Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты прав, — согласилась Зи. — Не смешно ли это? Мысль о фэйри меня совсем не пугает.

«Эй, Ник!» — Голос призрака слегка дрожал.

«Да».

«Я просто хочу все прояснить. Вдали виднеется холм фэйри. Возможно, это и не тот холм. Может быть, там никто и не живет. Нет никаких признаков присутствия кого-либо — ни стрельбы, ни воплей и всего прочего…»

Ник закрыл глаза и молча помолился, прося терпения и удачи.

«То есть, ты хочешь сказать, что это не Кадалах?»

«Я так не думаю. Если верить слухам, Кадалах находится южнее и ближе к границе с Калифорнией. Но, может, это вход туда с тыльной стороны. Или сторожевая застава».

«Пожалуйста, только не говори, что здесь живет дракон, поедающий гоблинов. Дракон, о котором меня предупреждала Зи», — весело отозвался Ник.

Привидение какое-то время молчало.

«Что? Ну и ну! Нуууу и ну! Ты вполне серьезно говоришь мне, что где-то поблизости обитает тот самый дракон? Я думаю, что Зи права. Вас преследуют пять гоблинов, и, вероятно, у них большой запас этих отвратительных дротиков. Кто бы ни жил в холме, они все-таки лучше гоблинов, не так ли? Если дракон принадлежит фэйри, тогда он не может быть опасным для вас. Наверняка он вполне ручной и никогда не нападает на людей, а только на гоблинов».

«О да! Я на это надеюсь. Чего нам не хватает, так это столкнуться с враждебно настроенным драконом».

«Я бы тоже этого не хотел», — признал призрак.

«И все же ты уверен, что этот путь для меня лучше, чем любой другой?»

Привидение категорично заявило: «Да, даже если там дракон».

Глава 12

Ледяной Джек заглянул в дверь компьютерной лаборатории волшебника Томаса. В помещении, похожем на пещеру, находилось разнообразное современное оборудование, которому позавидовали бы в Массачусетском технологическом институте, узнай там о его существовании. Даже сотрудников ЦРУ поразила бы сложная многовибраторная антенна, которой владел Томас. К счастью, правительство и не подозревало о существовании Кадалаха.

— Поставь чайник, — попросил Ледяной Джек. — По направлению к нам движется компания — мужчина, женщина и двое детей. Твоя жена Кира и ты на этот раз будете выполнять функции комитета гостеприимства.

Томас вопросительно поднял бровь, продолжая разворачивать кабель.

— У них на хвосте пять видоизмененных гоблинотроллей Короля Квида. Мужчина и остальные направляются к шийну эльфов и твоему дракону, — добавил Ледяной Джек.

— Что ж, гоблины-полукровки не станут для нас проблемой, — Томас засмеялся, неохотно отложил кабель и, покачивая головой, заставил себя сосредоточиться. — Ты только что сказал, что там мужчина, женщина и двое детей?

— Да, и это действительно интересно. Ведь мужчина немного пикси, а женщина и дети — наполовину гоблины. Слухи об их прибытии распространяются со скоростью звука барабана в индейском племени могаук. В шийне все взволнованы, все немного нервничают.

Томас покачал головой.

— Тогда лучше взяться за дело самим. Дракон вряд ли сможет различить, кто гоблин, а кто полугоблин. Особенно когда он голоден. Кира в бассейне с целебной водой?

Томас и его жена-селки вернули отобранную у нее шкуру, но Кира пока не могла ею пользоваться. Похищенная шкура перестала расти, хотя и не засохла, в ней еще теплилась жизнь. Они пытались пробудить ее от зимней спячки, и Кира делала для этого все возможное. Только неповрежденная шкура селки могла остановить постоянное истечение ее магических сил.

— Думаю, она в бассейне. Заканчивай здесь, а я попрошу Ниссу и Абриала совершить прогулку во сне. Мы возьмем с собой Киру и отправимся в путь.

Томас мгновенно вскинул голову. Нисса в скором времени должна была родить, и без крайней необходимости Ледяной Джек не попросил бы ее прогуляться во сне.

— Нам понадобятся Нисса и Абриал? — удивился он. — Ледяной Джек, что это за люди?

— Не знаю. Похоже, объявился Квазим, а женщина о нем что-то знает. К несчастью, это известно Квазиму, и он воспользовался услугами троллей-гибридов Лобинью…

— Значит, у этих бедняг много проблем, кроме нападения пяти троллей-гибридов и дракона, — закончил за него Томас.

— Вполне вероятно.

— А это значит, что и у нас много проблем. — Томас заметно погрустнел. — Особенно если Квазим захочет вмешаться в дела Лобинью.

— Ты всегда умел складывать два и два, — отметил Ледяной Джек.

Томас вздохнул.

— Кому-то же надо это уметь.

Ник постепенно понял, что ему не показалось и он действительно слышит звук, заглушаемый хриплым дыханием, вырывавшимся из его пересохшего горла. Этот звук разносился над каменистой равниной и в холодном воздухе был слышен далеко. К нему нужно было прислушиваться, чтобы понять, что это не завывание койотов или крики какой-то дикой птицы. Ник и Зи бежали изо всех сил, не разбирая, где твердая каменистая почва, а где песок, по которому трудно было бежать. Он замедлял их движения, на нем оставались глубокие следы.

Ника удивляло то, что Зи от него не отставала. Они обгорели, и очень хотелось пить. Из-за постоянного напряжения между бровями Зи появились глубокие морщины. Казалось, лекарства практически на нее не подействовали. К тому же Зи очень устала, ей было трудно дышать в разреженном горном Воздухе. Зной палящего солнца было все труднее выносить.

Солнце не беспокоило Ника, но эта местность высасывала воздух из его легких, а влагу — из кожи. Он знал пустыню и ее Капризы. Вы можете пить хоть целый день, но постепенно ткани организма все равно высыхают. Если достаточно долго оставаться в пустыне, можно высохнуть, как ракушка, стать живой мумией.

А они бежали через пустыню, не имея ни капли воды.

«Есть кое-что новое», — сообщило привидение.

«О да! Кое-что, а потом еще что-то».

Ник чувствовал, что готов к новой жизни. Жаль, что путь к ней оказался нелегким. Ему чудилось, будто кто-то обмотал плотным бинтом его голову и сжимал ее, словно тисками. Это затрудняло дыхание, он не мог открывать глаза надолго, только на мгновение. Во рту пересохло, оттуда воняло чем-то прокисшим, ощущался привкус прелых листьев.

— Зи, с тобой все в порядке? Ты покраснела, — задыхаясь, прошептал Ник.

Ее кожа обгорела до красноты. Вдруг в его мозгу возникла ужасная картина: Зи превращается в куклу с головой, похожей на сморщенное яблоко. Она слабеет, сжимается, и ее иссохшее тело вдруг падает на песок, а микроорганизмы и жара продолжают превращать тело в мумию. Казалось, делая выдох, она забыла о вдохе. Еще минута, и будет поздно…

Ник потряс головой, желая избавиться от жуткого видения.

— Все в порядке. Просто на меня, Гензеля и Гретель плохо влияют лучи полуденного солнца. Но не волнуйся — мои силы пока не иссякли, и я еще могу выносить жару.

— Хорошо, — все сильнее тревожась, произнес Ник.

Если облака на небе не заслонят хоть на время солнечные лучи, этот путь может закончиться ужасно.

Они не видели никаких признаков жизни на протяжении последней мили, кроме дикого кабана, который жадно ел какую-то падаль, чем-то до ужаса напоминающую человеческие останки. Но их продвижение ускорили два небольших пылевых смерча, возникшие на расстоянии около пятнадцати метров от них. Пылевые смерчи не приближались к ним, но и не отставали. Хотелось надеяться, что они скроют следы, оставляемые им и Зи на песке. С другой стороны, смерчи были неплохим ориентиром для преследующих беглецов.

Нику нравились и горы, и пустынные пейзажи, но на этом подножье восточного склона Сиерры все высохло, стало почти стерильным. Даже ледяной воздух, который они вдыхали, был лишен каких-либо ароматов. Иногда встречались низкорослые сосны, толокнянка, попадались дубы. Но в них теплилось так мало жизни, что они казались нарисованными. Если бы не отдаленные крики преследующих их гоблинов, Ник решил бы, что они с Зи находятся на какой-то съемочной площадке. Или в пространстве между мирами.

33
{"b":"119691","o":1}