"Главное — не заснуть, подумала она, ведь я же совсем не хочу спать…"
— Но ты всё-таки уснула!
В её закрытые глаза бил всё тот же тёплый свет. И тело её снова чувствовало мягкое полотно травы. А свежий ветер опять доносил до неё чудесные запахи. Только теперь она точно знала, что Мэтта рядом нет.
— Да, я заснула… — с лёгким укором ответила Виктория, не открывая глаз. — Но я не виновата в этом…
— Конечно же, нет… — ответил ей знакомый голос. Он принадлежал не Мэтту, но она всё равно чувствовала себя спокойнее, когда слышала его рядом. — Никто тебя и не винит… Ну же, не бойся, открой глаза!
— Нет, не буду! — упрямо повела головой девушка. — Это только сон! Я открою глаза — а я совсем одна!
— Ты не одна… — чья-то рука провела по её щеке, где всё ещё оставались следы недавних слёз. — Ты не одна…
Виктория медленно раскрыла глаза. Рядом с ней, в большой комнате без потолка и с ковром из травы сидел Керин.
— Что всё это было? — растерянно спросила она. — Я словно заново прожила всю свою жизнь… Это ты сделал?
Керин кивнул.
— Да. После слов Лолы ты начала сомневаться в твоём брате. Ты испугалась, что он сделал что-то плохое и поэтому он никогда не вернётся к тебе.
— Лола сказала… Лола сказала, что в душе у Мэтта было зло и теперь он больше не сможет стать таким, каким был раньше.
— Тот Мэтт, которого ты видела во сне, — Керин склонил голову, — тот Мэтт, которого ты знала всю свою жизнь, разве он когда-либо совершал что-то, что указывало бы на зло в его душе?
— Нет! — не задумываясь, ответила Виктория.
— Мэтт всегда желал сделать твою жизнь лучше. И это его желание никогда не вступало в конфликт с чьми-либо ещё желаниями. Он старался сделать хорошее для тебя, не делая плохого для других. Это похвально: не каждый так может.
— Но он всё-таки шагнул за алую портьеру? — выкрикнула Виктория. — Почему он сделал это?
— Все совершают ошибки, — с грустью произнёс Керин. — И твой брат не стал исключением. Но его ошибка исправима. Ты обязательно найдёшь Мэтта, главное — не теряй свою веру в него!
— О, Керин, а я так испугалась, что насовсем теперь останусь одна! Как хорошо, что ты рядом со мной!
И Виктория вдруг метнулась к Керину, уткнулась лицом к нему в грудь и отчаянно заплакала. Он так растерялся, что впервые не нашёл слов, чтобы ответить ей.
ГЛАВА 6
В ПОИСКАХ ВЫХОДА НАХОДИТСЯ ВХОД
— Я не хотел говорить тебе, но теперь скажу…
— Расскажешь мне про алую портьеру? — перебила его Виктория.
Они с Керином сидели в её спальне. Юноша расположился в кресле, а девушка — на широком подоконнике, с которого открывался всё тот же непередаваемо прекрасный вид на море. Тёплый ветер, смешанный с морскими брызгами, играл кончиками её волос.
— Да, — Керин слегка улыбнулся её нетерпеливости. — Но я всё равно не смогу ответить на все вопросы, на которые ты хочешь получить ответы.
— Ответь на главные два: что такое алая портьера и как вернуть того, кто перешёл за неё? — с волнением спросила Виктория.
Керин задумался. Он протянул руку к столику, на котором ничего не было, и сжал пальцы таким образом, словно в них находился стакан. И вдруг — мгновенно, беззвучно, практически неощутимо, словно вытащенный из воздуха — в его руке возник бокал с красной жидкостью. Виктория раскрыла рот от удивления. Не обращая на неё внимания, Керин растерянно поднёс бокал ко рту и сделал несколько глотков.
Он уже собирался заговорить, но Виктория первая спросила у него:
— Как ты это делаешь?
— Делаю что? — не понял её Керин.
Девушка слезла с подоконника, пристроилась на подлокотнике кресла около него и кивнула на бокал. От напитка исходил приятный полусладкий запах.
— Ах это… — удивлённо отозвался Керин. — А разве ты ещё не поняла, что Блунквилль может дать тебе всё, что ты пожелаешь? Я захотел пить — и я пью. Неужели тебя не удивляло, что каждое утро и в обед тоже в твоей спальне появляется именно та еда, которую тебе хочется?
— Я думала над этим, — проговорила Виктория, — но я не поняла, откуда всё это берётся? Где это существует?
— Это просто существует — и всё! — ответил ей Керин, давая понять, что не намерен особенно распространяться на эту тему. — Давай лучше вернёмся к тому, что произошло с твоим братом. Ты, кажется, желала знать, что есть эта самая алая портьера?
Виктория энергично закивала головой.
— Алая портьера олицетворяет собой некую грань человеческой души, линию, разделяющую плохое и хорошее. Алая портьера присутствует в жизни каждого из людей, только очень часто они сами не осознают, что шагнули за неё и теперь пути назад у них уже нет.
— У Мэтта тоже нет пути назад? — с замиранием сердца спросила Виктория.
— Это сложный вопрос, чтобы ответить на него однозначно, — помедлив, сказал Керин. — Видишь ли, Виктория, всё, что я сейчас сказал про алую портьеру — это ведь не существует в действительности. В вашем мире, я имею в виду. Там, откуда ты пришла, алая портьера спрятана глубоко в душе, и человек преступает её мысленно, не физически. Никто никогда не приоткрывал завесу алой портьеры отсюда, изнутри, из Блунквилля.
— Это плохо? — нахмурилась девушка.
— Не знаю… — честно признался Керин. — Я не знаю…
Какое-то время оба молчали. Керин продолжал медленно потягивать красную жидкость из бокала, сосредоточив взгляд на пейзаже за окном. Из кресла, где он сидел, было видно лишь край голубого неба и одинокий шпиль скалы на горизонте. Виктория подумала, что ему вовсе не интересно море, просто он избегает смотреть ей в глаза.
— Но ты же сказала, что я могу найти Мэтта, да? — наконец, прервала тишину Виктория.
Керин поставил бокал на стол и перевёл взгляд на неё.
— Я полагаю, да. Алая портьера манила тебя так же, как и его. Но ты устояла. Если ты вновь устоишь перед ней и шагнёшь за алую портьеру не по своему желанию, а из-за другого, то, вероятно, ты сможешь спасти Мэтта.
— То есть мы вернёмся назад вдвоём? — уточнила Виктория.
— Думаю, да.
— Но это не точно?
— Нет, не точно, — покачал головой Керин.
— А почему ты не знаешь точно? — продолжала допытываться девушка. — Мне показалось, что ты знаешь обо всём, что происходит в Блунквилле. Разве ты никогда не сталкивался с выбором, шагнуть за алую портьеру или нет?
Керин встал с кресла и подошёл к окну. Он сделался очень задумчивым.
— Может быть, сталкивался… — уклончиво ответил он. — Но это было давно и…не здесь… В Блунквилле, даже если бы я этого очень захотел, алая портьера всё равно осталась бы мне недоступной.
— Почему? — тихо спросила Виктория.
Керин долго продолжал смотреть на море. Некоторое время спустя он развернулся и подошёл к девушке.
— Значит так, ты должна найти выход, — проговорил Керин, избегая ответа на последний вопрос девушки, словно не слышал его. — Это не значит, что ты сможешь покинуть Блунквилльский замок, но выход всё равно ищи: алая портьера всегда рядом с выходом. К сожалению, я не могу тебе помочь, потому что, как я уже сказал, это не то, во что я имею право вмешиваться.
— Значит, никто в Блунквилле не может сказать мне, где найти выход? — огорчилась Виктория.
— Это может сделать только граф, но, кажется, он пока не желает встречаться с тобой… — и прежде, чем Виктория успела спросить ещё что-то, Керин развернулся и зашагал к двери. — Прости, теперь мне пора!
И скрылся так быстро, что девушка не успела с ним попрощаться.
Когда Керин ушёл, Виктория ещё долго сидела и заторможено смотрела на дверь. Хотелось прямо сейчас броситься на поиски выхода, но не было сил даже подняться с кресла. Хотелось хотя бы строить планы по поводу этих самых поисков, но в голову не приходило ни одной мысли. Тогда девушка просто прикрыла глаза. Прохладный ветер освежал лицо. Было почти уютно — если забыть, что ты находишься в странном замке в каком-то потустороннем мире, а с твоим братом вообще непонятно что происходит и единственный способ спасти его — этой найти выход, о котором никто ничего не знает, кроме таинственного графа, который никак не хочет с тобой познакомиться.