– Негр, – пояснила Джоан Конли, когда он не стал продолжать, – еврейка, американец японского происхождения, белый протестант.
– Это был ужасный момент, – продолжил Конли, – но вместе с тем и великий. Я хочу сказать – вдохновляющий момент.
– И на Бена произвела неизгладимое впечатление, – сказал Базз Уорд, – поэтическая тирада тогдашнего президента.
– Я вырвался из мрачных оков земного притяжения, – продекламировал Конли, – и витал в небесах на крыльях божественного наслаждения.
Энн смотрела на молодого офицера, который верил в моменты вдохновения, и едва сдерживала пьяные слезы. Джоан сидела в напряженной позе с поджатыми губами.
– Эта поэма помогла мне принять решение стать летчиком, – пояснил Конли. – А мой учитель, – он показал на Базза, – считает, что это плохая поэзия.
– Боюсь, что да, – подтвердил Базз. – Летчик во мне ликует, а вот английский учитель настаивает на том, что это плохая поэзия.
– Ладно тебе, Базз, – вмешалась Энн. – Это совершенно прелестные стихи. Очень красивые.
Базз лишь покачал головой.
– Но они трогают душу, – убеждала его Энн. – Это очень даже хорошая поэма.
– Ничего подобного, – не соглашался Базз.
– Как ты можешь так высокомерно относиться к тому, что очень нравится людям вокруг тебя? – возмутилась Энн. – Ты и вправду английский учитель.
Она разошлась не на шутку. Никто не мог понять, что вывело ее из себя.
Когда они поднимались из-за стола, раздался телефонный звонок. Но это был не Оуэн, а Стрикланд, желавший воспользоваться для съемки последними часами светлого времени и спрашивавший на то разрешения. Мэри Уорд сказала ему, чтобы он не стеснялся.
Когда приехали Стрикланд и Херси, все вновь собрались в столовой. Энн, слегка опьяневшая, сбивчиво представляла киношников. Вся эта затея и их присутствие смущали ее.
Обращаясь к собравшимся, Стрикланд впал в заикание.
– Почему бы вам всем не сесть за стол? – выговорил он наконец.
Уорды, Конли, Энн с Мэгги вернулись на свои места. Стрикланд изучил композицию.
– Если все вы возьметесь за руки, это будет похоже на спиритический сеанс. – Он говорил это, глядя только на Энн.
– Давайте, Рон, приступайте! – Энн тут же пожалела о своих словах, которые прозвучали у нее повелительно и высокомерно. Уорды переглянулись.
– Я принесу портвейна, – предложила Мэри.
– Хорошая идея, – заметил Базз. – Итак, мы будем пить вино и делать пристойные лица.
Стрикланд заснял морской тост Базза и передачу бутылки портвейна. Мэгги сдавленно хихикнула. Все были до предела напряжены и неестественны и, как предполагала Энн, наверняка окажутся такими же на пленке. Стрикланд и Херси тихо переговаривались между собой.
В шесть часов зазвонил телефон, и это был Оуэн. Мэри переключила его на спикофон.
– Всем собравшимся дома. Говорит парусное судно «Нона». Прием.
– Пусть он повторит, – попросил Стрикланд, – надо проверить, есть ли у нас звук.
– Виски Зулу Зулу один Майк восемь семь три, повторите. Прием, – на одном дыхании произнесла Энн, и Оуэн повторил. Стрикланд выразил свое удовлетворение.
– Мои координаты сейчас, – доложил Браун, – шесть градусов сорок минут южной широты, двадцать один градус двадцать минут западной долготы. Прием.
– Ну что же, тогда ура! – обрадовалась Энн. – Это значит, что ты по-прежнему лидируешь в своем классе.
Она зачитала перечень координат, который ей дал Даффи, но Браун не подтвердил его приема.
– Я собираюсь процитировать Библию, – объявил он.
Почти все заулыбались. Херси напрягся, стараясь уловить звук.
– Если бы не Бог строил дом, – продекламировал Браун, – напрасны были бы труды созидающих его. Если бы не Бог хранил город, тщетны были бы усилия его стражников.
Кто-то за столом захлопал в ладоши. Энн взглянула на Стрикланда и увидела на его лице холодную вежливую улыбку.
– Это мое послание Республике по случаю Дня благодарения! – заявил Браун возбужденно.
– Как ты, Оуэн? – спросила Энн. – Как идут дела?
– Грандиозно, – ответил он. – Как вам понравилось мое праздничное послание?
– Оно просто великолепно, – запинаясь, произнесла она. На самом деле «Послание» ее напугало.
– Скажи ему, что это стоящий текст, – проговорил Базз. – Но каждое его слово обходится довольно дорого по нынешним расценкам.
– Базз говорит, что это стоящий текст, – доложила Энн мужу. – Прием.
Энн и Базз посмотрели друг на друга, неуверенно улыбаясь.
– На тебя там находит религиозность? – весело спросила Энн.
– На меня находят юго-восточные пассаты, – ответил Оуэн. – Этого будет достаточно, пока не придет религиозность. Прием.
Настроение у нее улучшилось, и она рассказала ему о присутствующих, обнаружив при этом, что Мэгги покинула столовую.
– Желаю веселого праздника, – отозвался Браун. – А Стрикланд с вами? Позволь мне поговорить с ним.
Она чувствовала себя довольно глупо, протягивая трубку. Стрикланд взял ее с добродушным видом.
– Да, сэр, – приветствовал он Оуэна Брауна. – Как ведет себя океан?
– Вы все получаете, что вам нужно? – Браун не обратил внимания на его вопрос. – Какие-нибудь проблемы? Прием.
– Нет, – любезно ответил Стрикланд. – Я не думаю, что есть проблемы. Какие будут указания?
Энн не отводила глаз от Северна, застывшего в холодной неподвижности под ивами у подножия холма, на котором расположился двор Уордов.
– Я не имею представления о том, как все это выглядит с вашей стороны, – сказал Браун. – Поэтому используйте все это, как вам заблагорассудится.
– Не беспокойтесь, Оуэн. – Он бросил взгляд на Энн, которая по-прежнему вглядывалась в реку. – Плывите себе спокойно. И не забывайте побольше снимать. Теперь я должен сказать «прием», так?
– Подтверждаю. Прием.
– Хорошо. Прием. – Стрикланд передал трубку Энн и пошел за камерой.
– Ты помнишь, что я сказал тебе той ночью? – спросил Браун жену. – Прием.
Она растерянно обвела глазами комнату. Он словно бы забыл на этом немыслимом расстоянии, что его голос транслируется через громкоговоритель. Она бросила тоскливый взгляд на это изобретение.
В то же мгновение Базз щелкнул переключателем спикофона, чтобы Браун и его жена могли поговорить друг с другом, минуя уши тех, кто находился в комнате. Правда, оставались еще тысячи прослушивавших связь в море и на берегу.
– Удачным ли ты считаешь этот наш разговор? – спросил он. – Прием.
– Как сказать, – растерянно ответила она, – наверное, да.
– Не показался ли он тебе несколько напыщенным и банальным? Прием.
– Немного, – согласилась она. – Но это же День благодарения, верно? Прием.
– Вчера вечером я слышал по радио, – сказал Оуэн, – какую-то миссионерскую станцию. Мне понравилась ее передача. Надеюсь, я начинаю прозревать. Я нахожу, что мысли здесь у меня становятся более ясными. Прием.
– Это, должно быть, чудесно. Ты хочешь поговорить с Мэгги? Прием.
В поисках дочери Энн оглянулась. Стрикланд снимал ее у телефона, а Херси записывал звук. Она положила трубку и отправилась на поиски Мэгги.
– Куда ты запропастилась? Твой отец на линии. Пожалуйста, поговори с ним.
Мэгги оторвала от книги взгляд, наполненный ужасом. Она вдавилась в кресло, переменилась в лице и словно обезумела. Не глядя на мать, она дико и глупо засмеялась. Это был ее испытанный способ добиться того, чтобы ее оставили в покое.
– Нет. Я не хочу.
– Оуэн, – проговорила Энн, вернувшись к телефону, – я не могу найти ее. Она куда-то запропастилась. Прием.
– Храни вас Бог, – произнес он через некоторое время. – Поговорим на Рождество. Конец связи.
Энн еще какое-то время сидела с замолкнувшей трубкой.
Стрикланд присоединился к сидящим за столом и потягивал портвейн. К ее удивлению, разговор у них шел о Вьетнаме. Она поспешила в гостиную, к Мэгги. Та сидела, отложив в сторону книгу, и плакала. Гнев у Энн прошел.
– Не плачь, – только и смогла сказать она. – У него все в порядке.