Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У меня еще есть дочь, — проговорил герцог. — Последняя из рода. Все, что осталось от моей жены. От моих праотцов. Дьюранд, я прошу тебя: как ты служил моему сыну — служи теперь дочери. Жена моего сына останется при ней — думаю, так должно быть. Никакие силы, ни небесные, ни иные, не отнимут у меня последнее мое дитя. Пока я жив. — Старик опустил глаза и тихо признался. — Я этого не переживу.

Дьюранд молчал. Он представлял себе годы, проведенные в башне Гандерика — близ Дорвен. Без возможности бежать — но и прикоснуться нельзя.

Прошло несколько мучительно долгих секунд. Старый герцог кивнул и вместе с дочерью побрел прочь от могил, оставив Дьюранда в полном одиночестве.

Или так он думал.

Тень накрыла его, чья-то фигура загородила Небесное Око. В руке незнакомца сверкал меч.

— Кто ты? — спросил Дьюранд, вглядываясь в яркое сияние.

Он видел, как вздымаются от бурного дыхания плечи незнакомца. Видел, как сверкает, поворачиваясь в его руке, гибкое лезвие. И Дьюранд вдруг понял, кто стоит перед ним.

— Кон.

На миг — или два — тот замер. А потом отступил в тень, без единого слова развернулся и зашагал прочь к воротам. Синяя мантия струилась у него за спиной.

И Дьюранд понял: все должно остаться, как есть. Решение принято. И он не сильнее Берхарда или Гермунда. Он точно так же, как они, не может выдать Конзара. А потому он вернется ко двору Абраваналя и будет нести стражу при последнем ребенке старого герцога, стоять в карауле бок о бок с Конзаром. Все будет продолжаться как всегда. Но теперь по крайней мере он сдержит свои обещания.

Вот как исполнится пророчество Странника.

Дьюранд рассмеялся. И немало глаз вокруг разрушенного города и зеленой чащи удивленно вскинулось при звуках этого смеха.

105
{"b":"119040","o":1}