«Как божья кара с небес», — неожиданно для себя заключил Ральф, удивляясь, что не испытывает сострадания к тем, кому советские «ИЛ-2» устроили на своей земле такие пышные похороны.
Он, конечно, не мог знать, что благодаря русским пилотам его судьба вновь круто изменилась.
Глава восьмая
Антон вопросительно посмотрел на Мюллера.
— Интересно.
— Да, интересней быть не может. Даже не знаю, с чего и начать…
— Ральф, как говорила моя учительница английского языка Галина Аркадьевна… или не Галина Аркадьевна… Забыл. Но это еще в школе было. О чем это я говорю?
— Your teacher. Your English teacher at school, she would always say something…
— Да, она говорила, эта учительница, что надо начинать с самого начала. Так и говорила: begin from the beginning. Английский она знала очень плохо.
— Как же она преподавала в школе?
— Так вот и преподавала, впрочем, не важно. Ральф, рассказывай.
— Если кратко, то я приехал в Москву…
— Погоди, давай еще закажем водки и… сок.
Из общего зала ресторана доносился мотив популярной баллады «Hasta Siempre, Comandante», или «Прощай навсегда, команданте», про Эрнесто Че Гевару. В Москве песня звучала поначалу как-то экзотично, но ее красивая мелодия постепенно завораживала любого — прослушивание вызывало привыкание. Под «Че Гевару» с удовольствием напивались и отдыхающие бизнесмены, и рантье, и пресловутая «тусовка», и даже враги кубинской революции — американские империалисты, живущие и работающие в столице России.
— Итак, — Антон поднял рюмку, жестом приглашая Ральфа присоединиться, — ты приехал в Москву…
— Я приехал в Москву, чтобы отыскать могилу своего дяди.
Антон от неожиданности поставил рюмку на стол.
— Вот так дела… Как это?
— В общем, долгая история, но я попробую кратко. Выпьем?
— Выпьем. Только кратко уже не получится.
— Окей. Мой дядя воевал в России. Семья получила от него последнее письмо в 1943 году. Потом уже его дальнейшую судьбу восстанавливали по рассказам тех, кто вернулся. Дядя попал в плен, затем его отправили в Москву. Один из тех, кто был с ним, солдат, тоже родом из наших мест, слышал, что дядя некоторое время работал в Москве на стройке, пока его и всех, кто с ним работал, не казнили… У меня в тетради записано место, где была стройка… Сейчас, минуту.
Ральф достал из кармана пиджака небольшой блокнот, пролистал и, найдя нужную страницу, медленно прочел:
— Ленинский проспект.
— Похоже на правду. Здесь, напротив городской больницы номер 5 есть несколько домов, которые точно строили пленные немцы, — рассказ Ральфа не на шутку заинтересовал Антона, ставшего впечатлительным под влиянием водки, — очень близко от Донского монастыря.
— В том-то и дело, что по многим свидетельствам большую группу пленных, работавших там, однажды отвели в монастырь и расстреляли. Ну, по крайней мере их там похоронили в общей могиле, а расстрелять могли в другом месте…
— Ральф, я никогда не слышал, ни от одного человека… и нигде не читал, что в Донском хоронили немцев. Это по сути такая сенсация, что у нас про нее, особенно во время перестройки и гласности, написали бы все газеты. Да еще и очевидцы с исполнителями отыскались бы. Честное слово, мне не верится, что это правда… Так, теперь понятно, что ты искал в монастыре. А мне про горельефы заливал…
— Антон, ты должен меня понять. Я же не мог тебе сразу сообщить про дядю.
— Да я понимаю. Водочки?
— Мне, наверное, хватит уже…
— Начинается. Ну уж нет, теперь придется пить по-любому, — произнес Антон по-русски.
— Что?
— Я говорю, надо бы выпить, знаешь за что? Давай просто выпьем за людей. За русских, за немцев. За людей, которые ведут себя по-человечески. Которые друг с другом не воюют, не убивают друг друга. Короче, за мир.
— Давай, за мир.
Они выпили, помолчали.
— Послушай меня, — прервал молчание Антон, — это все, конечно, очень интересно, и я помог бы тебе, но!.. Я не верю, что там, в монастыре, что-то есть. Боюсь, следов твоего дяди мы не отыщем.
— Не знаю, может, ты не поймешь меня, но когда я вечером приехал туда… Даже не знаю, как точно тебе сказать… Я что-то почувствовал. Скажи, вот тебе не кажется странным, что такая огромная площадь на территории монастыря вообще не используется?
— Честно сказать?
— Разумеется.
— Не кажется. Это тебе не Германия, где вы считаете, что орднунг убер алес — порядок превыше всего. У нас большая часть страны — пустырь. Думаю, у монастырских просто руки до этой территории не дошли. У нас, видишь ли, принято все откладывать на завтра.
— Антон, давай тогда завтра поедем вместе и посмотрим. Лучше днем, когда много людей, чтобы внимание не привлекать.
— Завтра? — Антон покосился на бутылку водки. — Ну, давай, хотя…
— Завтра ты сам еще раз посмотришь на это место и поймешь: там что-то не чисто. Тем более… тем более, есть еще кое-что, о чем я тебе не рассказал.
Глава девятая
Вейкершталь и Хартман вошли в лазарет. Майор Заукер отвлекал часовых. Это было несложно. Они охотно вступили в разговор с майором, пытаясь выудить у него информацию о том, что на самом деле происходит на фронте. Но беседе не суждено было затянуться: через минуту после того, как подручные Заукера вошли в дом, оттуда выбежал солдат, одетый, похоже, в трофейные русские ватные штаны и телогрейку.
Заметив майора, он поприветствовал его, как полагается, и, обращаясь к солдатам, отчеканил громко и очень строго:
— Кто-то взял мою форму. На стуле лежала моя форма. Кто-то выходил отсюда в форме?
Следом за солдатом появились помощники Заукера. Их лица выражали крайнее недоумение и досаду. Заукер понял, что Мюллер скрылся. Пришла пора серьезно расспросить часовых.
— А ну-ка, вспоминайте, кто тут мимо вас проходил в форме… Вы в каком звании? — Заукер обратился к владельцу трофейных штанов.
— Обершарфюрер, господин майор.
Один из часовых оживился:
— Проходил тут один обершарфюрер. Полчаса назад примерно. Пошел в сторону дороги и на перекрестке машину остановил.
— Что за машина? Куда двигалась? — наседал майор на солдата.
— Это колонна была. Много грузовиков, фургоны. Поехали в сторону Жиздры. СС, по-моему.
— По-вашему? Что это за часовой, если у него не все в порядке с памятью и наблюдательностью! — Заукер готов был обрушить всю свою злость и досаду на несчастного солдата. — Это точно было полчаса назад?
— Никак не меньше.
— Но и не больше? Черт побери, отвечайте четко и ясно!
— Полчаса назад, господин майор, точно.
Расспросы майора были неожиданно прерваны звуком летящего самолета. Серо-коричневый стабилизатор проплыл над домом напротив, ушел вверх — самолет приступил к выполнению боевого разворота. Через несколько секунд пронесся еще один бомбардировщик, и тут же, в пятидесяти метрах от лазарета, полыхнуло ярко-оранжевое пламя и раздался оглушительный взрыв.
— Русские штурмовики, господин майор, в укрытие! — крикнул Пауль.
Все побежали в сторону дороги — там вместо обочины была глубокая канава. Казалось, бомбы рвутся повсюду. В районе расположения танковых частей работали зенитные орудия. Земля содрогалась. Сколько продолжалась бомбежка, трудно было сказать, но закончилась она так же неожиданно, как и началась. Самолеты ушли на север, оставив после себя клубы черного дыма, горящий грузовик, две искореженные бронемашины, пылающий дом и лежащую неподалеку оглушенную взрывной волной собаку.
Заукер знал, что промедление может лишить их шанса добраться до беглого ефрейтора. Необходимо во что бы то ни стало догнать колонну, найти Мюллера и постараться быстро и без лишнего шума его ликвидировать.
Через десять минут бронетранспортер, за рулем которого сидел Пауль, во всю мощь своих ста лошадиных сил мчался по дороге в направлении Жиздры. Вальтер Хартман сидел в кузове, а Заукер вынужден был слушать философские рассуждения Пауля о том, как много на войне зависит от фортуны человека, от простого случая. Ведь упади русская бомба чуть ближе от лазарета, не разговаривать им сейчас и не курить сигареты в теплой кабине.