Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Глава 2. Раствориться[2]

   9. Не новое, а заново...

   Грохнуло так, что, казалось, может обрушиться внешняя каменная стена. То, что началась гроза, я осознал уже стоя посередине комнаты. Когда же я только подскочил с лежанки, мне на мгновение представилось, что вышний Бог Авегаст запустил в меня огненный шар и я, пытаясь избежать погибели, резво отскочил в сторону. Так и проснулся уже, будучи на ногах. Кажется, у меня появилась новая привычка - вставать раньше, чем проснусь. Собравшись с мыслями я понял, что проспал весь день. Такой кромешной тьмы не может быть днем. Впрочем, эта тьма не мешала мне достаточно отчетливо видеть очертания предметов перед собой. Стол, два кресла, чуть подальше в углу - сосуд, в который кто-то воткнул цветущую то ли жермь то ли листру, а на полу поблескивала лужа - внутрь комнаты уже вовсю заливал косой дождь. Сделав прыжок к окну и закрывего заслонкой, я плюхнулся обратно на лежак. Раздалось тихое сонное "ууууу"...

   О, Боги, Ирлиинн! Еще б чуть и раздавил. Просто не верится - как я мог забыть, что она спала рядом со мной? Это просто удача, что она отодвинулась к самой стене, закутавшись с головой в мягкий плед. Нет, немыслимо - только вчера был проведен семейный обряд, а я веду себя так, словно нахожусь здесь совершенно один. Хорошо, что не проснулась... не хотелось бы объясняться... Я поежился, но не потому, что представил себе это объяснение, а потому что вдруг почувствовал холод. Сделав это запоздалоеоткрытие, я и поспешил растопить камин. Неохотно, только с пятой попытки занялись от факела дрова, желто-фиолетовые язычки пламени начали пробиваться вверх и в стороны, стремясь занять собой побольше пространства. Вскоре передо мной предстало ровное, чуть коптящее пламя. Убедившись, что огонь достаточно хорошо управляется с подмокшими дровами, я установил факел в отверстие на стене. Захотелось есть.

   Запасов съестного оказалось заметно больше, чем можно было себе представить. Видимо кто-то позаботился о нас с Ирли... Я как-то не особенно усердствовал, чтобы заполнить комнату разнообразной едой. Зачем? Все цветет и плодоносит. Благодатный сезон. Да и на складе в башне всегда можно что-нибудь найти. Я - один из тех, кого племя обязуется кормить. Кто-то приносит, а я... Как просто это у меня вошло в привычку - просто брать то, на что ляжет глаз. Я настолько забыл, что надо о чем-то заботиться, что, признаться, последнее время даже перестал заносить еду к себе в комнату. Только сейчас мне вдруг подумалось, что раз еда в ней, как помнится, все же присутствовала, значит это делала Ирлиинн. А я даже не обращал на это внимание... только брал то, что хочу. А ведь это я, я должен был о ней заботиться!

   Вздохнув, я взял большую чашу и зачерпнул в нее воды. Бросил внутрь чаши горсть ягод вераты я поставил ее на огонь. Так вкусней. Пока закипала вода, я очистил от колючей кожицы вост. Этот пористый плод не особо смачен, но вместе с ягодным наваром жуется хорошо.

   За окном снова загрохотало... вот тебе и жрецы - обещали ураган, а пошел дождь... Впрочем, одно другому не мешает. А ведь хорошо, что ненастье зарядило сегодня, а не вчера, а то бы никакого обряда... Никакого обряда... Мда... По серой стене пробежала легкая тень, я оглянулся - точно! За моей спиной выпал из гнезда факел...

   Навар тем временем закипел, и бордово-красная пена совсем уже было собралась перемахнуть через край чаши и опрокинуться на угли. Но я успел-таки подхватить жерди и вытащить пузырящуюся жидкость. Еще слишком горяч, чтобы пить. Немного подумав, я решил, что стоит разбудить Ирлиинн. Едва я наклонился к ней - она сомкнула руки на моей шее.

   - Я тебя люблю - прошептала, не открывая глаз.

   Я почему-то промолчал, лишь коснувшись губами ее полуприкрытых век. Затем встал, разлил приготовленный напиток по чашам поменьше. Протянул одну из них, вместе с кусочком воста, ей. Она не выказала удивления, принялась жевать. Я последовал ее примеру.

   - Я так хорошо выспалась....- потянулась Ирлиин, вернув мне пустую посудину, - хорошо спится в непогоду, да и вообще, все так удачно сложилось, да?

   - Да, я рад...

   - Правда, рад?

   - Ну, а почему нет?

   - Все это было немного неожиданно... Я, правда, давно ждала... но...

   - Я в тот день как раз думал, почему обряд все не проводится... - припомнил вслух я.

   - Правда?

   - Ну да... Может, ты что-то сказала мне в то утро, а я просто не осознал твоих слов в полусне?

   - Что сказала?

   - Ну, то, что, например, идешь к жрецам узнавать, когда будет обряд.

   - Нет, когда я ушла к жрице, еще не знала, что мне будет предложено его провести немедленно... если не будешь возражать ты.

   - Как я мог возражать?

   - Я тоже удивилась ее словам. Даже подумала, может она знает что-то, чего не знаю я? Но как представила, что ты вдруг возьмешь и возразишь, - она улыбнулась и потянулась ко мне.

   Я прижался к ней щекой, слов не получалось... Все так просто и так сложно... да кому они нужны эти сложности? Из-за окна доносился неравномерный перестук крупных капель и вой ветра, а здесь, у нас, было тихо и тепло. Все просто. Вот как вчера - просто пришли, просто поставили, по сути, перед фактом...

   - Слушай, а ведь у тебя есть родители? - Задал я вопрос, вдруг припомнив, что вчера никто мне в качестве них не представился. Это показалось странным.

   - А ты как думаешь? Конечно, есть.

   - И ты меня с ними до сих пор не познакомила?

   - У нас это не принято... Вот будет праздник, на котором соберется вся семья, тогда я уже приду вместе с тобой.

   - А семейный обряд, это разве не праздник?

   - Нет, - Лиинка пожала плечиками, - это только наше, личное. Мы объединяемся перед племенем, а члены наших семей просто часть племени в этом случае. Иногда они могут об этом узнать, только увидев обновленную роспись.

   - А что понимается под семейным праздником?

   - Это мог бы быть, например, мой день рождения. Правда, он уже был недавно...

   - То есть как недавно?

   - В лунном танце Эллоит, точно в середине...

   - Когда?

   - В текущем танце... - она на миг сосредоточилась, - Сваст по Смиалоэтски сейчас? Сваст?

   - Только что? А почему я не знал?

   - А тебе тогда рано было знать, - она снова пожала плечами, - на дни рождения мы встречаемся только с родными - а ты еще не совсем был мне родным... Впрочем, если бы ты умел читать - она показала на кружочек с какой-то загогулиной внутри на плече сверху - ты бы мог заметить, что мне уже 25, и я уже обязана племени, а не только оно мне. С этого возраста возникают обязательства участвовать в заготовках на зиму наравне со всеми и еще патруль... Наш, из наирий. Он дежурит внутри... Правда, дел там немного. В основном информацию передаем. В детской еще... там интересней...

   - Ты, вроде, и раньше участвовала в заготовках, - сморщил я лоб.

   - Так это - добровольно, за компанию - понимаешь? А теперь - обязана... Впрочем, теперь есть причина, по которой я ныне обязана заботиться только о себе - ее рука коснулась живота.

   - С вашими обычаями можно знакомиться вечно, - нахмурился я, - все так сложно...

   - Ничего сложного, - улыбнулась Ирлиин, - просто запомни: также, как свадьба качается только племени и пары, дни рождения касаются только семьи. О них не особо принято говорить даже близким друзьям.

   - Странно, а мое отмечали компанией...

   - Ну, так это твое. У тебя же нет родных. Нет, не потому что ты аллиол для тебя сделали исключение, так же поступают, если нет братьев и сестер, а старшие по роду перекочевали в долины Богов... Вообще-то вопрос "а когда у тебя день рождения" обычно традиционно задают сироте... Конечно те, кто знает.

вернуться

2

   РАСТВОРИТЬСЯ 

   растворюсь, растворишься, сов. (к растворяться 2).

   1.Разойдясь в жидкости, образовать с ней однородную смесь, раствор. Сахар растворился в воде. Смешиваясь с каким-н. веществом, расходясь в нем, образовать с ним однородную смесь (спец.).

   2. перен. Стать незаметным, потеряться среди чего-н., подчиниться влиянию окружающего. 

26
{"b":"133291","o":1}