(10) Они повели, а Клеарх, хотя он и заключил договор, все
же отправился в путь с войском, построенным в боевом порядке, причем сам он находился
в арьергарде. По дороге им встречались рвы и каналы,(102)
наполненные водой, через которые нельзя было перейти без мостов. Они устраивали
переправы из лежавших на земле пальмовых деревьев, а иногда для этой цели и срубали
таковые. (11) Надо было видеть, как тут распоряжался Клеарх с копьем в левой и
с палкой в правой руке, когда он замечал, что кто-либо из приставленных к этому
делу нерадив и выбирает работу полегче, он бил его, и затем, войдя в болото, сам
помогал, и поэтому всем было совестно не работать изо всех сил. (12) К этой работе
были привлечены солдаты в возрасте до 30 лет, но когда и более старые люди заметили,
с каким старанием трудится Клеарх, то и они включились в работу. (13) Клеарх особенно
торопился, так как он подозревал, что рвы не всегда до такой степени наполнены
водой: ведь еще не наступило то время года, когда орошают равнину. Оп подозревал,
что царь приказал спустить воду, желая показать эллинам, как много опасностей
предстоит им в пути.
(14) Идя дальше, они пришли и деревни, откуда, согласно указанию
проводников, им надлежало забрать продовольствие. Там было много хлеба и вина
из фиников, а также уксуса, вываренного из тех же фиников. (15) Финики, величиной
примерно равные тем, которые можно видеть и у эллинов, откладывались для населения,
а для господ откладывались финики; отборные, удивительные по красоте и величине,
и по цвету нисколько не отличавшиеся от янтаря. Часть из них сушили и предназначали
на лакомства. Приготовленный из них напиток приятен на вкус, но вызывает головную
боль. (16) Солдаты тогда впервые ели пальмовую капусту, и многие удивлялись ее
виду и своеобразному приятному вкусу. Но эта пища также вызывала сильную головную
боль. Пальма, из которой изымали капусту, совершенно засыхала.
(17) Там они пробыли 3 дня, и в это время от великого царя
прибыли Тиссаферн, брат жены царя и еще три перса; за ними следовало множество
рабов. Стратеги эллинов вышли им навстречу, и первым через переводчика произнес
слово Тиссаферн: (18) "Эллины, я живу по соседству с Элладой, и когда я увидел,
в каком тяжелом, безвыходном положении вы очутились, я был счастлив возможности
испросить у царя позволение доставить вас в целости на родину. Думается, и вы
и вся Эллада были бы мне за это благодарны. (19) Размышляя таким образом, я обратился
с просьбой к царю и сказал, что он поступит справедливо, пойдя мне навстречу,
потому что, когда Кир пошел против него, я первым сообщил ему об этом и одновременно
явился к нему на помощь с войском, и один из всех, бившихся против эллинов, не
бежал, а пробился к царю и соединился с ним в вашем лагере, куда он прибыл, убив
Кира. "И я же (говорил я царю) преследовал послушных Киру варваров с тем войском,
которое явилось к тебе вместе со мной и которое состоит из самых верных тебе людей".
(20) Царь обещал подумать об этом и приказал мне пойти к вам и спросить, почему
вы пошли на него войной. Я советую вам дать скромный ответ и тем облегчить мне
возможность добиться для вас у царя благоприятного решения".
(21) Эллины удалились и совещались между собой; они составили
ответ, и Клеарх сказал: "Мы собирались не для нападения на царя, равным образом
и в поход мы пошли не против него. Как тебе хорошо известно, Кир изобретал всякие
предлоги, стремясь застать вас врасплох и привести нас сюда. (22) Когда же мы
увидели его в опасности, то постыдились перед лицом богов и людей предать человека,
оказавшего нам в прежнее время много благодеяний. (23) Теперь, поскольку Кир умер,
нет никаких причин, ради которых мы стали бы сражаться с царем из-за власти или
стремиться причинить зло стране царя и убить его самого. Если никто не тронет
нас, то мы уйдем домой. Однако за нанесенную нам обиду мы, с помощью богов, сумеем
отомстить. При добром к нам отношении постараемся и тут не остаться в долгу".
Так он сказал. (24) Выслушав его, Тиссаферн ответил: "Я передам это царю и сообщу
вам его ответ. До моего возвращения договор останется в силе, и мы обеспечим вас
продовольствием".
(25) На следующий день он не приехал и эллины начали беспокоиться.
Но на третий день он прибыл и рассказал, что добился у царя позволения спасти
эллинов, хотя многие и возражали против этого, говоря, что несовместимо с достоинством
царя позволить удалиться тем, кто пошел на него войной. (26) В конце концов, Тиссаферн
сказал: "Теперь вам надлежит взять с нас клятву в том, что мы, в самом деле, проведем
вас по стране без военных столкновений и без обмана доставим вас обратно в Элладу,
предоставляя вам возможность покупать продовольствие. А там, где ничего нельзя
будет купить, мы позволим вам забирать продовольствие из окрестных мест. (27)
А вы, в свою очередь, должны поклясться в том, что ваш поход, в самом деле, будет
мирным и там, где нельзя будет ничего купить, вы, никого не обижая, будете забирать
пищу и питье, а где это, возможно, будете покупать продовольствие за деньги".
Так и порешили. Произнесли клятвы, и Тиссаферн и брат жены царя дали эллинским
стратегам и лохагам пожать свою правую руку, и сами пожали руки эллинам. После
этого Тиссаферн: сказал: "Теперь я возвращусь к царю и, закончив свой приготовления,
приду и буду готов отвести вас в Элладу и вернуться в подвластную мне область".
Глава IV
(1) Затем эллины и Арией, расположившиеся лагерем поблизости
друг от друга, ждали Тиссаферна больше 20 дней. В течение этого времени к Ариейю
прибыли его братья и другие родственники, а к его приближенным – несколько персов.
Они ободряли их, а кое-кто именем царя даже ручался, что он не будет помнить,
зла с их стороны, имея в виду как поход против него совместно с Киром, так и другие
случаи в прошлом.(103) (2)
После этого приближенные Ариейя явно стали хуже относиться к эллинам. Это вызвало
неудовольствие многих эллинов, и они, придя к Клеарху, сказали ему и другим стратегам:
(3) "Чего мы медлим? Разве мы не понимаем, что царь больше всего хотел бы погубить
нас, чтобы и другие эллины побоялись итти войной на великого царя? Сейчас он склоняет
нас к ожиданию, так как его войска разбросаны. Но когда он вновь соберет их, то,
наверно, нападет на нас. (4) Может быть, он в каком-нибудь месте либо перекапывает
дорогу, либо строит поперек нее стену, чтобы сделать ее непроходимой. Ведь никогда
по добром воле он не допустит, чтобы мы, придя в Элладу, рассказали, как наше,
столь малочисленное войско победило царя у самых его дверей и как мы ушли, насмеявшись
над ним". (5) Клеарх отвечал тем, кто так говорил: "Все это я взвесил и пришел
к заключению, что если мы теперь уйдем, то подумают, будто мы уходим с воинственными
намерениями и преступаем договор. Тогда никто не предоставит нам возможности закупать
продовольствие и нам неоткуда будет его доставать и, кроме того, у нас не окажется
проводника. Если мы поступим, таким образом, то Арией тотчас же отпадет от нас
и у нас вовсе не останется друзей, а те, которые раньше были нашими друзьями,
превратятся во врагов. (6) Мне неизвестно, находится ли на нашем пути еще какая-либо
река, но я знаю, что невозможно переправиться через Евфрат при противодействии
врагов. А на тот случай, если нам придется сражаться, у нас даже нет поддержки
в виде конницы, в то время как вражеская конница многочисленна и очень хороша.
Поэтому в случае победы, какой урон сможем мы нанести врагу? А в случае поражения
никто из нас не спасется. (7) Я не понимаю, почему царю, располагающему такими
богатыми возможностями, понадобилось, если он действительно задумал нас погубить,
давать клятву и свою правую руку и тем самым оказаться клятвопреступником перед
лицом богов и превратить доверие, каким он пользуется у эллинов и варваров, в
недоверие". Он многое говорил в этом роде.