нас уже достаточно, чтобы сыграть в гольф после обеда. — Ты играешь в гольф, Эйрин?

— Нет, только в теннис и крокет… — Оба Паркера разочарованно застонали. — Я неплохо плаваю и умею ездить на лошади. А вот научиться играть в гольф так и не довелось.

Сидевший на заднем сиденье Рони с удивлением спросил:

— Как же так, ты даже не знаешь, умеет ли играть в гольф твоя невеста?

Эйрин внутренне напряглась. Но Дэниел спокойно ответил:

— Смешно, конечно, но как-то не пришло в голову этим поинтересоваться.

Рони понимающе хмыкнул:

— И как давно вы познакомились?

— Достаточно давно. Эйрин, смотри, а вон впереди показался главный особняк нашего поместья.

Особняк выглядел действительно великолепно. Расположенное на покатом пригорке, плавно спускающемся к реке, белоснежное двухэтажное здание словно плыло в полуденных лучах солнца. Его окружала каменная веранда, прикрытая жасмином и цветущей магнолией.

Когда джип подъехал, Эйрин увидела большую группу людей, обедающих на веранде. Она закрыла глаза. В этот момент больше всего на свете ей захотелось оказаться где-нибудь за тысячу миль отсюда, а не быть дурой, согласившейся на безумное предложение Дэниела Паркера, которого узнала совсем недавно.

— Как вы думаете, может быть, не стоит беспокоить все общество моим появлением именно сейчас? — неуверенно спросила девушка.

— О, можете не сомневаться! — Рони по-мальчишески расхохотался. — Ваше появление произведет настоящий фурор!

Дэниел бросил на него через плечо преувеличенно любезный взгляд:

— Ты, как всегда, очень добр, братишка. Позволь мне самому во всем разобраться. Дорогая, — он повернулся к Эйрин, — по сравнению с тем испытанием, которое ты перенесла сегодня, это представление покажется тебе просто легким бризом. — Он смотрел на нее так нежно и ласково, что ее сердце забилось быстрее и на мгновение ей показалось, будто она на самом деле обручена с Дэниелом Паркером. — Доверься мне, — тихо добавил он и вышел из машины.

1
{"b":"141307","o":1}