Эйрин закрыла лицо руками.
— Я люблю тебя, Дэниел.
— Я люблю тебя, Эйрин.
И они скова соединились в любовном порыве, превратившись в единое целое, которое кик- то и ничто не в силах разлучить.
— Ты уже думала о свадьбе? Как ты себе ее представляешь?
Они сидели в халатах на диване, переплетя руки так, словно боялись расстаться хоть на минуту.
— Ох, Дэниел! — воскликнула Эйрин. — Я забыла спросить тебя, как все прошло у Лилиан!
— Просто прекрасно. Лили и Тэд были действительно счастливы и полны веры в еще большее счастье после бракосочетания.
— Как хорошо! — Эйрин вздохнула. — А то я так переживала, что доставила им неприятности. — Он накрутил на палец влажную после душа прядь ее волос и поцеловал этот душистый завиток. Она нежно прикоснулась пальцем к его губам. — Как тебе идея насчет необитаемого острова, Дэниел? — Ее глаза оставались серьезными, но в уголках губ мелькала улыбка. — Вряд ли я смогу перенести еще одну свадьбу в Уайт-Роке!
Дэниел расхохотался.
— Прекрасно! А что, если мы выберем компромисс — простая церемония с ужином в Сан- Бич в узком кругу семьи, а потом — на необитаемый остров.
— Замечательно. И когда, как ты думаешь?
— Чем раньше, тем лучше. Сразу, как только я успею дать нужные распоряжения. Нам надо позаботиться о кольцах и… — Эйрин резко приподнялась.
— Дорогая, на этот раз мы вместе выберем то, что ты захочешь. Никаких напоминаний о девушке, нанятой на работу.
— Может быть, ты сможешь продать то кольцо, — предложила она. — Ты говорил, что его всегда легко будет продать.
— Да, говорил. Но, боюсь, теперь это невозможно.
— Что ты имеешь в виду? — Она нахмурилась, явственно вспомнив колечко с розовым бриллиантом.
— Оно покоится на дне реки.
— Дэниел, — прошептала она, — как ты мог?
— Я бросил его в реку с причала.
— Но почему?
— Потому, что оно символизировало собой все ошибки, которые я совершил по отношению к тебе, Эйрин. И напоминало мне о том, что я потерял тебя, — мрачно добавил он и вздохнул, откинув голову на спинку дивана. — Однажды я достал его из сейфа, действительно намереваясь продать. Потом, сам не знаю как, оказался у причала и вспомнил: здесь она упала в воду. Мне показалось, что это я сам сейчас тону. — Она погладила его по щеке. — Все, что мы делали, говорили друг другу, как мы любили друг друга той ночью — все это пронеслось перед моими глазами, — продолжил он, — и я почувствовал, что ненавижу это кольцо. И швырнул его в реку. Но тут же понял, что кольцо совершенно ни при чем и что я ненавижу себя. Потом я, конечно, пожалел, что выбросил столько денег на ветер. На следующее утро я сделал благотворительный взнос, равный его стоимости.
— Для меня существует только одно ценное кольцо — обычное обручальное, — мягко сказала Эйрин. — Вот и все. Не могу передать, как я буду гордиться им.
— Родная…
— Я никогда не любила драгоценностей, Дэниел. И вряд ли мои склонности изменятся, когда…
— Когда из Эйрин Клиффорд ты превратишься в Эйрин Паркер? — закончил он за нее.
— Надеюсь, ты против этого не возражаешь? — спросила она.
— Буду весьма польщен.
Через две недели они поженились. Кроме членов семьи Паркер на свадебном вечере присутствовали Питер Коффман с женой и леди Трэвис.
Эйрин была в простом, но элегантном белом платье из тонкой ткани, ее голову украшали цветы, а на левой руке поблескивало тоненькое обручальное кольцо. Она вся лучилась счастьем, которое щедрыми потоками изливалось на всех присутствовавших. Дэниел не сводил со своей молодой жены обожающих глаз.
— Не узнаю своего собственного сына, — прошептала Барбара Паркер Арлене Трэвис, своей лучшей подруге и крестной матери Дэниела. — Это просто другой человек, его будто подменили.
— Я всегда знала, что его сердце — нераскрытая сокровищница, — растроганно произнесла почтенная дама, украдкой вытирая глаза.
— Вот это да! — восхищенно пробормотал Рони, обращаясь к Лилиан. — Как это Эйрин удалось добиться такого результата?
Лилиан в ответ лишь улыбнулась и молча направилась к молодой паре, чтобы крепко обнять их обоих.
Когда все разъехались, муж и жена вышли на веранду с бокалами шампанского в руках, обнимая друг друга за талию.
— Спасибо за чудесную свадьбу, дорогой, — сказала Эйрин.
— Как ты была прекрасна! — Дэниел посмотрел на нее долгим любящим взглядом сверху вниз. — Теперь я твердо знаю: ты действительно доверяешь мне.
— Конечно, иначе разве я могла бы выйти за тебя замуж?
Эйрин повернулась к мужу лицом. Тот ласково коснулся ее щеки.
— Иначе ты не стояла бы рядом со мной так спокойно на этом месте.
Она посмотрела вниз на бьющиеся о скалы волны прибоя, но не почувствовала обычного страха.
— Знаешь, я даже забыла о своих страхах, — с удивлением сказала она. — Дэниел, ты ведь не сомневаешься в том, что я люблю тебя, да?
— Иногда я только задумываюсь, за что, вот и все, — слегка подумав, ответил он. — Когда я вспоминаю, что говорил и делал, просто понять не могу, как ты смогла меня простить…
— Очень просто, — ответила Эйрин и прильнула к груди Дэниела. — Ты — мое дерево, ты — моя скала, ты — мое наслаждение. А все, что случилось между нами, моя любовь переплавила в чистое золото.
— Ах, Эйрин, какое счастье, что ты способна так думать! Мы, мужчины, порой нуждаемся не только в понимании, но и в прощении.
«Дорогой Питер!
Сообщаю тебе радостную новость: я родила мальчика (врачи говорят — просто отличного). Мы с Дэниелом, решши наречь его Питером — в честь тебя, дорогой, в честь человека, заменившего мне отца. Надеюсь, ты не возражаешь против того, что маленький Пит будет считать и называть тебя дедушкой?
Так что приезжайте-ка поскорей с Мартой посмотреть на внучонка. Дэниел присоединяется к приглашению с энтузиазмом молодого отца и радушием хозяина поместья.
Передай Марте мой самый сердечный привет. Нежно целую тебя. Эйрин».