Литмир - Электронная Библиотека

– Не забывайте и о представителях средств массовой информации, – добавила Салли. – Те, кто едят из рук Зейла, любую новую информацию истолкуют в его пользу. Те же, кто осмелится сопротивляться, немедленно окажутся на улице.

Рейдер недоверчиво покачал головой:

– И все же я не могу поверить, что один человек, как бы богат он ни был, способен разработать и осуществить подобный план.

– Зейл работает не один. Он стоит за спиной могущественных нефтяных баронов США и Канады. Далеко не все деньги поступают из фондов «Цербера».

– В их числе и «Юкон Ойл»?

– В том числе и «Юкон Ойл», – грустно подтвердила Салли. – Я не менее виновата, чем другие мои коллеги, попавшие под влияние Зейла.

– Вы уже искупили свою вину, рассказав нам о его планах, – мягко сказала Лорен, взяв женщину за руку.

– Но при чем здесь я? – недоуменно спросил Рейдер. – Я всего-навсего человек номер три в Министерстве юстиции.

– При том, что вашего имени нет в этом списке, а имена ваших непосредственных начальником в нем имеются, – отрезал Сэндекер. – Кроме того, я лично знаю вас и вашу жену многие годы. Есть люди, которых невозможно купить, и, слава богу, вы один из них.

– Но и с вами наверняка пытались говорить на эту тему, – высказала предположение Лорен.

Рейдер поднял глаза к потолку и задумался. Затем нехотя кивнул:

– Пожалуй, вы правы. Это произошло два года назад. Я прогуливался с собакой неподалеку от дома, когда некая женщина, да, я точно помню, это была женщина, остановилась рядом со мной и попыталась завести разговор.

– Пепельная блондинка с голубыми глазами, ростом около пяти футов девяти дюймов и весом около ста тридцати фунтов. Очень привлекательная женщина, прекрасно знающая, как завести разговор с незнакомым человеком.

– Чертовски точное описание.

– Ее зовут Сандра Дилейдж. Она главный администратор Зейла.

– Неужели она напрямую предложила вам деньги? – удивился Сэндекер.

– Разумеется, все было не так грубо. Насколько я помню, разговор не касался конкретных вещей. Что бы я стал делать, если бы выиграл крупную сумму в лотерею? Доволен ли я своей работой и ценит ли меня руководство? Где бы я предпочел жить, кроме Вашингтона? По-видимому, я не выдержал испытания. На следующем перекрестке она покинула меня, сев в проезжавший мимо автомобиль. С тех пор со мной никто не заговаривал на подобные темы.

– Тогда вы должны понять, что у нас нет выбора. Зейл и его сообщники должны быть остановлены любой ценой, – сказал Сэндекер. – Мы стоим перед национальной катастрофой небывалых масштабов.

– С чего начнем? – устало спросил Рейдер. – Даже если список миссис Морз соответствует действительности, я не могу просто прийти в офис Генерального прокурора и объявить, что намерен арестовать всех этих людей по обвинению в получении взяток.

– Если вы сделаете это, – усмехнулась Лорен, – будьте уверены, уже на следующий день ваше тело будет выловлено из реки Потомак.

Сэндекер кивнул головой Хайрему Йегеру, который достал из двух больших ящиков толстые пачки документов.

– Используя данные миссис Морз, – объяснил адмирал, – и возможности нашей собственной компьютерной базы, мы провели детальное расследование деятельности корпорации Зейла. – Он посмотрел в глаза Рейдеру. – Воспользовавшись этими данными, Уэс, вы должны подобрать себе команду людей, на лояльность которых вы можете полностью положиться. Людей, которых не испугают никакие угрозы. Операция должна быть проведена в обстановке абсолютной секретности. Если Зейл тем или иным способом узнает о ваших действиях, никто не даст за вашу жизнь и цента.

– Я до сих пор не могу поверить, что нечто подобное могло произойти в Америке.

– Много гнусностей, о которых широкая публика даже не подозревает, происходит в деловых и правительственных кругах, – грустно констатировала Лорен.

Рейдер недоверчиво покосился на кипу бумаг, лежавшую на столе перед ним.

– Надеюсь, вы не предлагаете мне откусить такой кусок пирога, который я не смогу проглотить? – уныло осведомился он.

– Со своей стороны обещаю вам полную поддержку, – попыталась утешить его Лорен.

– Наша главная задача, – прервал их душеспасительный разговор Сэндекер, нажимая кнопки на пульте и вызывая на экране монитора карту залива Сан-Франциско, – помешать танкеру снести с лица Земли половину города.

Он повернулся и бросил взгляд на Доувера, Гарнета и Джейкобса, которые до сих пор не произнесли ни слова.

– Что вы думаете об этом, джентльмены?

– Береговая охрана выполнит свой долг и не позволит «Химере» войти в залив, – сказал Доувер решительно.

Сэндекер удовлетворенно кивнул:

– Звучит неплохо, Эймос. Я знаю, что вы задержали тысячи судов, перевозивших все – от наркотиков и нелегальных эмигрантов до контрабандного оружия. Но чтобы остановить один из самых больших танкеров в мире, недостаточно приказа через мегафон или предупредительного выстрела перед носом.

Доувер улыбнулся Гарнету и Джейкобсу:

– Для этого, надо полагать, здесь и присутствуют наши друзья из соответствующих служб.

– Общее командование операцией остается, разумеется, за вами, – сказал Сэндекер. – Танкер должен быть остановлен до входа в Золотые Ворота. Но если его капитан игнорирует ваш приказ и продолжит движение, у нас останется не такой уж большой выбор. Мы не можем открыть огонь на поражение – слишком велик риск вызвать взрыв огромного количества нефти, пусть даже перед входом в залив. Остается одно – сбросить спецназ на палубу с вертолетов и предоставить ему довершить остальное.

– У вас есть сведения, где находится танкер сегодня? – спросил Доувер.

Сэндекер нажал кнопку на пульте, и на экране монитора появился участок карты Тихого океана к западу от Золотых Ворот. Миниатюрное изображение корабля на ней фиксировало его местоположение по последним данным.

– Приблизительно в девятистах милях от входа в залив, – сообщил он, сверившись с лежащими перед ним таблицами.

– Следовательно, в нашем распоряжении меньше сорока восьми часов.

– Что делать, мы получили сообщения от миссис Морз и члена конгресса Лорен Смит только сегодня утром.

– Корабли береговой охраны будут поджидать танкер в пятидесяти милях от входа в залив, – сообщил Доувер.

– К этому времени спецназ будет уже в воздухе, чтобы в случае необходимости обеспечить надлежащую поддержку, – добавил Джейкобс.

– Мои ребята поддержат вас с моря, – присоединился к нему Гарнет.

Доувер недоверчиво покосился на него:

– Не забывайте, что эта «Химера» – одно из крупнейших судов нашего времени.

– Мы не зря едим хлеб, – улыбнулся Гарнет. – С ребят сошло семь потов, пока они отрабатывали приемы штурма.

– Ну что ж, посмотрим, чего вы добились своими тренировками, – улыбнулся Доувер.

– Что касается моего ведомства, то наша миссия на сегодня завершена, – заметил Сэндекер. – Мы сделали все от нас зависящее, чтобы обеспечить вас необходимыми сведениями, но все-таки наше Агентство всего-навсего научно-исследовательская организация и у нас нет полномочий действовать в подобных ситуациях. Пусть Уэс и Лорен соберут команду патриотов, способную начать предварительное расследование.

– Нам предстоит непростая работенка, – заметила Лорен, обращаясь к Рейдеру.

– Хуже не придумаешь, – мрачно согласился тот, – некоторые люди из этого проклятого списка мои личные друзья. Боюсь, когда эта операция будет завершена, мне не с кем будет перекинуться и парой фраз.

– В этом вы не исключение, – возразила Лорен сухо, – к сожалению, многие из моих друзей тоже оказались в списке.

Доувер первым поднялся из-за стола и взглянул на Сэндекера.

– Каждый час я буду информировать вас о ходе операции.

– Спасибо, Эймос.

Один за другим гости покинули раздевалку. Питт и Джордино вместе с Руди Ганном задержались по просьбе адмирала. Перед тем как уйти, Йегер положил руку на плечо Питта и попросил его заглянуть в компьютерный отдел для небольшого разговора.

89
{"b":"13669","o":1}