Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но одно дело росказни старика и плоские сморщенные изображения, а другое, грохочущий, дышащий жаром, будто живой грузовик.

Рууд, позабыв обо всем на свете, побежал за набирающим ход автомобилем.

— Рууд, вернись, — Ван Хогдалем старался перекричать шум мотора.

— Постой парень, — стоящий рядом с Вимом механик засмеялся, — покатаешься еще.

— Ловлю на слове, Отвертка.

То и дело оборачиваясь на грузовик, скрывшийся в черном облаке выхлопа, мальчик подошел к взрослым.

— Вот, знакомься, Рууд, это Маркус Млаар по прозвищу Отвертка. А это Рууд, мой напарник.

— А почему отвертка? — мальчик смущено ковырял носком ботинка колею, оставленную стальным монстром. Ему все еще было как-то неловко, когда Ван Хогдалем называл его напарником. Особенно в чьем-то присутствии.

Механик опять засмеялся.

— Про Маркуса говорят, что он любой механизм при помощи отвертки соберет, — ответил за Отвертку старый наемник.

— А ты никак за старое взялся, Вим-без-промаха? Я то слышал, что твоя Герта тебя дальше басурманского базара не пускает, — поспешил сменить тему Млаар, смущенный не меньше Рууда.

— Да есть делишки, — по лицу Ван Хогдалема снова, как и тогда в подвальчике старого Яапа, пробежала тень. — Ты мне скажи, Отвертка, чего ты все эту хрень носишь? «Твенте ковбойз» уж как сто лет нет, а ты все с ней расстаться не можешь.

— Память об отце, — Отвертка повернул кожанную бейсболку козырьком назад.

— Ха! Кому ты заливаешь? Никакого отца у тебя и в помине не было. И потом, я-то знаю, что ты ее в пятьдесят восьмом у покойного Шилинга Ламье в карты выиграл.

— Знает он, — проворчал Маркус. — Ты что, все сплетни на басурманском базаре собираешь? Так и представляю себе, сидит легендарный Вим-без-промаха с корзинкой цветной капусты на коленях и лузгает семечки, — Млаар захихикал.

— Смейся, смейся. Вот на том базаре говорят, что у тебя не только вся верхняя одежка, но и трусы кожанные.

— А ты что, проверить хочешь?

— Да упаси бог. Просто интересно, в кожанных-то эти самые… не потеют, а?

— Да пошел ты!

Так они и шли, подшучивая друг над другом. Рууд почти не прислушивался к разговорам взрослых. Не до того. Он крутил башкой во все стороны. Интересно-то как.

Вот за целыми стеклами окна на втором этаже светится диковинный цветок, вот мужик тыкает в ось грузовика со снятым кузовом странной штуковиной, плюющейся голубыми искрами. Аж больно смотреть. А вот из-за огромного сарая, к которому они идут, выползло нечто похожее на грузовик, но в несколько раз больше. Да не просто выползло, а выволокло за собой несколько повозок с черным камнем. Ого! Да оно по металлической дороге едет! Типа той ржавой, что не далеко от монастыря была.

Неожиданно у него над головой кто-то закашлял. Да так громко, что Рууд от испуга даже присел. А когда сверху заорали: — «Старшему механику сборочного цеха срочно явиться в диспетчерскую», — он снял с плеча винтовку и передернул затвор и распластался на куче мусора.

— Вот чумной, громкоговорителя не видел что ли? — Отвертка покачал головой. — Ну ладно, я побежал. Вызывают меня. Вы тут пока осмотритесь, а вечером жду на чаек.

— Слушай, прости старика, — Вим одной рукой поднял Рууда вместе со всей его амуницией и, поставив его на ноги, принялся отряхивать. — Совсем старый стал. Забыл тебе о Городе механиков рассказать. Понимаешь, у них тут и электричество есть и отопление. Вот подойди сюда, подойди. Посмотри. Видишь угольный разрез. Прошлые специально свою ТЭЦ возле него построили.

Рууд подошел к краю котлована. Внизу копошился местный люд, загружая уголь в грузовик с открытым кузовом. Угля этого здесь было видимо-невидимо.

— Ухты, богатство-то какое! И что, никто не пытался механиков ограбить?

— Как же, пытались. Ты что у ворот двух башень с крупнокалиберными пулеметами не видел? А на заборе колючую проволоку? По ней, между прочим ток бежит.

— Колючку видел, а чтобы по ней кто-то бежал, нет.

— Ладно, пошли к начальству местному на поклон.

— Нет, ну ты наивный, — Мэр покосился на груду упаковок байеров, вываленных на стол из обоих рюкзаков. — Если к этому еще и патроны все ваши добавить, то едва на паршивый мотороллер хватит. А мотороллеры с газогенераторными двигателями мы еще делать не научились.

— Не, ну я и не знал, что у вас все так. Раньше особо ни к чему мне ваши железяки были. Все на своих двоих.

— А теперь значит срочно в Нейменген понадобилось? Интересно зачем?

— Я же не спрашиваю, зачем твои архаровцы баржу на пристани броней обшивают, вот и ты поменьше вопросов задавай, — Вим хитро прищурил глаз.

— А я и не скрываю, — Тим Ландзаар откинулся на спинку кресла, сваренного из трубок, похожих на велосипедные рамы и приложился к трубке. — Завтра «Непобедимый» закончат и в… — он пододвинул к себе настольный календарь, (ага, вроде как забыл) — в понедельник мы отправим на юго-восток нашу первую речную торговую миссию. На грузовиках возить товар накладно, знаешь ли. Да и небезопасно в последнее время стало. Дорожные охотники совсем распоясались.

— Да ладно тебе плакаться, Лис. С твоим-то вооружением, — Ван Хогдалем уставился на Ландзаара, пускающего в потолок одно за другим дымные кольца. — А потом, если есть дорожные охотники, будут и речные. Чтото ты темнишь. Ну впрочем, не мое это дело. Ты вот говорил: — «на юго— восток». Может возьмешь нас на борт? Нам в те края.

— Ну хорошо, тебе скажу, — Тим Ландзаар по прозвищу Лис выбил пепел из трубки о каблук и швырнул ее в ящик стола. — В последнее время в наших краях объявился «Огненый червь». Вижу, что слышал. И знаешь ведь гад, все по самым жирным местам безобразничает. Ну там, где есть чем поживиться. Чую я, что и к нам заглянет. Вот и решил я бизнес свой свернуть. Часть машин законсервирую, часть на запчасти разберу, а сам вот на речной и морской транспорт перейду. Есть наметки.

Вим только покачал головой.

— Не беспокойся, — по своему истолковал этот жест Лис, — я распоряжусь, чтобы вам приготовили местечко на «Непобедимом». До Нейменгена подбросить не обещаю, но до Галльского моста довезем. Дальше «Непобедимый» с его осадкой не пройдет. Рухнувший мост не позволит.

— Спасибо конечно, но ты не понял. Зря ты считаешь, что от Червя можно на воде укрыться. Зря!

— Ну это мы еще посмотрим. Здесь-то он нас точно достанет, — Лис посмотрел на старого наемника, сгребающего байеры со стола обратно в рюкзак. — Однако твое «спасибо» на жратву и оружие у менял не обменяешь.

Вим вздохнул и принялся отсчитывать упаковки кругляшей, которые тут же исчезали в ящике стола Лиса. На седьмой Ван Хогдалем вопросительно посмотрел на хозяина шикарного по нынешним временам кабинета. Тот показал три растопыренных пальца. Вим опять вздохнул и, отсчитав еще три пачки, быстро убрал остальное.

— Значит, в понедельник с утра подходите к пристани, — Лис закрыл ящик и встал, давая понять, что разговор окончен.

— А сейчас у нас что?

— Э-э-э, — Лис снова потянулся к календарю, — кажись пятница.

Рууд проснулся от переговоров крупнокалиберного пулемета с кем-то из непрошенных гостей.

Вим стоял во дворе и морщился нюхая свою вроде бы постиранную фуфайку.

— Черт. У них тут через несколько часов буквально все начинает вонять какой-то их дрянью. Что шмотки, что козье молоко.

— Что лезут, да?

— Да нет. К Городу теперь вряд ли кто сунется. Это скорее всего молодых на крысах, да на собаках натаскивают.

И словно возражая Ван Хогдалему, застучал второй пулемет, а чуть погодя и третий.

— Ого! А вот это уже интересно! — Вим натянул фуфайку и, поверх нее, разгрузку и схватил винтовку, — Пойдем, Рууд, попрактикуешься.

К ближайшему от них блокпосту уже бежал народ. По сварной конструкции мостков, изготовленных специально для ведения огня со стены, забарабанили десятки подкованых сапог и ботинок.

Пробегая мимо огневой точки, Рууд краем глаза увидел, бьющегося в экстазе пулеметчика.

21
{"b":"118298","o":1}