Кроме того, многие важнейшие средневековые географические названия с течением времени ПЕРЕМЕЩАЛИСЬ ПО КАРТЕ. В результате сегодня мы вынуждены иметь дело со следующими эффектами:
1) С одной стороны, в разные исторические эпохи ОДНО И ТО ЖЕ НАЗВАНИЕ могло прикладываться к разным географическим регионам.
2) С другой стороны, одна и та же страна могла называться МНОГИМИ РАЗНЫМИ ИМЕНАМИ. То же относится и к названиям народов, городов, рек и т. д.
1.4. Как и когда размножились географические названия
Приведенный выше пример Галиции далеко не единственен. Их много. В частности, большое число примеров такого рода мы приведем в конце настоящей книги. Сегодня указанный эффект все более и более сглаживается и тускнеет. Именно поэтому мы вынуждены обращаться к средневековым источникам, чтобы его продемонстрировать. На них общность многих названий, расположенных в разных, — в том числе и очень отдаленных, — частях Евразии, Африки и Америки, проявляется существенно ярче. Потом общность стала стираться и забываться.
Исчезло название РОСС с карты Англии. См. географические атласы XVIII века [1018],[1019], о которых мы говорили в книге «Новая хронология Руси».
Сегодня уже труднее найти название РУССИЛЬОН на карте юга Франции. Да и сама Франция уже не называется на картах ГАЛЛИЕЙ (то есть той же Галацией), как в средние века.
Нет на современной карте слова ПЕРСИЯ. А есть Иран. Но ведь на средневековых картах были и Персия, и Париж (Paris), и Пруссия, и Б-Руссия, то есть Бело-Руссия. И вообще было слово ПАРС (PARS), указывавшее в XVI–XVII веках большую область, государство [1018], [1019]. Вероятно означавшее ранее различные части Белой Руси = П-Руси.
Итальянская средневековая Палестрина исчезла с современных карт. Зато появилась Палестина на Ближнем Востоке. Вероятно, здесь это название написали на картах не ранее XVII–XVIII веков.
Стерлось с современной карты название Иерусалимского королевства на острове Кипр.
На современной карте России уже нет большого Галичского княжества НА ВОЛГЕ (то есть той же Галации). А на карте XVIII века оно еще было.
Нельзя увидеть сегодня на карте России ее старого (внешнего) названия — Великая Татария.
И так далее. Список можно было бы продолжить здесь на несколько страниц. Более подробно см. раздел в конце книги.
Сам по себе процесс такого забывания прежних названий и возникновения разнобоя вполне естественен. Процесс утраты информации и ее изменения идет независимо в разных странах.
Но тогда возникает важный вопрос. Как и когда возникло такое удивительное единообразие многих названий в средневековом мире? При тогдашних несовершенных средствах коммуникации. Похоже, это был результат какого-то относительно кратковременного «географического взрыва», который разбросал по карте мира многочисленные копии одних и тех же названий. А потом все снова стало размываться, так как изменения в разных местах шли независимо друг от друга.
Что это был за «взрыв»? Можно давать разные объяснения. Но наша новая концепция дает, по-видимому, исчерпывающий ответ. В XIV веке произошло «монгольское» завоевание, охватившее практически всю Евразию, значительную часть Африки, а в XV–XVI веках — и Америку. Как Северную, так и Южную, см. книгу «Библейская Русь». Сам факт завоевания Евразии (но не Америки) скалигеровская история не отрицает, хотя и отодвигает его на сто лет вниз. Но нам преподносят это завоевание-колонизацию как нашествие диких кочевников, неспособных оказать культурного влияния на завоеванные ими страны. В частности, неспособных разносить свои географические и другие названия. Сегодня считается, что страны Евразии и Африки, завоеванные «монголами», не ощущали никакого их культурного влияния. Напротив, сами «монголы» якобы оказывались под влиянием чуждой им, в основном русской, культуры. Русской, потому что «базировались» в России.
Наша концепция меняет этот взгляд. «Монгольское» завоевание, будучи по преимуществу русско-тюркским, естественно могло оказать значительное культурное влияние в покоренных областях. В частности, оно могло разнести по миру одинаковые географические названия. Тогда становится понятным, почему географические трактаты и карты XV–XVIII веков еще так живо помнят эту общность наименований, возникшую, по новой хронологии, в XIV веке.
1.5. Список географических названий и их отождествлений, составленный нами по скандинавским источникам
Мы почти ничего не будем добавлять от себя, а просто систематизируем важную информацию — ЧТО И КАК НАПИСАНО В СКАНДИНАВСКИХ-ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ТРАКТАТАХ И НАРИСОВАНО НА КАРТАХ.
Е. А. Мельникова проделала полезную работу, собрав средневековые свидетельства о передвижениях народов, об их происхождении и выявив разнообразные отождествления географических названий, указанные в скандинавских трактатах или непосредственно вытекающие из них. ОКАЗЫВАЕТСЯ, ОНИ В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ МЕРЕ ПОДТВЕРЖДАЮТ НАШУ РЕКОНСТРУКЦИЮ ВСЕОБЩЕЙ ИСТОРИИ.
Что нового сделали мы по сравнению с Е. А. Мельниковой?
1) Мы собрали воедино И СИСТЕМАТИЗИРОВАЛИ основные скандинавские свидетельства о расселении народов, об их связях, об их происхождении в виде ЕДИНОЙ АЛФАВИТНОЙ ТАБЛИЦЫ. Она составляет содержание отдельной главы в конце настоящей книги. В итоге получился АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК, в каждом разделе которого приведены сведения о том или ином народе, о местах его расселения, кто кого завоевал и т. п.
2) Там же мы приводим и все те различные имена, названия, под которыми данный народ и заселенная им страна были известны скандинавам. В результате выяснилось, что у некоторых народов и стран было много разных имен, под которыми они выступают в тех или иных географических и скандинавских трактатах. Все такие отождествления, обнаруженные как Е. А. Мельниковой, так и нами, мы тоже указывали в нашей таблице.
Кроме того, мы дополнили анализ Е. А. Мельниковой следующим формальным, но полезным приемом. Если в каком-то средневековом географическом трактате сказано, например, что «страна А называлась также именем В», а в другом трактате сообщено, что «страна В называлась также именем С», то в нашу таблицу мы условно помещаем этот факт в виде «совместного равенства» А = В = С. В результате нам удалось собрать вместе, в одну группу, все те различные названия, под которыми страны и народы фигурировали в различных географических сочинениях.
Такой систематизирующий подход, по нашему мнению, неизбежен, так как при случайном неорганизованном блуждании по многочисленным географическим названиям и их синонимам ЛЕГКО ЗАПУТАТЬСЯ И ТРУДНО ЗАМЕТИТЬ КАКИЕ-ЛИБО ЗАКОНОМЕРНОСТИ. А закономерности, оказывается, ЕСТЬ. Но всплывают они лишь после того, как весь большой материал собран воедино, хотя бы в виде общего списка, чтобы можно было окинуть взглядом получившуюся картину.
Такой эмпирико-статистический подход — основной принцип всех наших исследований на эту тему. Когда невозможно удержать в памяти СЛИШКОМ МНОГО РАЗНОРОДНОЙ ИНФОРМАЦИИ, ее необходимо обрабатывать статистическими методами. В данном случае такая обработка была минимальна — оказалось достаточным собрать вместе и упорядочить все имена и их синонимы, сведения о войнах, переселениях и т. п.
Получилась удивительная с точки зрения скалигеровской истории картина. О ней можно составить полное впечатление, прочитав Часть 6 настоящей книги.
Надо сказать, что отдельные фрагменты открывшейся «необычной» картины, уже отмечались разными историками по разным поводам. Но никто из них, по-видимому, не сводил всю эту информацию воедино. Кроме того, обнаруживая особо «странные» средневековые высказывания, противоречащие скалигеровской истории, комментаторы иногда попросту отмахивались от них, объявляя подобные свидетельства «очевидно ложными». Образцы такого тенденциозного отношения мы увидим ниже.
Как мы уже говорили, полностью таблица географических отождествлений приведена в Части 6 настоящей книги. Здесь же мы расскажем только о том, кто такие сыновья Иафета и от кого — ПО МНЕНИЮ СКАНДИНАВОВ — произошли скандинавские и европейские народы.