Глава V
(1) На следующий день решили итти как можно быстрее, пока вражеское
войско снова не соединилось и не заняло теснин. Собравшись, они тотчас же пустились
в путь по глубокому снегу с большим количеством проводников, и в тот же день,
перейдя через гору, на которой Тирибаз намеревался напасть на них встали лагерем.
(2) Отсюда они прошли по пустынной местности в три перехода 15 парасангов до реки
Евфрата и перешли ее причем вода доходила людям до пояса. Говорили, что истоки
реки находятся неподалеку.
(3) Отсюда они прошли по равнине,(172)
покрытой глубоким снегом, в три перехода 13 парасангов. Третий переход был очень,
тяжел, так как северный ветер дул прямо в лицо, все замораживая и приводя людей
в состояние окоченения. (4) Тогда один из жрецов предложил принести жертву ветру.
Это было исполнено, и всем явственно показалось, будто сила ветра спала. Глубина
снега достигала 1 оргии, и из-за этого погибло много вьючного скота и рабов и
до 30 солдат. (5) Ночь эллины провели у костров. Дров на этой стоянке было много,
но опоздавшие солдаты не получили дров, и те, что пришли раньше и разожгли костры,
не допускали к огню опоздавших, если они не давали им в обмен пшеницы или чего-нибудь
другого съестного, когда таковое у них оказывалось. (6) Таким образом они обменивались
тем, что у кого было. Где горел костер, там вследствие таяния снега образовывались
большие ямы, доходившие до самой земли, поэтому можно было измерить глубину снега.
(7) Отсюда в течение всего следующего дня они шли по глубокому
снегу, и много людей изнемогало от голода. Ксенофонт, находясь в арьергарде, подбирал
упавших и недоумевал, что у них за болезнь. (8) Но когда один из сведущих людей
сказал ему, что они, очевидно, истощены голодом и что, съев чего-нибудь, они встанут
на ноги, он прошел к обозу и, найдя запасы съестного, стал раздавать их сам и
рассылать их через людей, способных дойти до голодающих. (9) Вкусив пищи, они
вставали и шли дальше.
На этом переходе Хирисоф в сумерки пришел к деревне и натолкнулся
перед валом у колодца на женщин и девушек, носивших воду. (10) Те спросили эллинов,
кто они такие. Переводчик ответил по-персидски, что они идут от царя к сатрапу.
Женщины сказали, что сатрапа здесь нет и что он находится на расстоянии примерно
1 парасанга. Так как было поздно, то эллины вместе с водоносицами прошли по ту
сторону вала к комарху.(173)
(11) Хирисоф и те отряды, которые могли это сделать, расположились там лагерем,
а солдаты, не сумевшие дойти до этого пункта, провели ночь без пищи и без огня,
и несколько человек из них тогда погибло.
(12) Часть неприятелей собралась в отряды следовала за эллинами,
похищая обессилевший вьючный скот и вступая из-за него в драку друг с другом.
Некоторые солдаты стали отставать: у одних началась под влиянием снега болезнь
глаз, у других пальцы на ногах отмерзали вследствие холода. (13) Защитой для глаз
от действия на них снега служили куски чего-нибудь черного, носимого перед глазами
во время похода, а для предохранения ног надо было непрестанно двигаться, не успокаиваясь
ни на минуту, а на ночь разуваться. (14) Если кто-либо ложился, не сняв обуви,
то ремни врезались ему в ноги и обувь примерзала, ведь поскольку старая обувь
износилась, башмаки, так называемые карбатины, были сделаны из недавно содранной
бычачьей кожи.
(15) Из-за таких бедствий некоторые солдаты отстали, и когда
они увидели какой-то клочок земли, черный потому, что с него сошел снег, они подумали,
что снег растаял. И действительно, он растаял под воздействием испарений из источника,
находившегося поблизости в лесистом ущелье. Свернув туда, они сели и отказались
итти дальше. (16) Ксенофонт, находившийся в арьергарде, узнал об этом и всеми
способами и средствами принялся их уговаривать, не отставать, указывая на то,
что за ними следуют собравшиеся в большом числе враги, и, наконец, он даже рассердился.
Но солдаты просили прикончить их, так как они не в силах итти дальше. (17) Тогда
решили попытаться напугать следовавших за ними врагов, чтобы те не нападали на
выбившихся из сил. Уже было темно, и враги подходили с громкими криками, ссорясь
из-за доставшейся им добычи. (18) Тогда здоровые солдаты арьергарда приготовились
и побежали на врагов, а больные подняли крик и изо всех сил стали колотить копьями
по щитам. Враги испугались, бросились по снегу в лесистое ущелье и никто из них
не издал больше ни звука.
(19) Ксенофонт со своим отрядом, сказав больным, что на следующий
день за ними придут, двинулся вперед и, не пройдя и 4 стадий, встретил на дороге
спящих на снегу закутавшихся солдат, при которых не было выставлено стражи. Их
разбудили, и они сообщили, что передовые отряды не двигаются вперед. (20) Ксенофонт
пошел дальше и выслал наиболее выносливых пельтастов с приказом узнать причину
задержки. Они сообщили, что все войско отдыхает подобным образом. (21) Тогда и
отряд Ксенофонта расположился тут на отдых, без огня и без обеда, но выставив
какую было возможно стражу. К утру Ксенофонт отправил к больным самых молодых
солдат и приказал поднять их на ноги и заставить итти вперед.
(22) В это время Хирисоф послал из деревни людей, чтобы разузнать,
как обстоят дела в арьергарде. Солдаты арьергарда обрадовались и передали им больных
для доставки в лагерь, а сами пошли вперед и, не пройдя и 20 стадий, оказались
у деревни, в которой отдыхал Хирисоф. (23) Когда все войско соединилось, стратеги
решили, что можно безопасно разместить солдат на квартирах в деревнях. Хирисоф
остался там, где он был, а остальные разделили между собой по жребию находившиеся
на виду деревни и отправились туда -- каждый со своим отрядом. (24) Тут Поликрат-афинянин,
лохаг, попросил разрешения пройти вперед. Взяв с собой легко вооруженных, он сделал
набег на ту деревню, которая досталась Ксенофонту, и захватил всех находившихся
в ней жителей, комарха, 17 жеребцов, выкармливаемых для уплаты дани царю, и дочь
комарха, вышедшую замуж за 9 дней перед тем, но муж ее, охотившийся за зайцами,
не был захвачен в деревне.
(25) Дома здесь были подземные, с верхним отверстием наподобие
отверстия колодца, но широким внизу. Впуски для скотины были вырыты в земле, а
люди спускались вниз по лестнице. В домах находились козы, овцы, коровы и птицы
со своими детенышами, весь скот питался в домах сеном. (26) Там хранились также
пшеница, ячмень, овощи и ячменное вино в кратерах. В уровень с краями сосудов
в вине плавал ячмень и в него воткнут был тростник, больших и малых размеров,
но без коленцев; кто хотел пить, должен был взять тростник в рот и тянуть через
него вино. (27) Не смешанное с водой вино было очень крепким, но для людей привычных
это был очень приятный напиток.
(28) Ксенофонт пригласил комарха этой деревни к своему столу
и ободрил его, говоря, что он не лишится своих детей, а эллины из благодарности
наполнят его дом перед своим уходом продовольствием, если только комарх будет
оказывать услуги войску до тех пор, пока эллины не придут к другому народу. (29)
Комарх обещал свое содействие и в знак расположения указал, где было зарыто вино.
Разместившись таким образом на квартирах, солдаты эту ночь отдыхали, располагая
продовольствием в изобилии; комарх содержался под стражей, а дети его находились
под наблюдением.
(30) На следующий день Ксенофонт пошел к Хирисофу, захватив
с собой комарха. Когда по дороге ему попадалась деревня, он заходил туда и посещал
стоявших там солдат. Он заставал их всегда за едой и в веселом настроении и никогда
они не отпускали его от себя, не предложив ему завтрака. (31) На одном и том же
столе всегда подавались одновременно баранина, козлятина, свинина, телятина и
дичь со множеством хлебов из пшеничной муки и ячменя. (32) Когда кто-нибудь хотел
выпить за здоровье друга, он подводил его к кратеру, откуда надо было пить нагнувшись
и втягивая в себя вино наподобие пьющего быка. Комарху они позволили брать все,
что он пожелает. Однако он ничего не взял, но каждый раз, когда видел кого-нибудь
из своих родичей, принимал его под свою защиту. (33) Когда они пришли к Хирисофу,
то застали и там пирующих, увенчанных венками из сена; а прислуживали им арменские
мальчики в варварских одеждах. Мальчикам, словно глухонемым, они знаками давали
понять, что им надлежит делать.