Литмир - Электронная Библиотека

- Видимо, инспектор Финхэм слишком часто смотрит сериал “Следствие ведет Пуаро”. Наслушался об этих маленьких серых клеточках и сейчас дает волю фантазии.

- Может быть, - детектив Монро вонзил в меня традиционный, твердый американский взгляд, который все перенимают у актеров с телевидения.

- Вы свободны, мисс Джонс, - сказал он после довольно долгой паузы.

- Подчиняюсь приказу, - ответила я, после чего я повернулась к сержанту Хокинсу. - Могу ли я рассчитывать на ваше обещание подвезти меня домой?

Впервые в жизни я ехала на переднем сиденье полицейской машины. Я стала забавляться всеми кнопочками, надеясь, что рассержу сержанта Хокинса, но он не обращал на меня внимания, поэтому пришлось прекратить игру. Какое-то время мы оба молчали. В конце концов, я не выдержала, заскучав.

- Я думала, что вы хотели меня отвезти, чтобы, пользуясь моментом, сделать мне вивисекцию мозга. А, может, хотите получить лицензию водителя и нуждаетесь в практике?

- Скорее первое, – ответил он, не спуская глаз с дороги.

- Тогда не нужно ли уже начать усыплять мою бдительность? Мы почти доехали.

- Вы отдаете себе отчет, что ваше алиби зависит целиком и полностью от свидетельства Джеффа Робертса? - поинтересовался Хокинс неожиданно, не скрывая улыбку.

Я пожала плечами.

- Ну и что? Я знаю, что этого не делала и знаю, что вы тоже это знаете. Какой у меня мог быть мотив?

- Например, из ревности к Дереку Брюстеру. По-видимому, для подозреваемых женского пола это наиболее подходящий мотив, – вставил он.

- Вы, парни, уж слишком высоко оцениваете достоинства Дерека, - сказала я сухо.

- Судите по собственному опыту, мисс Джонс?

- Меня зовут Сэм. И не будьте вульгарным.

Мы припарковались перед моим домом. Сержант затянул ручной тормоз, не гася двигатель, после чего повернулся ко мне, очевидно собираясь что-то сказать.

- Так, ты ждал эту минуту, - объявила я решительно. - Не думай, что я считаю такую процедуру допроса стандартной. Дай, я угадаю, в чем была задумка: ты появляешься без предубеждения, везешь меня в участок и надеешься, что я испугаюсь. Но Монро встречает меня неожиданно снисходительно, старается меня умаслить, поэтому ты отвозишь меня домой, чтобы дать мне дружеский совет, что не нужно придерживать в себе никаких сведений, потому что это может быть опасно. Очевидно, ты делаешь это в надежде, что как слабая женщина, я расскажу тебе сейчас же все, что знаю.

Хокинс сохранил мину игрока в покер. За что заработал у меня большой плюс.

- Инспектор Финхэм проинформировал инспектора Монро, что если в твоем окружении случилась внезапная смерть, то нет способа удержать тебя от того, чтобы ты не сунула нос в следствие. Ну, разве что, если ты сама ее устроила. Сказал также, что ты цепкая как бульдог.

- Хм, какой комплимент. Бульдог с большим носом.

- И еще, что, если мы сядем тебе на хвост, то ты выйдешь из себя, чтоб только нам не помочьпомогать. Следовательно, согласен, мы, в самом деле, используем суперменский подход. - Посмотрел мне пристально в глаза. - Но вряд ли ты собираешься подать жалобу? Ты хочешь, чтобы до тебя действительно докопались?

На самом деле красиво он это все выложил. Что, очевидно, не означало, что я собиралась ему это спустить.

- Из этого следует, что, если я получу какую-нибудь информацию, то должна немедленно прибежать с ней к вам с вывалившимся языком и виляющим хвостом, не так ли? - спросила я самым прохладным тоном, на какой была способна.

- Звучит интересно. Особенно последняя часть твоего высказывания.

- Ох, перестань... - Я отцепила ремень. - Все на сегодня? Ты не планировал случайно коварный опрос в момент моей слабости?

- Это не смешно. Кто-то убил Линду Филлман, - объявил он, глядя серьезно своими голубыми глазами.

Вдруг я отметила, что у него красивый рот, самый простой, словно в любой момент мог улыбнуться, если бы только захотел.

- Я знаю! – проворчала я. - Стоило бы иногда подумать, кто это сделал.

- Если, в самом деле, тебя печалит, что мы подозреваем Дерека Брюстера, то должна сказать нам все, что тебе известно.

- Виляя хвостом. Я помню.

Вышла, закрывая дверь за собой. Я надеялась услышать шум запускаемого двигателя, но вместо того прозвучал звук открывающейся двери. Он молниеносно очутился возле меня.

- Твоя одежда, – сказал парень, подавая мне сумку.

- Спасибо, - ответила я необычайно вежливо. Стоял он так близко, что его мерзкая куртка почти касалась моей. Я уставилась ему в глаза.

- Если ты гадаешь, какие духи я употребляю, то «Фиджи», - сказала я, смахивая волосы на одно плечо и наклоняя голову. Я по-прежнему не спускала с него глаз. Надеялась, что парень покраснеет, но он выдержал.

- Ты знаешь, я, в самом деле, возил с собой твою одежду эти два дня, – сказал он. - Сэм.

Чудесно, как при разводе.

* * *

В конце концов, тренажерный клуб разрешили открыть, поэтому на следующий день я пошла на работу. Судя по обстановке, атмосфера, как мне показалось, не особенно прояснилась. “Слегка провентилировалась” – и то слишком оптимистичная формулировка. Я хотела поговорить с Лоу, исполняющей в настоящее время главные функции заместителя управляющего, но та сидела в старом кабинете Линды за закрытой дверью.

- Дает интервью репортеру из местной газеты, - сказала Лесли, которая приветствовала меня на месте администратора. - Просила меня заменить ее.

Я присмотрелась к Лесли с некоторым недоумением. Она сделала прическу, завила ресницы над большими, небесными глазами, а ее ярко-желтый, облегающий комбинезон в сочетании с амарантовым жилетом вызвал у меня приступ озноба.

- У тебя нет никакой более темной одежды? - поинтересовалась я холодно.

Она потрясла головой. При этом ни один волосок не шелохнулся, как на рекламе лака для волос.

- Нет, с тех пор, как я установила свою цветовую гамму. Я «весна-лето».

Я с грустью уставилась на нее. Как проницательно заметил инспектор Хокинс, кто-то убил Линду, и я много бы отдала, чтобы это была Лесли. Но у меня не получалось представить, как она проскальзывает незамеченной мимо Джеффа и Лоу, не говоря уже обо мне самой, даже, если в тот день оделась неожиданно в нечто менее яркое. А это, в свою очередь, требовало бы предварительной подготовки. Не тянула Лесли на роль хитрого убийцы.

- Где ты была в тот день, когда погибла Линда? - поинтересовалась я просто из мести. С Лесли нечего разводить церемонии.

Она открыла глаза так широко, что те начали походить на небесные блюдца для ангелов.

- Ходила по магазинам. А потом я вернулась домой.

- Кто-то тебя сопровождал?

- Нет, а это важно?

Я пожала плечами.

- Полиция, безусловно, захочет узнать, что все делали во время, когда совершено преступление. Всех, у кого был мотив, чтобы убить Линду. Тебя уже допросили?

- Да. Расспрашивали про нашу склоку. Ты знаешь, речь шла об этом типе из авторских прав, потому что Линда дала ему мою фамилию и...

- Я помню, Лесли, - сказала я терпеливо.

- Поэтому расспрашивали и расспрашивали. - Лесли сделала свою характерную мину. - И один из них курил, я даже попросила, чтобы прекратил, потому что плохо себя чувствовала.

- И прекратил? - поинтересовалась я, представляя себе взгляд инспектора Монро.

- Да, но только не очень охотно. Но меня не было в клубе, когда Линда погибла, поэтому, что они могут мне сделать?

- Они, естественно, уже знают, почему Линда наслала на тебя этих типов по авторским правам?

- Которых? Ага. Да. Задавали мне много вопросов про Дерека, любят ли его другие девушки. Я сказала, что да, все! Потом они поинтересовались, любит ли кого-нибудь Дерек. Тогда я сказала, что меня.

А они на это, что Линда вряд ли была в восторге. Поэтому я сказала, что это ее трудности, ее неудача, так ведь? Это еще не значит, что я ее убила, в конце концов, Дерек всегда мог от нее уйти.

Я оперлась о стенку администраторской будки.

25
{"b":"122353","o":1}