Но уже было понятно, что дело подходит к концу. Потихоньку, осторожно Антон и Ральф вытаскивали из ямы заветный ящик.
Чудесным образом природа сохранила Шер-хорну острое зрение, и даже отсюда, с приличного расстояния, он мог отчетливо видеть некоторые нанесенные на ящик надписи.
Рунические знаки… Сегодня все эти символы казались ему детской забавой юности, а тогда, в далекие военные времена, он, как и многие последователи неорелигии, верил в их силу и значение для создания новой цивилизации германцев.
Древнейшими символами — рунами — на ящике было всего лишь написано название его института: «Аненербе».
Шерхорн не отвык принимать и претворять в жизнь оперативные решения. И сейчас он сделал для себя окончательный вывод, простой и единственно правильный в его положении — миссия Михаила на этом должна закончиться.
Однако нужно дождаться развязки, а уж после заниматься этим нагловатым пареньком.
То, что Шерхорн увидел через пять минут, чуть не заставило его взвыть по-волчьи на весь этот проклятый лес, сыгравший в его судьбе такую скверную роль.
Реакция «кладоискателей» определенно указывала на то, что ящик был пуст!
«Этого быть не может!» — с отчаянием подумал Шерхорн и чуть ли не в ту же секунду заметил, что русский все же что-то нашел.
Шерхорн осторожно приподнялся на локтях, пытаясь лучше разглядеть то, что происходило у тайника. Из своего укрытия он увидел в руках Антона Ушакова лишь небольшой сверток и опять сник — то, что он стремился отыскать, определенно не могло быть размером с коробку из-под ботинок.
Михаил же, напротив, не скрывал радости и, будто разгадав намерения Шерхорна, неожиданно крепко схватил старика за ворот куртки и с силой притянул к себе. Шерхорн заметил, как в руке у «напарника» сверкнул нож. С решительностью и силой, которые совсем не сочеталась со среднестатистическим сложением старика, Шерхорн одной рукой зажал Михаилу рот, а другой резко надавил куда-то в область шеи.
Сразу не осознав, что происходит, Михаил упустил драгоценные секунды, а когда спохватился, было поздно: он терял контроль над собой, свет в глазах его начал меркнуть. Не зная, что Шерхорн просто решил его усыпить, Михаил боролся за жизнь. Он пытался колотить Шерхорна по лицу и рукам, цеплялся за его одежду, извивался, но через минуту затих, отключился.
Стараясь как можно быстрее восстановить дыхание, Шерхорн продолжил наблюдение. Из предосторожности русский не снимал карабин с плеча, хотя тот и сильно ему мешал. Тщетно. Такая предосторожность не стоит и ломаного гроша, если тебя атакуют неожиданно.
Шерхорн вытащил из кармана куртки Михаила ПМ и попытался бесшумно передернуть затвор, из-за чего патрон перекосило и заклинило.
Неприятные неожиданности на этом не закончились. За спиной у бывшего эсэсовца раздался хруст веток. Он откинулся на спину и машинально направил на звук ствол бесполезного пистолета. Спокойный и уверенный голос на хорошем английском заставил его опустить оружие:
— Don’t even think about it. Без резких движений, господин Шерхорн, положите пистолет на землю. Положите медленно. Приказ понятен?
На него было направлено как минимум три ствола. Продолжая лежать, Шерхорн отбросил пистолет в сторону.
Со стороны причудливых деревьев показались двое. Один — с карабином на изготовку.
— Антошка, аккуратней, поставь игрушку на предохранитель.
Антон узнал голос Александра Валентиновича. Однако, видимо машинально, оружия не опустил, а лишь остановился, чтобы задать вполне резонный в данных обстоятельствах вопрос:
— Что за… тут происходит?
Александр Валентинович (а это был именно он) с пистолетом в руке вышел вперед. На нем была американская куртка защитного цвета. За спиной Александра Валентиновича стоял безоружный мужчина в возрасте, одетый в обычную кожаную куртку черного цвета с воротником «под мех». Еще двое в камуфляже с автоматами держали на прицеле лежащих на земле людей, один из которых не подавал признаков жизни.
— Антон, опусти ружье, а то наломаешь дров. Поставь на предохранитель. Гутен морген, Ральф.
Указательный палец правой руки послушно потянулся к предохранителю, и Антон понял, что он все равно забыл опустить его вниз. Впрочем, теперь это уже не важно.
— Дядя Саша, — сказал Антон, — я теперь ведь должен поинтересоваться, что вы тут делаете. И что здесь делает человек, похожий на Курта Шерхорна?
— А ты думаешь, я бы решился отпустить вас без присмотра в это рискованное предприятие? К тому же мой друг подполковник Погоний… Кстати, познакомьтесь, Карен Федорович Погоний, — Александр Валентинович кивнул в сторону человека в гражданском, а тот улыбнулся в ответ, — меня, как говорится, накрутил. Особенно мне стало за вас страшно, когда я понял, что именно этот Михаил договорился с пацанами, которые чуть не угробили Карена Федоровича. Кстати, Михаил тоже здесь, обратите внимание.
Александр Валентинович указал пистолетом на одного из лежащих на земле.
— Убит? — прошептал Антон.
— Непохоже. Его господин Шерхорн усыпил, чтобы все досталось ему одному.
В эту минуту Михаил шевельнулся, открыл глаза и даже сделал неожиданно резкую попытку вскочить на ноги.
— Сидеть!
Строгий окрик урезонил его, и Михаил сел, прислонившись к дереву, забавно хлопая ресницами и сканируя окружающее ничего не понимающим взглядом.
— В общем, — продолжил Александр Валентинович, наклонившись, чтобы подобрать брошенный Шерхорном пистолет, — надо этих погрузить в уазик, а после я вам все расскажу.
Ральф подошел к Шерхорну и, наклонившись к нему, спросил по-немецки:
— Вы что, действительно хотели нас убить?
Шерхорн взглянул на него, и Ральф, к своему удивлению, прочел в его глазах лишь большую усталость очень старого человека.
— Нет, — прошептал Шерхорн, — я просто хотел взять то, что должно принадлежать мне. Я бы вас не тронул. Зачем мне копить новые грехи перед смертью? Впрочем, вы имеете право мне не верить. А вот этот, — он махнул рукой в сторону Михаила, — вас бы застрелил. Человек без принципов. И без будущего…
— Вы это искали? — Антон указал на сверток.
— Теперь какая разница, молодой человек? То, что было, похоже, ушло навсегда.
Спецназовцы увели Шерхорна и Михаила, а Ральф, Антон, дядя Саша и подполковник Погоний остались в лесу. Александр Валентинович уселся на ящик, достал маленькую пачку «Camel» без фильтра и закурил.
— Антон, — произнес он с напускной строгостью в голосе, — ты почему забыл снять ружье с предохранителя?
— Вот тебе раз, Александр Валентинович. Как вы догадались? Впрочем, вашу догадку еще доказать следовало бы.
— Нечего тут доказывать. У тебя был достаточно комичный вид, когда ты бросил взгляд на ружье.
— Да, парни, — вступил в разговор Погоний, — ухлопал бы вас тут господин Курт.
— А что? Мог бы. Дед боевой. Песок сыпется, а все туда же — на спецоперации тянет, — Александр Валентинович вынул из кармана флягу и протянул ее Антону. — Глотни, Джеймс Бонд!
Но пить не хотелось. На флягу Антон даже не взглянул.
— Дядя Саша, надо разобраться по порядку, что происходит.
— Вот и мы хотим у вас спросить, все ли вы нам рассказали, особенно, извини, конечно, твой товарищ.
Ральф вопросительно взглянул на Антона. Тот перевел.
— Все, что мы рассказывали, — правда. Мы не знали, что тут спрятано и зачем, — ответил Ральф, обхватив руками голову. — Я искал могилу дяди и не нашел ее…
— Кто знает, — протянул Александр Валентинович, — может, и искать-то нечего.
— Как это?
— Нет ни одного упоминания о твоем дяде ни в одном архиве, где хранится информация о военнопленных, которые были заняты на московских стройках. Нет информации о том, что он был среди каких-то там расстрелянных. Мюллеров упоминается много. Ральф Мюллер? Такого имени в архивах нет. Впрочем, в бюрократической кутерьме можно потерять бронепоезд, не то что человека.
Тем временем, присев на сваленное дерево, Антон положил на колени извлеченный из ящика сверток и аккуратно его развернул.