Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Должен же он спать, — заметил Ардерн.

— Откуда мы знаем? Ноктоптики вообще не спят, и он, может быть, тоже.

— Но ведь есть радио! Пусть эти двенадцать свяжутся с телепатом на Венере. Тогда они смогут рассчитывать на его помощь.

— Бесполезно, — с издевкой усмехнулся Кэйдер. — Рейвен умеет заставлять свой мозг онеметь как камень. Если телепат прозондирует его сквозь дверь каюты и ничего не воспримет, то как он определит, бодрствует Рейвен или спит? И как он определит, заметил тот или нет его зондаж?

— Пожалуй, никак, — нахмурившись, согласился Ардерн.

— Некоторые мутации вызывают у меня колики. — Внимание Кэйдера вернулось к далеким огням. — Иногда меня просто воротит от изобилия наших так называемых высших способностей. То ли дело — насекомые. У насекомого никто не прочтет мысли. Никто его не загипнотизирует. Насекомые подчиняются только тем, кого они любят. И этого вполне достаточно.

— Я раз видел, как один пиротик сжег тысячу насекомых.

— Говоришь, сжег? А что было потом?

— Налетели еще десять тысяч и сожрали его.

— То-то же! — удовлетворенно произнес Кэйдер. — Насекомых вам не победить! — Он продолжал расхаживать взад-вперед, иногда останавливаясь и бросая недовольный взгляд на огни, затем сказал: — Ничего не остается, кроме как переложить ответственность на Других.

— Как это? — спросил Ардерн.

— Пусть им займутся там. Если целая планета не сумеет справиться с одним дефективным, то мы сейчас тем более можем отступить.

— То же самое я говорил вам с самого начала. Он сам забрался в клетку. — Может, да, а может, и нет. Я сижу на его планете, но ведь не в клетке же?

Далекие огни внезапно исчезли, поглощенные яркой вспышкой белого пламени. Пламя поползло вверх, все быстрее и быстрее, и наконец, проткнуло небеса. Чуть позже с высоты донесся глухой рокот, от которого задребезжали оконные стекла, и вновь вокруг сгустилась темнота и зажглись зеленые огоньки, казавшиеся теперь гораздо тусклее, чем раньше.

Ардерн озабоченно скривил свое желтое лицо.

— Мне пришлось отойти от трапа к телефону…

— Ну и что?

— Хорошо бы убедиться, что он в самом деле на корабле. У него была уйма времени его покинуть. Заказ каюты вполне может оказаться отвлекающим маневром, и мы идем по ложному следу.

— Может. — Кэйдер помрачнел. — С него станется, он способен и не на такие штучки. Действительно, лучше проверить. Легавые уже убрались с базы?

— Сейчас узнаю. — Ардерн щелкнул крохотным вы ключателем в стене и заговорил в микрофон над ним. — Эти ребята из разведки все еще у вас?

— Только что ушли.

— Прекрасно, Филби. Я сопровождаю Кэйдера…

— Не знаю, что здесь прекрасного, — прервал Филби. — Они забрали восемь наших парней.

— Восемь? Какого черта?

— Для дальнейшего допроса.

— Они обнулены как положено? — вмешался Кэйдер.

— Можете быть уверены.

— Тогда чего бояться? Нуль есть нуль. Хватит об этом.

Выключив связь, Ардерн проговорил:

— До сих пор они не забирали наших людей на допросы. Мне это очень не нравится. Как бы они не придумали способ снимать мысленную блокировку.

— Тогда почему они не сцапали всю компанию и нас в том числе? — Кэйдер пренебрежительно отмахнулся. — Этот номер должен продемонстрировать, что они честно отрабатывают свой хлеб. Пошли, нужно срочно связаться с «Фантомом».

Засветился большой приемный экран, и на нем возник смуглый человек с ларингофоном на шее. Оператор «Фантома».

— Живо, Ардерн, список наших людей! — Кэйдер схватил лист и приготовился заговорить, но оператор опередил его.

— Простите, ваше имя?

— Артур Кэйдер. Я хочу поговорить с…

— Кэйдер? — переспросил оператор. Внезапно лицо его расплылось, по нему пробежали длинные полосы, и экран затуманился сеткой помех. Наконец картинка восстановилась. — С вами хочет поговорить один из наших пассажиров. Он ждал вашего звонка.

— Ха! — прокомментировал Ардерн, слегка подтолкнув Кэйдера. — Кто-то из наших его засек.

Прежде чем Кэйдер успел ответить, оператор что-то переключил на пульте. Его лицо исчезло и появилось другое. Это было лицо Рейвена.

— Вы, кажется, успели меня полюбить, повелитель вошек? — осведомился он.

— Вы! — Кэйдер сердито уставился на экран.

— Собственной персоной. Я ждал вашего звонка раньше, пока корабль еще не стартовал, но вы неповоротливы. — Он укоризненно покачал головой. — Как видите, я и впрямь на борту.

— Вы еще об этом пожалеете, — пообещал Кэйдер.. — Когда прибуду на место? О, конечно, ведь вы первым делом сообщите обо мне своим. Не могу не отметить, что для меня это большая честь.

— Не честь, а твой конец, — с откровенной угрозой сказал Кэйдер.

— Это мы еще посмотрим. Лучше жить в радости, чем умирать в горести.

— За первым последует второе, нравится тебе это или нет.

— Сомневаюсь, клопик, ибо…

— Не смей меня так называть! — побагровев, выкрикнул Кэйдер.

— Нервы, нервы! — пожурил Рейвен. — Если бы вы умели убивать взглядом, я сейчас свалился бы замертво.

— Все равно ты сдохнешь! — рявкнул Кэйдер, совершенно выйдя из себя. — Недолго осталось ждать. Уж об этом-то я позабочусь! Считай, что ты покойник!

— Очень мило. Публичная исповедь облегчает душу. — Рейвен оценивающе оглядел Кэйдера и добавил: — Советую привести свои дела в порядок, да поживее. Скоро вам может быть не до того.

С этими словами он отключился, не дав возможности разъяренному Кэйдеру что-либо ответить. Вновь появился оператор.

— Что-нибудь еще, мистер Кэйдер?

— Нет, не сейчас. — Щелчком отключив передатчик, Кэйдер повернулся к Ардерну. — Что он имел в виду? Я ничего не понял.

— Я тоже.

Некоторое время оба стояли, ощущая смутное беспокойство, пока их размышления не прервал Филби:

— Вызов от человека, которого мы не знаем, — сказал он, входя.

Кэйдер взял трубку.

Голос, незнакомый и в то же время слышимый отнюдь не впервые, проскрежетал:

— Кэйдер, у меня полно своих забот, чтобы еще брать на себя ненужный риск покрывать безответственных болтунов.

— Что? — Кэйдер часто-часто заморгал.

— Произносить такие угрозы по открытой системе связи, которую наверняка прослушивает разведка, — проще уж стать на колени и самому сунуть голову в петлю, — ледяным тоном продолжал голос. — По законам Земли наказание за такие угрозы — от пяти до, семи лет тюрьмы. Они могут привлечь вас к суду, и я не смогу им помешать.

— Но…

— Вы невыдержанны, и он этим воспользовался. Кричать такое в эфир! Безмозглый кретин! — Пауза, затем: — Я не буду прикрывать вас, иначе просто выдам себя. У вас остался один выход — быстро исчезнуть. Свои шкатулки и ларцы с живностью — сожгите. Затем ложитесь на дно и ждите, пока мы не переправим вас домой.

— Как же я все это устрою? — спросил Кэйдер, тут же осознав ненужность вопроса.

— Это ваши проблемы. Немедленно покиньте Базу — вас не должны там найти. И будьте осторожны, когда отправитесь домой за шкатулками. Там уже может оказаться засада. Если не управитесь за час, все бросайте.

— Но там моя армия. С ней я бы мог…

— Ничего вы не можете, — резко оборвал голос. — Потому что у вас нет ни единого шанса. И не возражать! Исчезайте и сидите тихо. Мы попытаемся отправить вас домой, но после того, как утихнет шум.

— Я могу оспорить обвинение, — начал было оправдываться Кэйдер. — Могу заявить, что это была всего лишь пустая брань.

— Послушайте, — устало ответил голос. — Разведка спит и видит, как бы вас сцапать. Они месяцами ищут предлога. Сейчас вас ничто не спасет, если только сам Рейвен не скажет, что расценил ваши слова как шутку, а уж этого вы не дождетесь. Выполняйте приказ. Сделайте так, чтобы вас искали долго и не нашли.

Голос отключился, и Кэйдер с мрачным лицом положил трубку.

— В чем дело? — спросил Ардерн, взглянув на него.

— Они хотят упрятать меня на семь лет за решетку.

56
{"b":"123188","o":1}