Литмир - Электронная Библиотека

Он вставил первую кассету и включил телевизор. Я погасила свет, села около него, и мы уставились в мерцающий экран. Нет способа описать эти фильмы. Я могу только сказать, если кто-то их не смотрел, тот многое потерял в жизни. Том явно помешался на Вирджинии Майо. Угадайте, какой у нее цвет волос. И награды тут ни при чем.

- Через неделю она бы тебе осточертела, - сказала я. - Смотрела бы на тебя этими большими очами, думая о том, который ты чудесный и вслушивалась бы в звучание каждого твоего слова...

- Ты шутишь? Это моя идеальная девушка!

Я взглянула на часы. Приближалась полночь.

- Тебе пора спать, - объявила я, вставая из дивана. Я бросила взгляд на коробки и банки. - Жаль, что ты не позволяешь мне остаться и убрать все это.

- Ха, ха, ха - пробормотал Том, после чего пожелал мне спокойной ночи. – Скоро увидимся.

По пути домой голова моя была полна образов Джейн Грир и Роберта Митчума на пляже в Мексике, стоящих в лучах лунного света, и Риты Хейворт, стягивающей небрежно длинную черную атласную перчатку... Тем не менее, невольно, мой ум все время возвращался к убийству Линды.

В каком-то смысле вся эта история казалась мне очень уж простой. Пять человек в подвале, никто не входит, никто не выходит... В следующий раз можно проверить одну интересную версию, которая вдруг пришла мне в голову, подумала я.

* * *

Фелиция Бортше написала, что прием будет длиться с шести до девяти, поэтому я решила появиться в половине восьмого. Надень красное, советовала она. Хм, собственно у меня имелось красное платье – с короткими рукавами, с глубоким, квадратным декольте и доставало мне до половины бедра. В черных колготках и на высоких ботинках - не смотреться бы как девочка. Жалко, что не знаю, насколько элегантно нужно вырядиться. Что же, Холланд Парк скорее не ассоциировался у меня со светскими играми. Я добавила черный, пластиковый обруч на шею, собрала волосы наверх и проехалась губной помадой по губам. Губная помада была под цвет платья и не смывалась всю неделю, независимо от того, что я делала.

Не слишком ли вызывающе? Я взглянула в зеркало и убедилась, что ботинки спасли ситуацию. Специально их вычистила. Леопардовый плащ, однако, не вписывался в образ, поэтому я одела черную кожную куртку и выбежала. Через минуту вбежала обратно и употребила то, что осталось от грамма «амфи». Это было немного, но хватит, чтобы выдержать пару бесед за коктейлями.

Я поехала по указанному адресу на своей машине. У меня не было выбора. Езда городским транспортом в полночь с востока на юго-запад Лондона - это занятие для людей, которые любят проводить свободное время в петлянии через лабиринт Хэмптон Корт. Дом был большим, белым и парализующе элегантным. Стоял на одной из этих широких аллей, где всегда проживают большие богачи. Вдоль по улице городская охрана разместила множество “лежачих полицейских”, чтобы аристократы не ездили по ней очень слишком быстро на своих бээмвешках и не сталкивались друг с другом. Спустя пять минут я сидела в автомобиле, стараясь не грызть ногти. Через минуту я увидела кучку супермоделей, входящих в ворота, сдрейфила и протянула очередные десять минут. В конце концов, я вышла из автомобиля, но только потому, что из-за «амфи» я не могла долго усидеть на одном месте.

Весь сад от входа был выложен плиткой, не считая небольшого участка земли на самой середине, где росли два метровых деревца, выстриженные наподобие леденцов. Одно было чуть пониже второго. Этот участок зелени выглядел в действительности жутко скромно по сравнению с соседним садом, где каждый квадратный сантиметр свидетельствовал о достаточно больших понесенных расходах владельцев и часах работы штатного садовника, а специальные прожекторы освещали всю территорию так, чтобы не удалось ничего упустить.

Однако едва я вошла на первый этаж, в жилище Дугги Саттона, как сразу поняла, что это не он посадил здесь эти деревца. Уже в коридоре стояли три стола, заставленные художественными безделушками и миниатюрными произведениями искусства. Вокруг столов размещались позолоченные стулья, полы были застелены бесчисленными коврами, картины висели несколькими рядами вдоль всей стены, как в викторианской галерее. Сдавалось мне, что сами стены зеленые, но из-под рам писанных маслом картин виднелось их не очень много.

Двери дома отворил мне невысокий мужчина в выглаженных брюках, горчичном жилете, а также твидовом пиджаке. Кроме этого он при себе имел пушку и большую цепь на груди. У него были маленькие светлые глазки, как у лесного зверька, из-за чего он напоминал мне героев “Алисы в стране чудес”. Фамилия Дугги Саттона изначально казалась мне знакомой, а перед приемом я обсудила его с дамой, которая порекомендовала меня Фелиции.

- Не дай ввести себя в заблуждение, – сказала она. - Дугги очень стремительный. Странный человек. Продает современное искусство, но не держит его у себя дома. Является совладельцем Веллингтон Галлереи, хотя, глядя на его образ жизни, ни за что бы не поверила. Если ты ему понравишься, то хорошо на этом сыграешь, но не дай превратить себя в лошадь.

Веллингтон Галлерея принадлежит к тем белым, блестящим местам, которые выглядят как внутренность роскошного пассажирского судна, с той лишь разницей, что мебель не привинчена. Осторожно оглядывая убранство дома, я вдруг поняла, почему подруга так выразилась. Нельзя было представить что-то менее напоминающее артистическую мастерскую. Тем временем Дугги Саттон дал волю своим талантам радушного хозяина.

- Ну, не прелесть ли она? – поинтересовался он, помогая мне снять куртку. – Фантастическое платьишко. Я - Дугги, милочка, а ты?

- Сэм Джонс, - представилась я неуверенно. – Меня пригласила сюда Фелиция Бортше...

- Ах, точно! Ты ее новое открытие. Столько о тебе слышал... – подмигнул он мне мимоходом.

Я не выношу, когда мне подмигивают.

- Я так думаю, что эти деревца в саду не твой замысел? - сказала я, присматриваясь к роскошному внутреннему убранству.

Дугги всплеснул руками.

- Милая, даже о них не вспоминай. Ты хочешь довести меня до инфаркта? Этот старый гомик с первого этажа такой минималист. К тому же у него какие-то зажатые комплексы. О, Бог мне свидетель, я умолял его смилостивиться, но без толку. По-моему, ему просто не хватает уверенности в себе.

- Уверенности в себе? - повторила я ошеломленно. Дугги возвел глаза к небу.

- Не доверяет своему вкусу! Именно это я называю минимализмом, сокровище: нехватка уверенности. Или иначе умственная лень. Но не стыдно ли мне держать такую красивую девушку в прихожей! Это было бы вершиной эгоизма. Входи и выпей чего-нибудь. Фелиция уже здесь.

Он проводил меня в большую гостиную, которая состояла из двух комнат, соединенных арочным пролетом. Я распознала два больших окна, которые уже видела из автомобиля. Этот дом был создан для приемов. В комнатах, как и везде, было много мебели, столов, покрытых горой маленьких произведений искусства, мягких диванов и кресел, тесно стоящих вокруг отполированных столиков, из каждого угла выпирали какие-то эффектные безделушки, весь пол покрывали ковры, а все стены – масляные картины. В первый момент казалась мне, что этого всего слишком много, но через некоторое время я оценила, в какой деликатной и точной манере расположен каждый элемент этого интерьера.

Первоначальное впечатление хаоса усиливало присутствие толпы элегантно одетых людей, которые заслоняли немало декораций. Дугги указал мне столик, покрытый белой скатертью, у которого стоял очень красивый мужчина во фраке официанта.

- Стэнфорд, дорогой, налей этой красивой девушке что-нибудь выпить, хорошо? - сказал Дугги, после чего повернулся ко мне. - Попробуй пунша, милочка. Сам его делал. А Фелиция стоит там.

Через минуту Дугги исчез в толпе, а я посмотрела на Стэнфорда.

- Тогда я попрошу пунша. Очень крепкий? - спросила я.

Стэнфорд окунул черпак в огромную, серебряную чашу, после чего подал мне стакан жидкости, которая переливалась всеми оттенками красного.

35
{"b":"122353","o":1}