Вадим сделал шаг вперёд, и все, кто был с ним это время, изумлённо посмотрели на него.
— Рип, я согласен. — с тяжёлой ненавистью сказал Лён.
— Что? — не понял Рип.
— Бери его.
— Зачем?
— Он твой.
И тут этот никому не понятный диалог прервался.
— Не сметь!!! — раздался громкий вопль дока, и все тут же обернулись.
Вадим шёл к доку Саранторе, протягивая к нему руки.
— Сначала ты, потом я. — мёртвым голосом сказал он. Но не успел.
Сарантора ловко рванул из стола ящик и выхватил оружие. Два выстрела огласили зал, и Вадим закачался, так и не дойдя до дока.
— Ты, тварь! — крикнул Рип Ванон и ринулся к Вадиму, подхватив его, когда тот уже падал на колени.
Грохнуло ещё два выстрела, и Рип схватился за грудь, оборвав свой крик.
Лён онемел от ужаса и изумления. Что сделал Рип?! Не мог демон так поступить! Лембистор никогда бы не пожертвовал собой! Лён ошибся, он принимал за демона другого!
Он бросился к Рипу и, не зная, что можно сделать для него, бессмысленно стал трогать своего спутника за руки. Человек, которого он принимал за врага, был мёртв — так же мёртв, как и Вадим, глаза которого с тоской уставились в сияющие потолки.
Взгляд Лёна медленно отправился в поиск, обходя тех, с кем он прибыл. Кто из них притворялся его другом?
— Ну, что ты думаешь? — сказал вдруг оранг без своих обычных обезьяньих интонаций. — Здесь я. Решай давай скорее. Уж если этот не мерзавец, тогда не знаю, кто тебе нужен.
— О чём ты, Мозг? — безмятежно спросил док Сарантора, снова принимаясь за сигарету.
— О том, что ты слишком много куришь, док. — ответил тот, стоя за спиной хозяина и держась лапами за спинку его кресла. Глаза же оранга неотрывно смотрели на Лёна, словно гипнотизировали его.
— Лембистор?! — вдруг прозрел Лён.
— Да. Я. - кратко отозвался демон. — Кого отдал ты мне — Вадима или Сарантору? Вадим умер, подтверди, что Сарантора мой.
— Я не понимаю. — слегка встревожился док.
— Возьми его. Я отдал Сарантору. — глухо ответил Лён, и в глазах оранга вспыхнул торжествующий огонь.
— Какое тело! — вскричал он в явном восторге. Он вырвал из пальцев Саранторы сигарету, с наслаждением затянулся и издевательски выпустил струю в лицо учёному.
— Ты что, Мозг? — удивился тот. — Как ты смеешь так поступать со мной, своим хозяином? Разве ты забыл, что я твой творец?
— Творец?! — расхохотался оранг, с триумфом взглянув на Эскабару и Джойс. — Да ни черта ты, док, не понимаешь! Тебе и в голову не может забрести сама мысль о том, насколько совершеннее я, как разумное существо, нежели ты, спятивший учёный червь! За мной стоят века сознательного существования, я видел такие диковинные миры, какие тебе не приснятся в самом диком сне! Я делал то же, что и ты, но в тысячу раз успешнее! О, да! Я — Мозг! А теперь, когда я обрету ещё и тело, я верну себе и подлинную магическую власть!
Сарантора в изумлении смотрел на него, не понимая, о чём говорит его помощник, а тот гримассничал, подчёркивая обезьяньей мимикой свою язвительную речь. Он так был увлечён, так торжествовал, так наслаждался моментом, что приглашал всех, кто способен оценить его остроумие, наградить его зрительскими аплодисментами. Оранг, умильно жеманясь, взглянул на Эскабару и Джойс — точно ли те осознают, какую блестящую и безошибочную комбинацию он провернул? Вдруг его дикие от восторга рыжие глаза стали совершенно круглыми. Оранг в испуге открыл рот и завизжал:
— Нет, нет! Не надо! Остановите её!
Трое обернулись и увидали, как Леночка вскинула автомат, у которого на этот раз была патронная коробка. Решительные глаза девушки, её крепко сжатые губы и твёрдый шаг не оставили сомнения в её намерении.
Резкая очередь разнеслась под сводами лаборатории, и перерезанное пополам тело дока Саранторы сползло с кресла, всё так же сохраняя недоумённое выражение на красивом лице.
— Подохни, тварь. — сказала Леночка, глядя на человека, который обошёл эволюцию.
— Проклятие! — кричал оранг. — Опять не получилось! Ведь я же всё предвидел — автоматы же у них отобрали! Откуда девчонка взяла патроны?!
— Мне очень жаль. — едва внятно ответил Лён. — Сейчас бы всё и закончилось, но раз нет… Вали отсюда, Лимб, надоел ты мне.
Ему было дико тяжело. На его глазах погиб друг, которого он всё время принимал за демона, а он так и не знает кто такой Рип и где они ранее встречались.
— Что происходит? — наконец, заговорил Мик Эскабара. — Какие у тебя дела с орангом?
— Он не оранг. — мрачно ответил Лён. — Это только видимость. На самом деле он мой давний враг, с которым я никак не могу развязаться. Рип не соврал — мы все трое явились сюда из другого мира. Явились за своими делами и своими проблемами. Мы не помогли вам ничем и сейчас испаримся. Жаль только, Рип погиб.
— Ну, ладно. — сказал оранг. — Пусть наше вмешательство в ваш мир будет не напрасным. Я помогу вам кое в чём. Здесь, в компьютере дока есть вся информация о ходе эксперимента. Дело в том, что мутация орангов нестабильна без гормонального препарата. Им каждый день нужна подпитка, а фабрика по выработке находится здесь, в бункере. Наверху есть аэродром, с которого каждый день взлетают самолёты и несут во все стороны тонны гормона. Взорвите к чёрту завод, и оранги кончатся через неделю.
— Чудесно. — сказала Джойс. — Не понимаю только, почему ты помогаешь нам.
— Я делаю это для себя, как истинный оранг. — оскалился в улыбке демон. — Я делаю это для того, чтобы мой противник помнил об этом, когда в следующий раз станет перед выбором. Он ошибся и принял за врага не того — пусть казнится этим.
С этими словами оранг окутался разноцветным дымом и испарился.
— Лён, он говорил правду? — с бледной улыбкой тронула его за плечо Леночка. — Ты уйдёшь от нас?
— Да, — ответил он. — Возможно, я худший предатель, чем даже считал себя Вадим.
— Не слишком я понимаю, что происходит, и в чём твоя проблема. — вступил Эскабара. — Но, мне кажется, что ты слишком большую ответственность взваливаешь на себя.
— Не так всё плохо. — сказала Джойс — она уже сидела за компьютером и просматривала файлы. — Мы своего достигли — орангам придёт конец. В конце концов это сравнимо по масштабам с инопланетным нашествием, а такое, как говорят фантасты, могло случиться. Я вижу планы человеческих резерваций и тайных баз. Я вижу, что осталось ещё много наших братьев, чтобы восстановить население планеты.
Лён прощался с Рипом — с тем, кого он незаслуженно считал врагом, не замечая в своём ожесточении тех многих моментов, которые могли бы убедить его в обратном. Он много раз имел возможность изменить своё предвзятое мнение о Рипе, но слишком положился на своё ошибочное впечатление. Он искал врага, а не друга. И теперь он так и не узнает, кто такой был Рип Ванон, откуда знал его и почему так безоговорочно доверял Лёну.
Слабый хрип донёсся с пола. Ресницы Рипа дрогнули, и глаза его открылись.
— Смотрите! Он живой! — вскрикнула Леночка, и все немедленно кинулись к распростёртому телу Рипа.
— Он дышит! — с радостным изумлением прошептала Джойс.
Да, Рип пришёл в сознание, и теперь его взгляд медленно переходил от человека к человеку, узнавая всех.
— Ну что же ты, путешественник меж миров, едва не покинул нас. — ласково сказал ему Мик.
— Скажи, Рип, — перебил всех Лён. — Когда мы виделись с тобой? Откуда ты меня знаешь?
— А разве ты не помнишь? — разлепились губы Рипа. — Тогда, в горах, в нашествие вурдалаков. Ты попал к нам в плен, и я сторожил тебя. А ты разрезал дверь своей иголкой и вышел. Вы улетели — ты и волк. И я с тех пор блуждал по свету, потом нашёл Переход и стал блуждать среди миров. Отправься в Годский лес, там на территории консервного завода находится Переход. Он похож…
Тут голос Рипа стал прерывистым и таким тихим, что только Лён, склонившийся к его губам, услышал то, что хотел сказать ему спутник. Тот ещё больше побледнел и с хрипом втянул воздух, и на губах его запенились розовые пузыри.