Литмир - Электронная Библиотека

- А у вас нет доказательств, кроме того случая, когда я не успел от вас закрыться, - шеф "Дельты" играл в открытую, и Джек, шалея от собственной наглости, ответил тем же, - Мое сознание заблокировано на стандартном уровне. Попробуете снять блок, убьете меня, потому что сделать это может только Крис. А где он, я, честно говоря, в настоящий момент не знаю.

Джек даже и не солгал. Он не мог с определенностью назвать нынешнее местонахождение Маэды. Морс улыбнулся снова, теперь широко, показав ровные крупные зубы.

- Люблю наглых, - сказал он и отправил в рот кусок кекса, - Однако, Крис устроил мне подлянку. И сам исчез и спрятал от нас такое сокровище.

- Это меня что ль? - фыркнул Джек.

Морс кивнул, насмешливо щуря блеклые голубые глаза.

- Подумать только, вы не захотели пользоваться такой силой! Добровольно отказались от дара. Многие день и ночь бьются, стараясь улучшить свой пси-уровень с помощью специальных упражнений. Я сам поднял его с восьмидесяти двух до ста пяти. А тут запросто так сто четырнадцать процентов!

- Сколько? - переспросил Джек.

Он почувствовал, что желудок сжимается до размера грецкого ореха. Морс картинно поднял светло-русые брови.

- А разве Крис не сказал? - в притворном удивлении он похлопал короткими ресницами, - Ну, да, его можно понять. Он не хотел пугать вас. Сто четырнадцать процентов - цифра на самой грани. Один маленький процентик отделяет вас от предельного уровня. Маленький шажок до безумия.

По спине Джека поползли ледяные черви. Люциус знал, куда ударить побольнее. Джека неприятно поразило не только то, что его пси-уровень так опасно высок, но и то, что Маэда об этом умолчал.

- Не надо зря пугать, - поскорее взяв себя в руки, сказал он, - Крис-то не безумен со своими предельными сто пятнадцатью.

- Ну, Крис он вообще не такой, как другие создания природы, - пожал плечами Морс, - Ведь он мое создание.

Эти слова резанули слух. В бесцветном голосе была такая пропасть гордыни, что Джек невольно подался вперед, пристальнее вглядываясь в собеседника, пытаясь понять, о чем он говорит.

- Вы слышали о синдроме Кассандры? - спросил Морс.

- Понятия не имею, что это, - небрежно передернул плечами Джек.

- Ген телепатии передается по наследству. Он может проявится в следующем поколении, а может и через поколение. Чем дольше он передается в скрытом состоянии, тем сильнее проявляется в последствии. Накапливается, можно сказать, - объяснил Морс, - Так появляются высшие и предельные телепаты. Тихо, тихо все в роду. Время от времени возникают низшие или средние телепатики, а потом вдруг - бац! - и взрыв. Впервые это обнаружила, подробно изучила и описала в своих работах генетик Кассандра Иванопулос, тоже телепат, член "Дельты". Ее выкладки помогают нашей организации отслеживать людей с пси-способностями. В своих работах по генетике я тоже опирался на ее учение.

- Очень мило, - процедил Джек сквозь зубы.

Он живо представил себе, как агенты "Дельты" изучают сотни медицинских карт в поисках очередной жертвы, которую нужно забрать из семьи и вырастить по своим правилам, для своих целей.

- Просто замечательно, - согласился Морс, - Во всяком случае то, что мне было нужно.

- Для чего? - сухо спросил Джек.

- Для эксперимента всей жизни, - усмехнулся Люциус и снова склонился над кексом; когда он выпрямился, его глаза тлели огнем скрытого волнения, - Знаете, свой пси-уровень я поднял до высшего еще в десятилетнем возрасте. Я тогда, помню, прочел одну книгу. Она рассказывала о волшебнике, величайшем из всех и мальчике, которого он пометил, как равного себе.

- Поставил ему шрам на лбу волшебной палочкой? - вспомнил Джек, которому сестра в детстве тоже читала эту книгу, - Это про мир волшебства, скрытый от глаз простых смертных? Все происходит в чародейской школе, мальчик борется со злым волшебником с помощью своих друзей и школьного директора. Долгоиграющая книга, томов на семь.

- Ага, - кивнул Люциус, довольный тем, что ненужно объяснять подробнее, - Может, это звучит наивно, но идея самому создать кого-то равного мне по способностям, меня заворожила. Мне не достаточно было просто отслеживать появление высших телепатов, мне хотелось самому этим управлять. И я стал думать, как это можно осуществить. Стал изучать генетику, медицину, все, что могло мне помочь. В конце-концов разработал план. Средства были старые, испытанные: евгеника плюс генная инженерия. Оставалось найти подходящий биологический материал.

Люциус говорил, словно о выведении новой породы животных. Джек почувствовал, что круасаны хотят покинуть желудок, и поморщился.

- Я постепенно установил, что для успешного исхода моего эксперимента носителями синдрома Кассандры в скрытой форме должны быть оба родителя, - продолжал Морс, не прилагая особых стараний, чтобы скрыть самодовольство в голосе, - Я проследил развитие синдрома Кассандры у бесчисленного множества людей с высшими телепатическими способностями, проанализировал километры цепочек ДНК и рассчитал шаг, который, будучи соблюден у обоих родителей, даст нужный пси-уровень ребенку. Предельный уровень. Предельные телепаты на самом деле в природе встречаются даже чаще, чем высшие, но человеческий мозг не справляется с таким объемом возможностей. Большинство предельных буйно помешанные, опасные для себя и других. Я вычислил заодно, как надо подкорректировать генетический код человека, чтобы он не сходил с ума и мог жить полноценной жизнью с предельным пси-уровнем.

- И Крис? - Джек не договорил, настолько ему была неприятна мысль о том, что сделал Морс с его другом.

В глазах Люциуса мелькнуло торжество.

- Да, - с гордостью сказал он, - Крис результат осуществления моих идей. Я долго выбирал для него доноров генного и биологического материала. И никак не мог остановиться ни на одном из кандидатов, все привередничал. То недостаточно умны, то не слишком хороши внешне или здоровье хиловато. А потом, будучи в служебной поездке на Иридии, я пошел как-то вечером в оперу и увидел женщину. Юная певица меня околдовала. Можно сказать, это была почти любовь. Но на самом деле это было другое - чутье. Я еще не посмотрел в ее медкарту, а уже знал: она мать моего будущего ребенка. Остальное - дело техники.

- А отец? - спросил Джек.

- Вы имеете в виду, я ли отец? - Морс рассмеялся, - Нет, мои данные не принесли бы нужного результата, я не подхожу ни под один из заданных критериев. Хотя, если смотреть на вопрос шире, с философской точки зрения, конечно, я его отец. Я хотел его появления на свет, я нашел женщину, которая его выносила и родила. А биологический отец, я не знаю, что с ним сталось. Он также обладал необходимыми биологическими характеристиками и был подходящим спермодонором. Мне до него дела нет.

- А он, возможно, захочет увидеть сына, - заметил Джек, - Ведь других детей у него, скорее всего нет.

- Да он даже не знает ни о Крисе, ни о его матери, - возразил Морс и пренебрежительно скривился, - На эмоциональном уровне их ничего не связывает.

- А вас связывает? - поддел Джек, уловив в его тоне нотки ревности.

- Конечно. Я горжусь своим творением, - заявил Морс, - Я всегда следил за успехами Криса, пусть и не явно. А он чувствовал, что я за ним наблюдаю, и сделал такой же вывод, как и вы: думал, что я его отец. Он залез в мозги ко всем подряд, выясняя этот вопрос. Ко мне-то не мог! Потом даже стал изучать генетику, чем очень меня порадовал, как родителя. В конце-концов понял, что я наблюдаю за его действиями, и разозлился.

Он улыбнулся, воспоминания явно радовали его.

- А вы, значит, забавлялись, глядя, как ребенок переживает, - холодно процедил Джек, - И когда подчиненные Норы Зегер его морально размазали по стенке, тоже забавлялись?

- Нет, - улыбка на худом лице телепата погасла, черты заострились, стали угловатыми, - Тут я допустил ошибку. Я недооценил Бодлера. Думал, это вонючий клоп не отважится на подобное. А потом было поздно. Крис сбежал. Но еще до того он ожесточился против организации окончательно. Он счел, что Нора его предала, играла его чувствами. Дело в том, что мой эксперимент прошел небезупречно. В характере Криса есть программные ошибки.

136
{"b":"137910","o":1}